See 懷古 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "怀古", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "懷古", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "Poetry", "orig": "zh:Poetry", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "huaigu" ], "id": "en-懷古-zh-noun-Z-HcForC", "links": [ [ "poetry", "poetry" ] ], "raw_glosses": [ "(poetry) huaigu" ], "topics": [ "communications", "journalism", "literature", "media", "poetry", "publishing", "writing" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "huáigǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄞˊ ㄍㄨˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "waai⁴ gu²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "huáigǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄞˊ ㄍㄨˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "huáigǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "huai²-ku³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "hwái-gǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "hwaiguu" }, { "roman": "xuajgu", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "хуайгу" }, { "ipa": "/xu̯aɪ̯³⁵ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "懷古", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Traditional-Chinese", "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "怀古", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Simplified-Chinese", "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "踝骨", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "waai⁴ gu²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "wàaih gú" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "waai⁴ gu²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "wai⁴ gu²" }, { "ipa": "/waːi̯²¹ kuː³⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "懷古" } { "forms": [ { "form": "怀古", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "懷古", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "35 65", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 56", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 74", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 57", "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "Thinking", "orig": "zh:Thinking", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to be nostalgic for antiquity" ], "id": "en-懷古-zh-verb-JebDAV5F", "links": [ [ "nostalgic", "nostalgic" ], [ "antiquity", "antiquity" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) to be nostalgic for antiquity" ], "synonyms": [ { "english": "to recall something and ponder it", "roman": "huíwèi", "word": "回味" }, { "roman": "huíniàn", "word": "回念" }, { "roman": "huíxiǎng", "word": "回想" }, { "roman": "huíyì", "word": "回憶" }, { "roman": "huíyì", "word": "回忆" }, { "roman": "huísù", "word": "回溯" }, { "roman": "huígù", "word": "回顧" }, { "roman": "huígù", "word": "回顾" }, { "roman": "huíshǒu", "word": "回首" }, { "english": "to be nostalgic for antiquity", "roman": "sīgǔ", "tags": [ "literary" ], "word": "思古" }, { "english": "to recall fondly", "roman": "gǎnniàn", "word": "感念" }, { "english": "to recall with emotion", "roman": "gǎnhuái", "word": "感懷" }, { "english": "to recall with emotion", "roman": "gǎnhuái", "word": "感怀" }, { "roman": "xiǎngqǐ", "word": "想起" }, { "roman": "yì", "word": "憶" }, { "roman": "yì", "word": "忆" }, { "roman": "yìxiǎng", "word": "憶想" }, { "roman": "yìxiǎng", "word": "忆想" }, { "roman": "fúxiǎng", "word": "浮想" }, { "english": "to recall with nostalgia", "roman": "liúliàn", "word": "留戀" }, { "english": "to recall with nostalgia", "roman": "liúliàn", "word": "留恋" }, { "roman": "miǎnxiǎng", "word": "緬想" }, { "roman": "miǎnxiǎng", "word": "缅想" }, { "english": "to cherish the memory of, especially the deceased", "roman": "miǎnhuái", "word": "緬懷" }, { "english": "to cherish the memory of, especially the deceased", "roman": "miǎnhuái", "word": "缅怀" }, { "roman": "jì", "word": "記" }, { "roman": "jì", "word": "记" }, { "roman": "jìde", "word": "記得" }, { "roman": "jìde", "word": "记得" }, { "roman": "jìyì", "word": "記憶" }, { "roman": "jìyì", "word": "记忆" }, { "roman": "jìqǐ", "word": "記起" }, { "roman": "jìqǐ", "word": "记起" }, { "roman": "nam2 hei2", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "諗起" }, { "roman": "nam2 hei2", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "谂起" }, { "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "追" }, { "roman": "zhuīniàn", "word": "追念" }, { "english": "especially the deceased", "roman": "zhuīsī", "word": "追思" }, { "roman": "zhuīxiǎng", "word": "追想" }, { "roman": "zhuīyì", "word": "追憶" }, { "roman": "zhuīyì", "word": "追忆" }, { "roman": "zhuīhuái", "word": "追懷" }, { "roman": "zhuīhuái", "word": "追怀" }, { "roman": "yáoxiǎng", "word": "遙想" }, { "roman": "yáoxiǎng", "word": "遥想" } ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "huáigǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄞˊ ㄍㄨˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "waai⁴ gu²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "huáigǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄞˊ ㄍㄨˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "huáigǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "huai²-ku³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "hwái-gǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "hwaiguu" }, { "roman": "xuajgu", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "хуайгу" }, { "ipa": "/xu̯aɪ̯³⁵ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "懷古", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Traditional-Chinese", "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "怀古", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Simplified-Chinese", "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "踝骨", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "waai⁴ gu²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "wàaih gú" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "waai⁴ gu²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "wai⁴ gu²" }, { "ipa": "/waːi̯²¹ kuː³⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "懷古" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 古", "Chinese terms spelled with 懷", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Thinking" ], "forms": [ { "form": "怀古", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "懷古", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "zh:Poetry" ], "glosses": [ "huaigu" ], "links": [ [ "poetry", "poetry" ] ], "raw_glosses": [ "(poetry) huaigu" ], "topics": [ "communications", "journalism", "literature", "media", "poetry", "publishing", "writing" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "huáigǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄞˊ ㄍㄨˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "waai⁴ gu²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "huáigǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄞˊ ㄍㄨˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "huáigǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "huai²-ku³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "hwái-gǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "hwaiguu" }, { "roman": "xuajgu", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "хуайгу" }, { "ipa": "/xu̯aɪ̯³⁵ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "懷古", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Traditional-Chinese", "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "怀古", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Simplified-Chinese", "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "踝骨", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "waai⁴ gu²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "wàaih gú" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "waai⁴ gu²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "wai⁴ gu²" }, { "ipa": "/waːi̯²¹ kuː³⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "懷古" } { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 古", "Chinese terms spelled with 懷", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Thinking" ], "forms": [ { "form": "怀古", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "懷古", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Chinese literary terms" ], "glosses": [ "to be nostalgic for antiquity" ], "links": [ [ "nostalgic", "nostalgic" ], [ "antiquity", "antiquity" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) to be nostalgic for antiquity" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "huáigǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄞˊ ㄍㄨˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "waai⁴ gu²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "huáigǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄞˊ ㄍㄨˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "huáigǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "huai²-ku³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "hwái-gǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "hwaiguu" }, { "roman": "xuajgu", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "хуайгу" }, { "ipa": "/xu̯aɪ̯³⁵ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "懷古", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Traditional-Chinese", "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "怀古", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Simplified-Chinese", "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "踝骨", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "waai⁴ gu²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "wàaih gú" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "waai⁴ gu²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "wai⁴ gu²" }, { "ipa": "/waːi̯²¹ kuː³⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "english": "to recall something and ponder it", "roman": "huíwèi", "word": "回味" }, { "roman": "huíniàn", "word": "回念" }, { "roman": "huíxiǎng", "word": "回想" }, { "roman": "huíyì", "word": "回憶" }, { "roman": "huíyì", "word": "回忆" }, { "roman": "huísù", "word": "回溯" }, { "roman": "huígù", "word": "回顧" }, { "roman": "huígù", "word": "回顾" }, { "roman": "huíshǒu", "word": "回首" }, { "english": "to be nostalgic for antiquity", "roman": "sīgǔ", "tags": [ "literary" ], "word": "思古" }, { "english": "to recall fondly", "roman": "gǎnniàn", "word": "感念" }, { "english": "to recall with emotion", "roman": "gǎnhuái", "word": "感懷" }, { "english": "to recall with emotion", "roman": "gǎnhuái", "word": "感怀" }, { "roman": "xiǎngqǐ", "word": "想起" }, { "roman": "yì", "word": "憶" }, { "roman": "yì", "word": "忆" }, { "roman": "yìxiǎng", "word": "憶想" }, { "roman": "yìxiǎng", "word": "忆想" }, { "roman": "fúxiǎng", "word": "浮想" }, { "english": "to recall with nostalgia", "roman": "liúliàn", "word": "留戀" }, { "english": "to recall with nostalgia", "roman": "liúliàn", "word": "留恋" }, { "roman": "miǎnxiǎng", "word": "緬想" }, { "roman": "miǎnxiǎng", "word": "缅想" }, { "english": "to cherish the memory of, especially the deceased", "roman": "miǎnhuái", "word": "緬懷" }, { "english": "to cherish the memory of, especially the deceased", "roman": "miǎnhuái", "word": "缅怀" }, { "roman": "jì", "word": "記" }, { "roman": "jì", "word": "记" }, { "roman": "jìde", "word": "記得" }, { "roman": "jìde", "word": "记得" }, { "roman": "jìyì", "word": "記憶" }, { "roman": "jìyì", "word": "记忆" }, { "roman": "jìqǐ", "word": "記起" }, { "roman": "jìqǐ", "word": "记起" }, { "roman": "nam2 hei2", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "諗起" }, { "roman": "nam2 hei2", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "谂起" }, { "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "追" }, { "roman": "zhuīniàn", "word": "追念" }, { "english": "especially the deceased", "roman": "zhuīsī", "word": "追思" }, { "roman": "zhuīxiǎng", "word": "追想" }, { "roman": "zhuīyì", "word": "追憶" }, { "roman": "zhuīyì", "word": "追忆" }, { "roman": "zhuīhuái", "word": "追懷" }, { "roman": "zhuīhuái", "word": "追怀" }, { "roman": "yáoxiǎng", "word": "遙想" }, { "roman": "yáoxiǎng", "word": "遥想" } ], "word": "懷古" }
Download raw JSONL data for 懷古 meaning in All languages combined (7.5kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <sup> not properly closed", "path": [ "懷古" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "懷古", "trace": "started on line 18, detected on line 18" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "懷古" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "懷古", "trace": "" } { "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E5%9B%9E%E6%83%B3'], ['edit']){} >", "path": [ "懷古" ], "section": "Chinese", "subsection": "verb", "title": "懷古", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-15 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (fb173d2 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.