See 煙花市 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "烟花市", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "煙花市", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "red-light district" ], "id": "en-煙花市-zh-noun-xEVLA32Z", "links": [ [ "red-light district", "red-light district" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) red-light district" ], "synonyms": [ { "roman": "hóngdēngqū", "word": "紅燈區/红灯区" }, { "roman": "yānhuā liǔxiàng", "word": "煙花柳巷/烟花柳巷" }, { "roman": "yānhuāxiàng", "word": "煙花巷/烟花巷" }, { "roman": "shēngsè chǎngsuǒ", "word": "聲色場所/声色场所" }, { "roman": "huājiē", "word": "花街" }, { "roman": "hóngdēngqū", "word": "紅燈區" }, { "roman": "hóngdēngqū", "word": "红灯区" }, { "roman": "yānhuā liǔxiàng", "word": "煙花柳巷" }, { "roman": "yānhuā liǔxiàng", "word": "烟花柳巷" }, { "roman": "yānhuāxiàng", "word": "煙花巷" }, { "roman": "yānhuāxiàng", "word": "烟花巷" }, { "roman": "shēngsè chǎngsuǒ", "word": "聲色場所" }, { "roman": "shēngsè chǎngsuǒ", "word": "声色场所" } ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yānhuāshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄧㄢ ㄏㄨㄚ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "jin¹ faa¹ si⁵" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "yānhuāshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "yanhuashìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "yen¹-hua¹-shih⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "yān-hwā-shr̀" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "ianhuashyh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "яньхуаши" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "janʹxuaši" }, { "ipa": "/jɛn⁵⁵ xu̯ä⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "yīn fā síh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "jin¹ faa¹ si⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "yin¹ fa¹ xi⁵" }, { "ipa": "/jiːn⁵⁵ faː⁵⁵ siː¹³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/jɛn⁵⁵ xu̯ä⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹/" }, { "ipa": "/jiːn⁵⁵ faː⁵⁵ siː¹³/" } ], "word": "煙花市" }
{ "forms": [ { "form": "烟花市", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "煙花市", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese dated terms", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 市", "Chinese terms spelled with 煙", "Chinese terms spelled with 花", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "red-light district" ], "links": [ [ "red-light district", "red-light district" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) red-light district" ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yānhuāshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄧㄢ ㄏㄨㄚ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "jin¹ faa¹ si⁵" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "yānhuāshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "yanhuashìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "yen¹-hua¹-shih⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "yān-hwā-shr̀" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "ianhuashyh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "яньхуаши" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "janʹxuaši" }, { "ipa": "/jɛn⁵⁵ xu̯ä⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "yīn fā síh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "jin¹ faa¹ si⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "yin¹ fa¹ xi⁵" }, { "ipa": "/jiːn⁵⁵ faː⁵⁵ siː¹³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/jɛn⁵⁵ xu̯ä⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹/" }, { "ipa": "/jiːn⁵⁵ faː⁵⁵ siː¹³/" } ], "synonyms": [ { "roman": "hóngdēngqū", "word": "紅燈區/红灯区" }, { "roman": "yānhuā liǔxiàng", "word": "煙花柳巷/烟花柳巷" }, { "roman": "yānhuāxiàng", "word": "煙花巷/烟花巷" }, { "roman": "shēngsè chǎngsuǒ", "word": "聲色場所/声色场所" }, { "roman": "huājiē", "word": "花街" }, { "roman": "hóngdēngqū", "word": "紅燈區" }, { "roman": "hóngdēngqū", "word": "红灯区" }, { "roman": "yānhuā liǔxiàng", "word": "煙花柳巷" }, { "roman": "yānhuā liǔxiàng", "word": "烟花柳巷" }, { "roman": "yānhuāxiàng", "word": "煙花巷" }, { "roman": "yānhuāxiàng", "word": "烟花巷" }, { "roman": "shēngsè chǎngsuǒ", "word": "聲色場所" }, { "roman": "shēngsè chǎngsuǒ", "word": "声色场所" } ], "word": "煙花市" }
Download raw JSONL data for 煙花市 meaning in All languages combined (2.7kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "煙花市" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "煙花市", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "煙花市" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "煙花市", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.