See 緬懷 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "缅怀", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "緬懷", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Thinking", "orig": "zh:Thinking", "parents": [ "Mind", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "to cherish the memory of (especially the deceased); to recall; to reminisce" ], "id": "en-緬懷-zh-verb-59QjekNx", "links": [ [ "cherish", "cherish" ], [ "recall", "recall" ], [ "reminisce", "reminisce" ] ], "synonyms": [ { "english": "to recall something and ponder it", "roman": "huíwèi", "word": "回味" }, { "roman": "huíniàn", "word": "回念" }, { "roman": "huíxiǎng", "word": "回想" }, { "roman": "huíyì", "word": "回憶" }, { "roman": "huíyì", "word": "回忆" }, { "roman": "huísù", "word": "回溯" }, { "roman": "huígù", "word": "回顧" }, { "roman": "huígù", "word": "回顾" }, { "roman": "huíshǒu", "word": "回首" }, { "english": "to be nostalgic for antiquity", "roman": "sīgǔ", "tags": [ "literary" ], "word": "思古" }, { "english": "to recall fondly", "roman": "gǎnniàn", "word": "感念" }, { "english": "to recall with emotion", "roman": "gǎnhuái", "word": "感懷" }, { "english": "to recall with emotion", "roman": "gǎnhuái", "word": "感怀" }, { "roman": "xiǎngqǐ", "word": "想起" }, { "roman": "yì", "word": "憶" }, { "roman": "yì", "word": "忆" }, { "roman": "yìxiǎng", "word": "憶想" }, { "roman": "yìxiǎng", "word": "忆想" }, { "english": "to be nostalgic for antiquity", "roman": "huáigǔ", "tags": [ "literary" ], "word": "懷古" }, { "english": "to be nostalgic for antiquity", "roman": "huáigǔ", "tags": [ "literary" ], "word": "怀古" }, { "roman": "fúxiǎng", "word": "浮想" }, { "english": "to recall with nostalgia", "roman": "liúliàn", "word": "留戀" }, { "english": "to recall with nostalgia", "roman": "liúliàn", "word": "留恋" }, { "roman": "miǎnxiǎng", "word": "緬想" }, { "roman": "miǎnxiǎng", "word": "缅想" }, { "roman": "jì", "word": "記" }, { "roman": "jì", "word": "记" }, { "roman": "jìde", "word": "記得" }, { "roman": "jìde", "word": "记得" }, { "roman": "jìyì", "word": "記憶" }, { "roman": "jìyì", "word": "记忆" }, { "roman": "jìqǐ", "word": "記起" }, { "roman": "jìqǐ", "word": "记起" }, { "roman": "nam2 hei2", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "諗起" }, { "roman": "nam2 hei2", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "谂起" }, { "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "追" }, { "roman": "zhuīniàn", "word": "追念" }, { "english": "especially the deceased", "roman": "zhuīsī", "word": "追思" }, { "roman": "zhuīxiǎng", "word": "追想" }, { "roman": "zhuīyì", "word": "追憶" }, { "roman": "zhuīyì", "word": "追忆" }, { "roman": "zhuīhuái", "word": "追懷" }, { "roman": "zhuīhuái", "word": "追怀" }, { "roman": "yáoxiǎng", "word": "遙想" }, { "roman": "yáoxiǎng", "word": "遥想" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "miǎnhuái" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄇㄧㄢˇ ㄏㄨㄞˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "min⁵ waai⁴" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "bián-hoâi" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "miêng² huai⁵" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "miang² huai⁵" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "miǎnhuái" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "miǎnhuái" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "mien³-huai²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "myǎn-hwái" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "meanhwai" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "мяньхуай" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "mjanʹxuaj" }, { "ipa": "/mi̯ɛn²¹⁴⁻²¹ xu̯aɪ̯³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "míhn wàaih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "min⁵ waai⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "min⁵ wai⁴" }, { "ipa": "/miːn¹³ waːi̯²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "bián-huâi" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "biefnhoaai" }, { "ipa": "/biɛn⁵³⁻⁴⁴ huai²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/biɛn⁵⁵⁴⁻²⁴ huai²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/biɛn⁵³⁻⁴⁴ huai¹³/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/biɛn⁵³⁻⁴⁴ huai²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/biɛn⁴¹⁻⁴⁴ huai²³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "miéng huâi" }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "miáng huâi" }, { "ipa": "/mieŋ⁵²⁻³⁵ huai⁵⁵/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "ipa": "/miaŋ⁵²⁻³⁵ huai⁵⁵/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "ipa": "/mi̯ɛn²¹⁴⁻²¹ xu̯aɪ̯³⁵/" }, { "ipa": "/miːn¹³ waːi̯²¹/" }, { "ipa": "/biɛn⁵³⁻⁴⁴ huai²⁴/" }, { "ipa": "/biɛn⁵⁵⁴⁻²⁴ huai²⁴/" }, { "ipa": "/biɛn⁵³⁻⁴⁴ huai¹³/" }, { "ipa": "/biɛn⁵³⁻⁴⁴ huai²⁴/" }, { "ipa": "/biɛn⁴¹⁻⁴⁴ huai²³/" }, { "ipa": "/mieŋ⁵²⁻³⁵ huai⁵⁵/" }, { "ipa": "/miaŋ⁵²⁻³⁵ huai⁵⁵/" } ], "word": "緬懷" }
