See 花街 on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "花街", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "89 5 6", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 4 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "red-light district" ], "id": "en-花街-zh-noun-xEVLA32Z", "links": [ [ "red-light district", "red-light district" ] ], "synonyms": [ { "roman": "hóngdēngqū", "word": "紅燈區/红灯区" }, { "roman": "yānhuā liǔxiàng", "word": "煙花柳巷/烟花柳巷" }, { "roman": "yānhuāxiàng", "word": "煙花巷/烟花巷" }, { "roman": "shēngsè chǎngsuǒ", "word": "聲色場所/声色场所" }, { "roman": "yānhuāshì", "word": "煙花市/烟花市" }, { "roman": "hóngdēngqū", "word": "紅燈區" }, { "roman": "hóngdēngqū", "word": "红灯区" }, { "roman": "yānhuā liǔxiàng", "word": "煙花柳巷" }, { "roman": "yānhuā liǔxiàng", "word": "烟花柳巷" }, { "roman": "yānhuāxiàng", "word": "煙花巷" }, { "roman": "yānhuāxiàng", "word": "烟花巷" }, { "roman": "shēngsè chǎngsuǒ", "word": "聲色場所" }, { "roman": "shēngsè chǎngsuǒ", "word": "声色场所" }, { "roman": "yānhuāshì", "word": "煙花市" }, { "roman": "yānhuāshì", "word": "烟花市" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "huājiē" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄏㄨㄚ ㄐㄧㄝ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "faa¹ gaai¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "huājiē" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "huajie" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hua¹-chieh¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "hwā-jyē" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "huajie" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "хуацзе" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "xuacze" }, { "ipa": "/xu̯ä⁵⁵ t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "fā gāai" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "faa¹ gaai¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "fa¹ gai¹" }, { "ipa": "/faː⁵⁵ kaːi̯⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/xu̯ä⁵⁵ t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/" }, { "ipa": "/faː⁵⁵ kaːi̯⁵⁵/" } ], "word": "花街" } { "etymology_number": 1, "forms": [ { "form": "花街", "ruby": [ [ "花", "はな" ], [ "街", "まち" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "hanamachi", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "はなまち" }, "expansion": "花(はな)街(まち) • (hanamachi)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "45 55", "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 55", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 54", "kind": "other", "name": "Japanese terms with 2 kanji", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 55", "kind": "other", "name": "Japanese terms with multiple readings", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 55", "kind": "other", "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [ "Terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant sortkeys", "parents": [ "Terms with redundant sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Since prostitutes and their customers certainly will associate, there is a great mutual necessity for hanamachi", "ref": "1894, Edo hanamachi enkaku shi [History of the development of Edo hanamachi], page 23:", "roman": "Yūjo to yūkaku to o josuru yuen no mono wa makotoni kono nisha koso wa hanamachi ni okeru daiseiryoku narehairi", "ruby": [ [ "遊女", "ゆうじょ" ], [ "遊客", "ゆうかく" ], [ "叙", "じょ" ], [ "所以", "ゆえん" ], [ "誠", "まこと" ], [ "此", "この" ], [ "二者", "にしゃ" ], [ "花街", "はなまち" ], [ "於", "お" ], [ "大勢力", "だいせいりょく" ] ], "text": "遊女と遊客とを叙する所以のものは誠に此二者こそは花街に於ける大勢力なれはゐり", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a red-light district; a licensed quarter for geisha" ], "id": "en-花街-ja-noun-0zc41bBf", "links": [ [ "red-light district", "red-light district" ], [ "licensed", "licensed" ], [ "geisha", "geisha" ] ] } ], "word": "花街" } { "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "花街", "ruby": [ [ "花", "か" ], [ "街", "がい" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "kagai", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "かがい" }, "expansion": "花(か)街(がい) • (kagai)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "45 55", "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 55", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 54", "kind": "other", "name": "Japanese terms with 2 kanji", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 55", "kind": "other", "name": "Japanese terms with multiple readings", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 55", "kind": "other", "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [ "Terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "a red-light district" ], "id": "en-花街-ja-noun-eHpMmu2c", "links": [ [ "red-light district", "red-light district" ] ] } ], "word": "花街" }
