"眼裡" meaning in All languages combined

See 眼裡 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /jɛn²¹⁴⁻³⁵ li²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ŋaːn¹³ lɵy̯¹³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /jɛn²¹⁴⁻³⁵ li²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /ŋaːn¹³ lɵy̯¹³/ Chinese transliterations: yǎnlǐ [Mandarin, Pinyin], ㄧㄢˇ ㄌㄧˇ [Mandarin, bopomofo], ngaan⁵ leoi⁵ [Cantonese, Jyutping], yǎnlǐ [Phonetic:yánlǐ] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yǎnlǐ [Mandarin, Tongyong-Pinyin], yen³-li³ [Mandarin, Wade-Giles], yǎn-lǐ [Mandarin, Yale], yeanlii [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], яньли [Mandarin, Palladius], janʹli [Mandarin, Palladius], ngáahn léuih [Cantonese, Yale], ngaan⁵ loey⁵ [Cantonese, Pinyin], ngan⁵ lêu⁵ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|noun}} 眼裡
  1. in someone's eye(s)
    Sense id: en-眼裡-zh-noun-GX7pABrC
  2. (figurative) on one's mind Tags: figuratively
    Sense id: en-眼裡-zh-noun-mn-MvtOF Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 26 74
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 眼中 (yǎnzhōng)
Derived forms: 不把人看在眼裡, 不把人看在眼里, 不放在眼裡, 不放在眼里, 情人眼裡出西施 (qíngrén yǎnlǐ chū Xīshī), 情人眼里出西施 (qíngrén yǎnlǐ chū Xīshī), 放在眼裡 (fàng zài yǎnlǐ), 放在眼里 (fàng zài yǎnlǐ), 眼裡不揉沙子, 眼里不揉沙子, 眼裡揉不下沙子, 眼里揉不下沙子

Download JSON data for 眼裡 meaning in All languages combined (2.8kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "不把人看在眼裡"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "不把人看在眼里"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "不放在眼裡"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "不放在眼里"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "qíngrén yǎnlǐ chū Xīshī",
      "word": "情人眼裡出西施"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "qíngrén yǎnlǐ chū Xīshī",
      "word": "情人眼里出西施"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "fàng zài yǎnlǐ",
      "word": "放在眼裡"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "fàng zài yǎnlǐ",
      "word": "放在眼里"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "眼裡不揉沙子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "眼里不揉沙子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "眼裡揉不下沙子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "眼里揉不下沙子"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "眼裡",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "tears in the eyes",
          "roman": "yǎnlǐ hán zhe lèi",
          "text": "眼裡含著淚/眼里含着泪",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in someone's eye(s)"
      ],
      "id": "en-眼裡-zh-noun-GX7pABrC",
      "links": [
        [
          "in",
          "in"
        ],
        [
          "eye",
          "eye"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "26 74",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "on one's mind"
      ],
      "id": "en-眼裡-zh-noun-mn-MvtOF",
      "links": [
        [
          "on",
          "on"
        ],
        [
          "mind",
          "mind"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) on one's mind"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǎnlǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄢˇ ㄌㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ngaan⁵ leoi⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yǎnlǐ [Phonetic:yánlǐ]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǎnlǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yen³-li³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yǎn-lǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yeanlii"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "яньли"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "janʹli"
    },
    {
      "ipa": "/jɛn²¹⁴⁻³⁵ li²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ngáahn léuih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ngaan⁵ loey⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ngan⁵ lêu⁵"
    },
    {
      "ipa": "/ŋaːn¹³ lɵy̯¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yánlǐ]"
    },
    {
      "ipa": "/jɛn²¹⁴⁻³⁵ li²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋaːn¹³ lɵy̯¹³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "yǎnzhōng",
      "word": "眼中"
    }
  ],
  "word": "眼裡"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "不把人看在眼裡"
    },
    {
      "word": "不把人看在眼里"
    },
    {
      "word": "不放在眼裡"
    },
    {
      "word": "不放在眼里"
    },
    {
      "roman": "qíngrén yǎnlǐ chū Xīshī",
      "word": "情人眼裡出西施"
    },
    {
      "roman": "qíngrén yǎnlǐ chū Xīshī",
      "word": "情人眼里出西施"
    },
    {
      "roman": "fàng zài yǎnlǐ",
      "word": "放在眼裡"
    },
    {
      "roman": "fàng zài yǎnlǐ",
      "word": "放在眼里"
    },
    {
      "word": "眼裡不揉沙子"
    },
    {
      "word": "眼里不揉沙子"
    },
    {
      "word": "眼裡揉不下沙子"
    },
    {
      "word": "眼里揉不下沙子"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "眼裡",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "tears in the eyes",
          "roman": "yǎnlǐ hán zhe lèi",
          "text": "眼裡含著淚/眼里含着泪",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in someone's eye(s)"
      ],
      "links": [
        [
          "in",
          "in"
        ],
        [
          "eye",
          "eye"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "on one's mind"
      ],
      "links": [
        [
          "on",
          "on"
        ],
        [
          "mind",
          "mind"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) on one's mind"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǎnlǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄢˇ ㄌㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ngaan⁵ leoi⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yǎnlǐ [Phonetic:yánlǐ]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǎnlǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yen³-li³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yǎn-lǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yeanlii"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "яньли"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "janʹli"
    },
    {
      "ipa": "/jɛn²¹⁴⁻³⁵ li²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ngáahn léuih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ngaan⁵ loey⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ngan⁵ lêu⁵"
    },
    {
      "ipa": "/ŋaːn¹³ lɵy̯¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yánlǐ]"
    },
    {
      "ipa": "/jɛn²¹⁴⁻³⁵ li²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋaːn¹³ lɵy̯¹³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "yǎnzhōng",
      "word": "眼中"
    }
  ],
  "word": "眼裡"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.