{ "forms": [ { "form": "缅怀", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "緬懷", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese verbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 懷", "Chinese terms spelled with 緬", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Hokkien lemmas", "Hokkien verbs", "Mandarin lemmas", "Mandarin verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Teochew lemmas", "Teochew verbs", "zh:Thinking" ], "glosses": [ "to cherish the memory of (especially the deceased); to recall; to reminisce" ], "links": [ [ "cherish", "cherish" ], [ "recall", "recall" ], [ "reminisce", "reminisce" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "miǎnhuái" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄇㄧㄢˇ ㄏㄨㄞˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "min⁵ waai⁴" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "bián-hoâi" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "miêng² huai⁵" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "miang² huai⁵" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "miǎnhuái" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "miǎnhuái" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "mien³-huai²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "myǎn-hwái" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "meanhwai" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "мяньхуай" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "mjanʹxuaj" }, { "ipa": "/mi̯ɛn²¹⁴⁻²¹ xu̯aɪ̯³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "míhn wàaih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "min⁵ waai⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "min⁵ wai⁴" }, { "ipa": "/miːn¹³ waːi̯²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "bián-huâi" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "biefnhoaai" }, { "ipa": "/biɛn⁵³⁻⁴⁴ huai²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/biɛn⁵⁵⁴⁻²⁴ huai²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/biɛn⁵³⁻⁴⁴ huai¹³/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/biɛn⁵³⁻⁴⁴ huai²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/biɛn⁴¹⁻⁴⁴ huai²³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "miéng huâi" }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "miáng huâi" }, { "ipa": "/mieŋ⁵²⁻³⁵ huai⁵⁵/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "ipa": "/miaŋ⁵²⁻³⁵ huai⁵⁵/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "ipa": "/mi̯ɛn²¹⁴⁻²¹ xu̯aɪ̯³⁵/" }, { "ipa": "/miːn¹³ waːi̯²¹/" }, { "ipa": "/biɛn⁵³⁻⁴⁴ huai²⁴/" }, { "ipa": "/biɛn⁵⁵⁴⁻²⁴ huai²⁴/" }, { "ipa": "/biɛn⁵³⁻⁴⁴ huai¹³/" }, { "ipa": "/biɛn⁵³⁻⁴⁴ huai²⁴/" }, { "ipa": "/biɛn⁴¹⁻⁴⁴ huai²³/" }, { "ipa": "/mieŋ⁵²⁻³⁵ huai⁵⁵/" }, { "ipa": "/miaŋ⁵²⁻³⁵ huai⁵⁵/" } ], "synonyms": [ { "english": "to recall something and ponder it", "roman": "huíwèi", "word": "回味" }, { "roman": "huíniàn", "word": "回念" }, { "roman": "huíxiǎng", "word": "回想" }, { "roman": "huíyì", "word": "回憶" }, { "roman": "huíyì", "word": "回忆" }, { "roman": "huísù", "word": "回溯" }, { "roman": "huígù", "word": "回顧" }, { "roman": "huígù", "word": "回顾" }, { "roman": "huíshǒu", "word": "回首" }, { "english": "to be nostalgic for antiquity", "roman": "sīgǔ", "tags": [ "literary" ], "word": "思古" }, { "english": "to recall fondly", "roman": "gǎnniàn", "word": "感念" }, { "english": "to recall with emotion", "roman": "gǎnhuái", "word": "感懷" }, { "english": "to recall with emotion", "roman": "gǎnhuái", "word": "感怀" }, { "roman": "xiǎngqǐ", "word": "想起" }, { "roman": "yì", "word": "憶" }, { "roman": "yì", "word": "忆" }, { "roman": "yìxiǎng", "word": "憶想" }, { "roman": "yìxiǎng", "word": "忆想" }, { "english": "to be nostalgic for antiquity", "roman": "huáigǔ", "tags": [ "literary" ], "word": "懷古" }, { "english": "to be nostalgic for antiquity", "roman": "huáigǔ", "tags": [ "literary" ], "word": "怀古" }, { "roman": "fúxiǎng", "word": "浮想" }, { "english": "to recall with nostalgia", "roman": "liúliàn", "word": "留戀" }, { "english": "to recall with nostalgia", "roman": "liúliàn", "word": "留恋" }, { "roman": "miǎnxiǎng", "word": "緬想" }, { "roman": "miǎnxiǎng", "word": "缅想" }, { "roman": "jì", "word": "記" }, { "roman": "jì", "word": "记" }, { "roman": "jìde", "word": "記得" }, { "roman": "jìde", "word": "记得" }, { "roman": "jìyì", "word": "記憶" }, { "roman": "jìyì", "word": "记忆" }, { "roman": "jìqǐ", "word": "記起" }, { "roman": "jìqǐ", "word": "记起" }, { "roman": "nam2 hei2", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "諗起" }, { "roman": "nam2 hei2", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "谂起" }, { "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "追" }, { "roman": "zhuīniàn", "word": "追念" }, { "english": "especially the deceased", "roman": "zhuīsī", "word": "追思" }, { "roman": "zhuīxiǎng", "word": "追想" }, { "roman": "zhuīyì", "word": "追憶" }, { "roman": "zhuīyì", "word": "追忆" }, { "roman": "zhuīhuái", "word": "追懷" }, { "roman": "zhuīhuái", "word": "追怀" }, { "roman": "yáoxiǎng", "word": "遙想" }, { "roman": "yáoxiǎng", "word": "遥想" } ], "word": "緬懷" }
Download raw JSONL data for 緬懷 meaning in All languages combined (5.5kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <ul> not properly closed", "path": [ "緬懷" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "緬懷", "trace": "started on line 44, detected on line 44" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "緬懷" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "緬懷", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "緬懷" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "緬懷", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "緬懷" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "緬懷", "trace": "" } { "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E5%9B%9E%E6%83%B3'], ['edit']){} >", "path": [ "緬懷" ], "section": "Chinese", "subsection": "verb", "title": "緬懷", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.