{ "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "花街", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 花", "Chinese terms spelled with 街", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "red-light district" ], "links": [ [ "red-light district", "red-light district" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "huājiē" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄏㄨㄚ ㄐㄧㄝ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "faa¹ gaai¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "huājiē" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "huajie" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hua¹-chieh¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "hwā-jyē" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "huajie" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "хуацзе" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "xuacze" }, { "ipa": "/xu̯ä⁵⁵ t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "fā gāai" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "faa¹ gaai¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "fa¹ gai¹" }, { "ipa": "/faː⁵⁵ kaːi̯⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/xu̯ä⁵⁵ t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/" }, { "ipa": "/faː⁵⁵ kaːi̯⁵⁵/" } ], "synonyms": [ { "roman": "hóngdēngqū", "word": "紅燈區/红灯区" }, { "roman": "yānhuā liǔxiàng", "word": "煙花柳巷/烟花柳巷" }, { "roman": "yānhuāxiàng", "word": "煙花巷/烟花巷" }, { "roman": "shēngsè chǎngsuǒ", "word": "聲色場所/声色场所" }, { "roman": "yānhuāshì", "word": "煙花市/烟花市" }, { "roman": "hóngdēngqū", "word": "紅燈區" }, { "roman": "hóngdēngqū", "word": "红灯区" }, { "roman": "yānhuā liǔxiàng", "word": "煙花柳巷" }, { "roman": "yānhuā liǔxiàng", "word": "烟花柳巷" }, { "roman": "yānhuāxiàng", "word": "煙花巷" }, { "roman": "yānhuāxiàng", "word": "烟花巷" }, { "roman": "shēngsè chǎngsuǒ", "word": "聲色場所" }, { "roman": "shēngsè chǎngsuǒ", "word": "声色场所" }, { "roman": "yānhuāshì", "word": "煙花市" }, { "roman": "yānhuāshì", "word": "烟花市" } ], "word": "花街" } { "categories": [ "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese nouns", "Japanese terms spelled with first grade kanji", "Japanese terms spelled with fourth grade kanji", "Japanese terms with 2 kanji", "Japanese terms with multiple readings", "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Japanese terms with redundant sortkeys", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 1, "forms": [ { "form": "花街", "ruby": [ [ "花", "はな" ], [ "街", "まち" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "hanamachi", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "はなまち" }, "expansion": "花(はな)街(まち) • (hanamachi)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Japanese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Since prostitutes and their customers certainly will associate, there is a great mutual necessity for hanamachi", "ref": "1894, Edo hanamachi enkaku shi [History of the development of Edo hanamachi], page 23:", "roman": "Yūjo to yūkaku to o josuru yuen no mono wa makotoni kono nisha koso wa hanamachi ni okeru daiseiryoku narehairi", "ruby": [ [ "遊女", "ゆうじょ" ], [ "遊客", "ゆうかく" ], [ "叙", "じょ" ], [ "所以", "ゆえん" ], [ "誠", "まこと" ], [ "此", "この" ], [ "二者", "にしゃ" ], [ "花街", "はなまち" ], [ "於", "お" ], [ "大勢力", "だいせいりょく" ] ], "text": "遊女と遊客とを叙する所以のものは誠に此二者こそは花街に於ける大勢力なれはゐり", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a red-light district; a licensed quarter for geisha" ], "links": [ [ "red-light district", "red-light district" ], [ "licensed", "licensed" ], [ "geisha", "geisha" ] ] } ], "word": "花街" } { "categories": [ "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese nouns", "Japanese terms spelled with first grade kanji", "Japanese terms spelled with fourth grade kanji", "Japanese terms with 2 kanji", "Japanese terms with multiple readings", "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "花街", "ruby": [ [ "花", "か" ], [ "街", "がい" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "kagai", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "かがい" }, "expansion": "花(か)街(がい) • (kagai)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "a red-light district" ], "links": [ [ "red-light district", "red-light district" ] ] } ], "word": "花街" }
Download raw JSONL data for 花街 meaning in All languages combined (5.2kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "花街" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "花街", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "花街" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "花街", "trace": "" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "花街" ], "section": "Japanese", "subsection": "noun", "title": "花街", "trace": "" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "花街" ], "section": "Japanese", "subsection": "noun", "title": "花街", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.