"玆" meaning in All languages combined

See 玆 on Wiktionary

Character [Chinese]

IPA: /t͡sz̩⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ɕy̯ɛn³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡siː⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡su⁴⁴/ [Hokkien, Xiamen], /t͡su³³/ [Hokkien, Quanzhou], /t͡su⁴⁴/ [Hokkien, Zhangzhou], /t͡su⁴⁴/ [Hokkien, Taipei], /t͡su⁴⁴/ [Hokkien, Kaohsiung], /t͡sz̩⁵⁵/, /ɕy̯ɛn³⁵/, /t͡siː⁵⁵/, /t͡su⁴⁴/, /t͡su³³/, /t͡su⁴⁴/, /t͡su⁴⁴/, /t͡su⁴⁴/ Chinese transliterations: zī [Mandarin, Pinyin], xuán [Mandarin, Pinyin], zi¹ [Mandarin, Pinyin], xuan² [Mandarin, Pinyin], ㄗ [Mandarin, bopomofo], ㄒㄩㄢˊ [Mandarin, bopomofo], zi¹ [Cantonese, Jyutping], chu, zī [Hanyu-Pinyin, Mandarin], zih [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tzŭ¹ [Mandarin, Wade-Giles], dz̄ [Mandarin, Yale], tzy [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзы [Mandarin, Palladius], czy [Mandarin, Palladius], xuán [Hanyu-Pinyin, Mandarin], syuán [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hsüan² [Mandarin, Wade-Giles], sywán [Mandarin, Yale], shyuan [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], сюань [Mandarin, Palladius], sjuanʹ [Mandarin, Palladius], jī [Cantonese, Yale], dzi¹ [Cantonese, Pinyin], ji¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization], chu [Hokkien, POJ], tsu [Hokkien, Tai-lo], zw [Hokkien, Phofsit-Daibuun], hwen [Middle-Chinese], /*ɡʷeːn/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Etymology: Duplication of 玄 (“deep; profound”). Its variation 𢆶 derives from the duplication of the Kangxi radical 幺 yāo. Etymology templates: {{zh-l|*玄|deep; profound}} 玄 (“deep; profound”), {{sortkey|zh|玆}} 玄05, {{zh-etym-double|玄|deep; profound}} Duplication of 玄 (“deep; profound”) Head templates: {{head|zh|hanzi}} 玆
  1. (literary) black Tags: literary
    Sense id: en-玆-zh-character-wAbH46sU
  2. (literary) muddy; dirty Tags: literary Synonyms:
    Sense id: en-玆-zh-character-Fn93Y8v0 Categories (other): Chinese links with redundant wikilinks, Chinese terms with redundant transliterations, Chinese entries with incorrect language header, Duplicated CJKV characters Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 0 63 37 Disambiguation of Duplicated CJKV characters: 0 49 51
  3. a surname.
    Sense id: en-玆-zh-character-8RwXQk3T Categories (other): Chinese surnames, Duplicated CJKV characters Disambiguation of Duplicated CJKV characters: 0 49 51
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 玆夷, 玆白

Character [Japanese]

  1. Tags: Hyōgai, kanji, no-gloss, uncommon
    Sense id: en-玆-ja-character-47DEQpj8 Categories (other): Uncommon kanji

Character [Korean]

Forms: ja [romanization], [hangeul], ja [revised], cha [McCune-Reischauer], ca [Yale]
Head templates: {{head|ko|Han characters|sc=Kore|sort=자|tr=ja}} 玆 • (ja), {{ko-hanja|eumhun=|hangeul=자|mr=cha|rv=ja|y=ca}} 玆 • (ja) (hangeul 자, revised ja, McCune–Reischauer cha, Yale ca)
  1. Tags: no-gloss

Character [Translingual]

  1. 玆 (Kangxi radical 95, 玄+5, 10 strokes, cangjie input 卜戈卜女戈 (YIYVI), four-corner 0073₂, composition ⿰玄玄) Related terms: , (alt: Variant form of 茲) (english: also the preferred form used in mainland China)

Download JSON data for 玆 meaning in All languages combined (7.6kB)

