"砸鍋賣鐵" meaning in All languages combined

See 砸鍋賣鐵 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /t͡sä³⁵ ku̯ɔ⁵⁵ maɪ̯⁵¹ tʰi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡saːp̚³ wɔː⁵⁵ maːi̯²² tʰiːt̚³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡sä³⁵ ku̯ɔ⁵⁵ maɪ̯⁵¹ tʰi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /t͡saːp̚³ wɔː⁵⁵ maːi̯²² tʰiːt̚³/ Chinese transliterations: záguōmàitiě [Mandarin, Pinyin], ㄗㄚˊ ㄍㄨㄛ ㄇㄞˋ ㄊㄧㄝˇ [Mandarin, bopomofo], zaap³ wo¹ maai⁶ tit³ [Cantonese, Jyutping], záguōmàitiě [Hanyu-Pinyin, Mandarin], záguomàitiě [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tsa²-kuo¹-mai⁴-tʻieh³ [Mandarin, Wade-Giles], dzá-gwō-mài-tyě [Mandarin, Yale], tzarguomaytiee [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзагомайте [Mandarin, Palladius], czagomajte [Mandarin, Palladius], jaap wō maaih tit [Cantonese, Yale], dzaap⁸ wo¹ maai⁶ tit⁸ [Cantonese, Pinyin], zab³ wo¹ mai⁶ tid³ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 砸锅卖铁
Head templates: {{head|zh|idioms}} 砸鍋賣鐵
  1. (figurative) to give away all that one has Tags: figuratively, idiomatic
{
  "forms": [
    {
      "form": "砸锅卖铁",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idioms"
      },
      "expansion": "砸鍋賣鐵",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I have to sell everything I have and scrape together money from everywhere to pay off my debts.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Wǒ zhèhuì'ér shì záguōmàitiě, dōngnuóxīcòu, cái háiqīng zhàiwù.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "我這會兒是砸鍋賣鐵,東挪西湊,才還清債務。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I have to sell everything I have and scrape together money from everywhere to pay off my debts.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Wǒ zhèhuì'ér shì záguōmàitiě, dōngnuóxīcòu, cái háiqīng zhàiwù.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "我这会儿是砸锅卖铁,东挪西凑,才还清债务。",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2024 August 30, 察客, “下午察:地方政府“砸鍋賣鐵”來化債?”, in Lianhe Zaobao:",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Local governments want to roll up their sleeves and sell everything they have, many people immediately sense the seriousness of local debt pressure. There are also some people who are more concerned about: whose pot should be smashed and whose iron should be sold?",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Dìfāng zhèngfǔ yào lū qǐ xiùzǐ “záguōmàitiě”, xǔduō rén lìjí xiù dào dìfāng zhàiwù yālì de yánzhòngxìng. Háiyǒu yībùfēn rén gèng guānxīn: yào zá shéi de guō, mài shéi de tiě?",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "地方政府要擼起袖子“砸鍋賣鐵”,許多人立即嗅到地方債務壓力的嚴重性。還有一部分人更關心:要砸誰的鍋,賣誰的鐵?",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Local governments want to roll up their sleeves and sell everything they have, many people immediately sense the seriousness of local debt pressure. There are also some people who are more concerned about: whose pot should be smashed and whose iron should be sold?",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Dìfāng zhèngfǔ yào lū qǐ xiùzǐ “záguōmàitiě”, xǔduō rén lìjí xiù dào dìfāng zhàiwù yālì de yánzhòngxìng. Háiyǒu yībùfēn rén gèng guānxīn: yào zá shéi de guō, mài shéi de tiě?",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "地方政府要撸起袖子“砸锅卖铁”,许多人立即嗅到地方债务压力的严重性。还有一部分人更关心:要砸谁的锅,卖谁的铁?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to give away all that one has"
      ],
      "id": "en-砸鍋賣鐵-zh-phrase-59oQT23~",
      "links": [
        [
          "give away",
          "give away"
        ],
        [
          "all",
          "all"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) to give away all that one has"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "záguōmàitiě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄚˊ ㄍㄨㄛ ㄇㄞˋ ㄊㄧㄝˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zaap³ wo¹ maai⁶ tit³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "záguōmàitiě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "záguomàitiě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tsa²-kuo¹-mai⁴-tʻieh³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dzá-gwō-mài-tyě"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tzarguomaytiee"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзагомайте"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czagomajte"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sä³⁵ ku̯ɔ⁵⁵ maɪ̯⁵¹ tʰi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jaap wō maaih tit"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzaap⁸ wo¹ maai⁶ tit⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "zab³ wo¹ mai⁶ tid³"
