See 懷古 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "怀古", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "懷古", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Poetry", "orig": "zh:Poetry", "parents": [ "Art", "Literature", "Culture", "Entertainment", "Writing", "Society", "Human behaviour", "Language", "All topics", "Human", "Communication", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "59 41", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "63 37", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "huaigu" ], "id": "en-懷古-zh-noun-Z-HcForC", "links": [ [ "poetry", "poetry" ] ], "raw_glosses": [ "(poetry) huaigu" ], "topics": [ "communications", "journalism", "literature", "media", "poetry", "publishing", "writing" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "huáigǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄏㄨㄞˊ ㄍㄨˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "waai⁴ gu²" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "huáigǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄏㄨㄞˊ ㄍㄨˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "huáigǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "huai²-ku³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "hwái-gǔ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "hwaiguu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "хуайгу" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "xuajgu" }, { "ipa": "/xu̯aɪ̯³⁵ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "wàaih gú" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "waai⁴ gu²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "wai⁴ gu²" }, { "ipa": "/waːi̯²¹ kuː³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/xu̯aɪ̯³⁵ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/waːi̯²¹ kuː³⁵/" } ], "word": "懷古" } { "forms": [ { "form": "怀古", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "懷古", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "37 63", "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Thinking", "orig": "zh:Thinking", "parents": [ "Mind", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to be nostalgic for antiquity" ], "id": "en-懷古-zh-verb-JebDAV5F", "links": [ [ "nostalgic", "nostalgic" ], [ "antiquity", "antiquity" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) to be nostalgic for antiquity" ], "synonyms": [ { "english": "to recall something and ponder it", "roman": "huíwèi", "word": "回味" }, { "roman": "huíniàn", "word": "回念" }, { "roman": "huíxiǎng", "word": "回想" }, { "roman": "huíyì", "word": "回憶" }, { "roman": "huíyì", "word": "回忆" }, { "roman": "huísù", "word": "回溯" }, { "roman": "huígù", "word": "回顧" }, { "roman": "huígù", "word": "回顾" }, { "roman": "huíshǒu", "word": "回首" }, { "english": "to be nostalgic for antiquity", "roman": "sīgǔ", "tags": [ "literary" ], "word": "思古" }, { "english": "to recall fondly", "roman": "gǎnniàn", "word": "感念" }, { "english": "to recall with emotion", "roman": "gǎnhuái", "word": "感懷" }, { "english": "to recall with emotion", "roman": "gǎnhuái", "word": "感怀" }, { "roman": "xiǎngqǐ", "word": "想起" }, { "roman": "yì", "word": "憶" }, { "roman": "yì", "word": "忆" }, { "roman": "yìxiǎng", "word": "憶想" }, { "roman": "yìxiǎng", "word": "忆想" }, { "roman": "fúxiǎng", "word": "浮想" }, { "english": "to recall with nostalgia", "roman": "liúliàn", "word": "留戀" }, { "english": "to recall with nostalgia", "roman": "liúliàn", "word": "留恋" }, { "roman": "miǎnxiǎng", "word": "緬想" }, { "roman": "miǎnxiǎng", "word": "缅想" }, { "english": "to cherish the memory of, especially the deceased", "roman": "miǎnhuái", "word": "緬懷" }, { "english": "to cherish the memory of, especially the deceased", "roman": "miǎnhuái", "word": "缅怀" }, { "roman": "jì", "word": "記" }, { "roman": "jì", "word": "记" }, { "roman": "jìde", "word": "記得" }, { "roman": "jìde", "word": "记得" }, { "roman": "jìyì", "word": "記憶" }, { "roman": "jìyì", "word": "记忆" }, { "roman": "jìqǐ", "word": "記起" }, { "roman": "jìqǐ", "word": "记起" }, { "roman": "nam2 hei2", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "諗起" }, { "roman": "nam2 hei2", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "谂起" }, { "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "追" }, { "roman": "zhuīniàn", "word": "追念" }, { "english": "especially the deceased", "roman": "zhuīsī", "word": "追思" }, { "roman": "zhuīxiǎng", "word": "追想" }, { "roman": "zhuīyì", "word": "追憶" }, { "roman": "zhuīyì", "word": "追忆" }, { "roman": "zhuīhuái", "word": "追懷" }, { "roman": "zhuīhuái", "word": "追怀" }, { "roman": "yáoxiǎng", "word": "遙想" }, { "roman": "yáoxiǎng", "word": "遥想" } ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "huáigǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄏㄨㄞˊ ㄍㄨˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "waai⁴ gu²" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "huáigǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄏㄨㄞˊ ㄍㄨˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "huáigǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "huai²-ku³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "hwái-gǔ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "hwaiguu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "хуайгу" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "xuajgu" }, { "ipa": "/xu̯aɪ̯³⁵ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "wàaih gú" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "waai⁴ gu²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "wai⁴ gu²" }, { "ipa": "/waːi̯²¹ kuː³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/xu̯aɪ̯³⁵ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/waːi̯²¹ kuː³⁵/" } ], "word": "懷古" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 古", "Chinese terms spelled with 懷", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Thinking" ], "forms": [ { "form": "怀古", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "懷古", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "zh:Poetry" ], "glosses": [ "huaigu" ], "links": [ [ "poetry", "poetry" ] ], "raw_glosses": [ "(poetry) huaigu" ], "topics": [ "communications", "journalism", "literature", "media", "poetry", "publishing", "writing" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "huáigǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄏㄨㄞˊ ㄍㄨˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "waai⁴ gu²" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "huáigǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄏㄨㄞˊ ㄍㄨˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "huáigǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "huai²-ku³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "hwái-gǔ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "hwaiguu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "хуайгу" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "xuajgu" }, { "ipa": "/xu̯aɪ̯³⁵ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "wàaih gú" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "waai⁴ gu²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "wai⁴ gu²" }, { "ipa": "/waːi̯²¹ kuː³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/xu̯aɪ̯³⁵ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/waːi̯²¹ kuː³⁵/" } ], "word": "懷古" } { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 古", "Chinese terms spelled with 懷", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Thinking" ], "forms": [ { "form": "怀古", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "懷古", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Chinese literary terms" ], "glosses": [ "to be nostalgic for antiquity" ], "links": [ [ "nostalgic", "nostalgic" ], [ "antiquity", "antiquity" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) to be nostalgic for antiquity" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "huáigǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄏㄨㄞˊ ㄍㄨˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "waai⁴ gu²" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "huáigǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄏㄨㄞˊ ㄍㄨˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "huáigǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "huai²-ku³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "hwái-gǔ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "hwaiguu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "хуайгу" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "xuajgu" }, { "ipa": "/xu̯aɪ̯³⁵ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "wàaih gú" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "waai⁴ gu²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "wai⁴ gu²" }, { "ipa": "/waːi̯²¹ kuː³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/xu̯aɪ̯³⁵ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/waːi̯²¹ kuː³⁵/" } ], "synonyms": [ { "english": "to recall something and ponder it", "roman": "huíwèi", "word": "回味" }, { "roman": "huíniàn", "word": "回念" }, { "roman": "huíxiǎng", "word": "回想" }, { "roman": "huíyì", "word": "回憶" }, { "roman": "huíyì", "word": "回忆" }, { "roman": "huísù", "word": "回溯" }, { "roman": "huígù", "word": "回顧" }, { "roman": "huígù", "word": "回顾" }, { "roman": "huíshǒu", "word": "回首" }, { "english": "to be nostalgic for antiquity", "roman": "sīgǔ", "tags": [ "literary" ], "word": "思古" }, { "english": "to recall fondly", "roman": "gǎnniàn", "word": "感念" }, { "english": "to recall with emotion", "roman": "gǎnhuái", "word": "感懷" }, { "english": "to recall with emotion", "roman": "gǎnhuái", "word": "感怀" }, { "roman": "xiǎngqǐ", "word": "想起" }, { "roman": "yì", "word": "憶" }, { "roman": "yì", "word": "忆" }, { "roman": "yìxiǎng", "word": "憶想" }, { "roman": "yìxiǎng", "word": "忆想" }, { "roman": "fúxiǎng", "word": "浮想" }, { "english": "to recall with nostalgia", "roman": "liúliàn", "word": "留戀" }, { "english": "to recall with nostalgia", "roman": "liúliàn", "word": "留恋" }, { "roman": "miǎnxiǎng", "word": "緬想" }, { "roman": "miǎnxiǎng", "word": "缅想" }, { "english": "to cherish the memory of, especially the deceased", "roman": "miǎnhuái", "word": "緬懷" }, { "english": "to cherish the memory of, especially the deceased", "roman": "miǎnhuái", "word": "缅怀" }, { "roman": "jì", "word": "記" }, { "roman": "jì", "word": "记" }, { "roman": "jìde", "word": "記得" }, { "roman": "jìde", "word": "记得" }, { "roman": "jìyì", "word": "記憶" }, { "roman": "jìyì", "word": "记忆" }, { "roman": "jìqǐ", "word": "記起" }, { "roman": "jìqǐ", "word": "记起" }, { "roman": "nam2 hei2", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "諗起" }, { "roman": "nam2 hei2", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "谂起" }, { "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "追" }, { "roman": "zhuīniàn", "word": "追念" }, { "english": "especially the deceased", "roman": "zhuīsī", "word": "追思" }, { "roman": "zhuīxiǎng", "word": "追想" }, { "roman": "zhuīyì", "word": "追憶" }, { "roman": "zhuīyì", "word": "追忆" }, { "roman": "zhuīhuái", "word": "追懷" }, { "roman": "zhuīhuái", "word": "追怀" }, { "roman": "yáoxiǎng", "word": "遙想" }, { "roman": "yáoxiǎng", "word": "遥想" } ], "word": "懷古" }
Download raw JSONL data for 懷古 meaning in All languages combined (6.3kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <sup> not properly closed", "path": [ "懷古" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "懷古", "trace": "started on line 18, detected on line 18" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "懷古" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "懷古", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "懷古" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "懷古", "trace": "" } { "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E5%9B%9E%E6%83%B3'], ['edit']){} >", "path": [ "懷古" ], "section": "Chinese", "subsection": "verb", "title": "懷古", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.