{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Duplicated CJKV characters",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "玆 (Kangxi radical 95, 玄+5, 10 strokes, cangjie input 卜戈卜女戈 (YIYVI), four-corner 0073₂, composition ⿰玄玄)"
      ],
      "id": "en-玆-mul-character-bVMOmgBA",
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "玄",
          "玄#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "茲"
        },
        {
          "alt": "Variant form of 茲",
          "english": "also the preferred form used in mainland China",
          "word": "兹"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "玆"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "玆夷"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "玆白"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*玄",
        "2": "deep; profound"
      },
      "expansion": "玄 (“deep; profound”)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "玆"
      },
      "expansion": "玄05",
      "name": "sortkey"
    },
    {
      "args": {
        "1": "玄",
        "2": "deep; profound"
      },
      "expansion": "Duplication of 玄 (“deep; profound”)",
      "name": "zh-etym-double"
    }
  ],
  "etymology_text": "Duplication of 玄 (“deep; profound”). Its variation 𢆶 derives from the duplication of the Kangxi radical 幺 yāo.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "玆",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "black"
      ],
      "id": "en-玆-zh-character-wAbH46sU",
      "links": [
        [
          "black",
          "black"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) black"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "0 63 37",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Duplicated CJKV characters",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "alt. forms: 滋 (zī)"
        },
        {
          "ref": "拘鄫人之漚菅者,曰:何故使吾水玆。 [MSC, trad.]",
          "text": "拘鄫人之沤菅者,曰:何故使吾水玆。 [MSC, simp.]\nFrom: Commentary on the Spring and Autumn Annals 《春秋左氏傳·哀公·八年》\nJū zēng rén zhī òu jiān zhě, yuē: hé gù shǐ wú shuǐ zī. [Pinyin]\nA man from the state of 鄫 (Zēng) who was soaking 菅 (jiān) (Themeda villosa grass) was reprimanded and asked: \"For what reason did you make our water dirty?\"",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "muddy; dirty"
      ],
      "id": "en-玆-zh-character-Fn93Y8v0",
      "links": [
        [
          "muddy",
          "muddy"
        ],
        [
          "dirty",
          "dirty"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) muddy; dirty"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "濁"
        }
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese surnames",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "0 49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Duplicated CJKV characters",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a surname."
      ],
      "id": "en-玆-zh-character-8RwXQk3T",
      "links": [
        [
          "surname",
          "surname"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zi¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xuan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄩㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zi¹"
    },
    {
      "zh-pron": "chu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tzŭ¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dz̄"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tzy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзы"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czy"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sz̩⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "syuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsüan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sywán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shyuan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сюань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sjuanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ɕy̯ɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jī"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzi¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ji¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siː⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "chu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tsu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "zw"
    },
    {
      "ipa": "/t͡su⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡su³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡su⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡su⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡su⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "hwen"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*ɡʷeːn/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sz̩⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ɕy̯ɛn³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siː⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡su⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡su³³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡su⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡su⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡su⁴⁴/"
    },
    {
      "other": "/*ɡʷeːn/"
    }
  ],
  "word": "玆"
}