    },
    {
      "ipa": "/t͡saːp̚³ wɔː⁵⁵ maːi̯²² tʰiːt̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sä³⁵ ku̯ɔ⁵⁵ maɪ̯⁵¹ tʰi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡saːp̚³ wɔː⁵⁵ maːi̯²² tʰiːt̚³/"
    }
  ],
  "word": "砸鍋賣鐵"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "砸锅卖铁",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idioms"
      },
      "expansion": "砸鍋賣鐵",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 砸",
        "Chinese terms spelled with 賣",
        "Chinese terms spelled with 鍋",
        "Chinese terms spelled with 鐵",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with usage examples",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I have to sell everything I have and scrape together money from everywhere to pay off my debts.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Wǒ zhèhuì'ér shì záguōmàitiě, dōngnuóxīcòu, cái háiqīng zhàiwù.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "我這會兒是砸鍋賣鐵,東挪西湊,才還清債務。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I have to sell everything I have and scrape together money from everywhere to pay off my debts.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Wǒ zhèhuì'ér shì záguōmàitiě, dōngnuóxīcòu, cái háiqīng zhàiwù.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "我这会儿是砸锅卖铁,东挪西凑,才还清债务。",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2024 August 30, 察客, “下午察:地方政府“砸鍋賣鐵”來化債?”, in Lianhe Zaobao:",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Local governments want to roll up their sleeves and sell everything they have, many people immediately sense the seriousness of local debt pressure. There are also some people who are more concerned about: whose pot should be smashed and whose iron should be sold?",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Dìfāng zhèngfǔ yào lū qǐ xiùzǐ “záguōmàitiě”, xǔduō rén lìjí xiù dào dìfāng zhàiwù yālì de yánzhòngxìng. Háiyǒu yībùfēn rén gèng guānxīn: yào zá shéi de guō, mài shéi de tiě?",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "地方政府要擼起袖子“砸鍋賣鐵”,許多人立即嗅到地方債務壓力的嚴重性。還有一部分人更關心:要砸誰的鍋,賣誰的鐵?",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Local governments want to roll up their sleeves and sell everything they have, many people immediately sense the seriousness of local debt pressure. There are also some people who are more concerned about: whose pot should be smashed and whose iron should be sold?",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Dìfāng zhèngfǔ yào lū qǐ xiùzǐ “záguōmàitiě”, xǔduō rén lìjí xiù dào dìfāng zhàiwù yālì de yánzhòngxìng. Háiyǒu yībùfēn rén gèng guānxīn: yào zá shéi de guō, mài shéi de tiě?",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "地方政府要撸起袖子“砸锅卖铁”,许多人立即嗅到地方债务压力的严重性。还有一部分人更关心:要砸谁的锅,卖谁的铁?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to give away all that one has"
      ],
      "links": [
        [
          "give away",
          "give away"
        ],
        [
          "all",
          "all"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) to give away all that one has"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "záguōmàitiě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄚˊ ㄍㄨㄛ ㄇㄞˋ ㄊㄧㄝˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zaap³ wo¹ maai⁶ tit³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "záguōmàitiě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "záguomàitiě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tsa²-kuo¹-mai⁴-tʻieh³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dzá-gwō-mài-tyě"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tzarguomaytiee"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзагомайте"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czagomajte"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sä³⁵ ku̯ɔ⁵⁵ maɪ̯⁵¹ tʰi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jaap wō maaih tit"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzaap⁸ wo¹ maai⁶ tit⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "zab³ wo¹ mai⁶ tid³"
    },
    {
      "ipa": "/t͡saːp̚³ wɔː⁵⁵ maːi̯²² tʰiːt̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sä³⁵ ku̯ɔ⁵⁵ maɪ̯⁵¹ tʰi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡saːp̚³ wɔː⁵⁵ maːi̯²² tʰiːt̚³/"
    }
  ],
  "word": "砸鍋賣鐵"
}

Download raw JSONL data for 砸鍋賣鐵 meaning in All languages combined (4.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.