{
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Uncommon kanji",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "id": "en-玆-ja-character-47DEQpj8",
      "tags": [
        "Hyōgai",
        "kanji",
        "no-gloss",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "word": "玆"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "ja",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "자",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    },
    {
      "form": "ja",
      "tags": [
        "revised"
      ]
    },
    {
      "form": "cha",
      "tags": [
        "McCune-Reischauer"
      ]
    },
    {
      "form": "ca",
      "tags": [
        "Yale"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "Han characters",
        "sc": "Kore",
        "sort": "자",
        "tr": "ja"
      },
      "expansion": "玆 • (ja)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "eumhun": "",
        "hangeul": "자",
        "mr": "cha",
        "rv": "ja",
        "y": "ca"
      },
      "expansion": "玆 • (ja) (hangeul 자, revised ja, McCune–Reischauer cha, Yale ca)",
      "name": "ko-hanja"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "id": "en-玆-ko-character-47DEQpj8",
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "玆"
}
{
  "categories": [
    "Chinese Han characters",
    "Chinese adjectives",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese proper nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Duplicated CJKV characters",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Old Chinese lemmas"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "玆夷"
    },
    {
      "word": "玆白"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*玄",
        "2": "deep; profound"
      },
      "expansion": "玄 (“deep; profound”)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "玆"
      },
      "expansion": "玄05",
      "name": "sortkey"
    },
    {
      "args": {
        "1": "玄",
        "2": "deep; profound"
      },
      "expansion": "Duplication of 玄 (“deep; profound”)",
      "name": "zh-etym-double"
    }
  ],
  "etymology_text": "Duplication of 玄 (“deep; profound”). Its variation 𢆶 derives from the duplication of the Kangxi radical 幺 yāo.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "玆",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "black"
      ],
      "links": [
        [
          "black",
          "black"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) black"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Chinese literary terms",
        "Chinese terms with redundant transliterations",
        "Mandarin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "alt. forms: 滋 (zī)"
        },
        {
          "ref": "拘鄫人之漚菅者,曰:何故使吾水玆。 [MSC, trad.]",
          "text": "拘鄫人之沤菅者,曰:何故使吾水玆。 [MSC, simp.]\nFrom: Commentary on the Spring and Autumn Annals 《春秋左氏傳·哀公·八年》\nJū zēng rén zhī òu jiān zhě, yuē: hé gù shǐ wú shuǐ zī. [Pinyin]\nA man from the state of 鄫 (Zēng) who was soaking 菅 (jiān) (Themeda villosa grass) was reprimanded and asked: \"For what reason did you make our water dirty?\"",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "muddy; dirty"
      ],
      "links": [
        [
          "muddy",
          "muddy"
        ],
        [
          "dirty",
          "dirty"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) muddy; dirty"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "濁"
        }
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese surnames"
      ],
      "glosses": [
        "a surname."
      ],
      "links": [
        [
          "surname",
          "surname"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zi¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xuan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄩㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zi¹"
    },
    {
      "zh-pron": "chu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tzŭ¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dz̄"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tzy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзы"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czy"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sz̩⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "syuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsüan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sywán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shyuan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сюань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sjuanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ɕy̯ɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jī"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzi¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ji¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siː⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "chu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tsu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "zw"
    },
    {
      "ipa": "/t͡su⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡su³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡su⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡su⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡su⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "hwen"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*ɡʷeːn/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sz̩⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ɕy̯ɛn³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siː⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡su⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡su³³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡su⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡su⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡su⁴⁴/"
    },
    {
      "other": "/*ɡʷeːn/"
    }
  ],
  "word": "玆"
}

{
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "soft-redirect",
  "redirects": [
    "茲"
  ],
  "word": "玆"
}

{
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese Han characters",
        "Uncommon kanji"
      ],
      "tags": [
        "Hyōgai",
        "kanji",
        "no-gloss",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "word": "玆"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "ja",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "자",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    },
    {
      "form": "ja",
      "tags": [
        "revised"
      ]
    },
    {
      "form": "cha",
      "tags": [
        "McCune-Reischauer"
      ]
    },
    {
      "form": "ca",
      "tags": [
        "Yale"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "Han characters",
        "sc": "Kore",
        "sort": "자",
        "tr": "ja"
      },
      "expansion": "玆 • (ja)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "eumhun": "",
        "hangeul": "자",
        "mr": "cha",
        "rv": "ja",
        "y": "ca"
      },
      "expansion": "玆 • (ja) (hangeul 자, revised ja, McCune–Reischauer cha, Yale ca)",
      "name": "ko-hanja"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Korean Han characters",
        "Korean entries with incorrect language header",
        "Korean lemmas",
        "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Korean terms with redundant script codes"
      ],
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "玆"
}

{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "related": [
    {
      "word": "茲"
    },
    {
      "alt": "Variant form of 茲",
      "english": "also the preferred form used in mainland China",
      "word": "兹"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Duplicated CJKV characters",
        "Han script characters",
        "Translingual entries with incorrect language header",
        "Translingual lemmas",
        "Translingual symbols",
        "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Translingual terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "玆 (Kangxi radical 95, 玄+5, 10 strokes, cangjie input 卜戈卜女戈 (YIYVI), four-corner 0073₂, composition ⿰玄玄)"
      ],
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "玄",
          "玄#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    }
  ],
  "word": "玆"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "玆"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "玆",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "玆"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "玆",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "玆"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "玆",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "玆"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "玆",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425",
  "msg": "玆/Chinese/soft-redirect: missing \"senses\" in data (must have at least one sense, add empty sense with \"no-gloss\" tag if none otherwise available): {\"lang\": \"Chinese\", \"lang_code\": \"zh\", \"pos\": \"soft-redirect\", \"redirects\": [\"茲\"], \"word\": \"玆\"}",
  "path": [],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "soft-redirect",
  "title": "玆",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.