See 晚來 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "晚来", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "晚來", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "83 17", "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Night", "orig": "zh:Night", "parents": [ "Darkness", "Time", "Light", "All topics", "Energy", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " 白居易《惜牡丹花二首》", "roman": "Chóuchàng jiēqián hóngmǔdān, wǎnlái wéiyǒu liǎng zhī cán.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "惆悵階前紅牡丹,晚來唯有兩枝殘。", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " 白居易《惜牡丹花二首》", "roman": "Chóuchàng jiēqián hóngmǔdān, wǎnlái wéiyǒu liǎng zhī cán.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "惆怅阶前红牡丹,晚来唯有两枝残。", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " 李清照《聲聲慢》", "roman": "Sān bēi liǎng zhǎn dànjiǔ, zěn dí tā, wǎnlái fēng jí?", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來風急?", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " 李清照《聲聲慢》", "roman": "Sān bēi liǎng zhǎn dànjiǔ, zěn dí tā, wǎnlái fēng jí?", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "nightfall" ], "id": "en-晚來-zh-noun-qxCJR8Wc", "links": [ [ "nightfall", "nightfall" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) nightfall" ], "synonyms": [ { "roman": "bàngwǎn", "word": "傍晚" }, { "roman": "bànghēi", "tags": [ "regional" ], "word": "傍黑" }, { "roman": "rùmù", "word": "入暮" }, { "roman": "xiàngwǎn", "tags": [ "literary" ], "word": "向晚" }, { "roman": "xiàngmù", "tags": [ "literary" ], "word": "向暮" }, { "english": "night scenery", "roman": "yèsè", "word": "夜色" }, { "tags": [ "Hakka" ], "word": "斷夜" }, { "tags": [ "Hakka" ], "word": "断夜" }, { "tags": [ "Hakka" ], "word": "斷暗" }, { "tags": [ "Hakka" ], "word": "断暗" }, { "roman": "hūnmù", "tags": [ "literary" ], "word": "昏暮" }, { "english": "night scenery", "roman": "míngsè", "tags": [ "Teochew", "literary" ], "word": "暝色" }, { "english": "shades of evening", "roman": "mùsè", "word": "暮色" }, { "roman": "no2 he2", "tags": [ "Sichuanese" ], "word": "落黑" }, { "roman": "bómù", "tags": [ "literary" ], "word": "薄暮" }, { "roman": "chímù", "tags": [ "literary" ], "word": "遲暮" }, { "roman": "chímù", "tags": [ "literary" ], "word": "迟暮" }, { "roman": "huánghūn", "word": "黃昏" }, { "roman": "huánghūn", "word": "黄昏" } ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "wǎnlái" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄨㄢˇ ㄌㄞˊ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "wǎnlái" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "wǎnlái" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "wan³-lai²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "wǎn-lái" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "woanlai" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ваньлай" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "vanʹlaj" }, { "ipa": "/wän²¹⁴⁻²¹ laɪ̯³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/wän²¹⁴⁻²¹ laɪ̯³⁵/" } ], "word": "晚來" } { "antonyms": [ { "roman": "zǎolái", "word": "早來" }, { "roman": "zǎolái", "word": "早来" } ], "forms": [ { "form": "晚来", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "verb" }, "expansion": "晚來", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "1 99", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 95", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 98", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "cannot buy it if you come late", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "wǎnlái mǎi bùdào", "text": "晚來買不到", "type": "example" }, { "english": "cannot buy it if you come late", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "wǎnlái mǎi bùdào", "text": "晚来买不到", "type": "example" }, { "english": "late period", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "yuèjīng wǎnlái", "text": "月經晚來", "type": "example" }, { "english": "late period", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "yuèjīng wǎnlái", "text": "月经晚来", "type": "example" } ], "glosses": [ "to come late" ], "id": "en-晚來-zh-verb-NWT2MqJp", "links": [ [ "come", "come" ], [ "late", "late" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "wǎnlái" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄨㄢˇ ㄌㄞˊ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "wǎnlái" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "wǎnlái" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "wan³-lai²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "wǎn-lái" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "woanlai" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ваньлай" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "vanʹlaj" }, { "ipa": "/wän²¹⁴⁻²¹ laɪ̯³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/wän²¹⁴⁻²¹ laɪ̯³⁵/" } ], "word": "晚來" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 來", "Chinese terms spelled with 晚", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Night" ], "forms": [ { "form": "晚来", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "晚來", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Chinese literary terms", "Literary Chinese terms with quotations", "Requests for translations of Literary Chinese usage examples" ], "examples": [ { "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " 白居易《惜牡丹花二首》", "roman": "Chóuchàng jiēqián hóngmǔdān, wǎnlái wéiyǒu liǎng zhī cán.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "惆悵階前紅牡丹,晚來唯有兩枝殘。", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " 白居易《惜牡丹花二首》", "roman": "Chóuchàng jiēqián hóngmǔdān, wǎnlái wéiyǒu liǎng zhī cán.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "惆怅阶前红牡丹,晚来唯有两枝残。", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " 李清照《聲聲慢》", "roman": "Sān bēi liǎng zhǎn dànjiǔ, zěn dí tā, wǎnlái fēng jí?", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來風急?", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " 李清照《聲聲慢》", "roman": "Sān bēi liǎng zhǎn dànjiǔ, zěn dí tā, wǎnlái fēng jí?", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "nightfall" ], "links": [ [ "nightfall", "nightfall" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) nightfall" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "wǎnlái" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄨㄢˇ ㄌㄞˊ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "wǎnlái" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "wǎnlái" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "wan³-lai²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "wǎn-lái" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "woanlai" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ваньлай" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "vanʹlaj" }, { "ipa": "/wän²¹⁴⁻²¹ laɪ̯³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/wän²¹⁴⁻²¹ laɪ̯³⁵/" } ], "synonyms": [ { "roman": "bàngwǎn", "word": "傍晚" }, { "roman": "bànghēi", "tags": [ "regional" ], "word": "傍黑" }, { "roman": "rùmù", "word": "入暮" }, { "roman": "xiàngwǎn", "tags": [ "literary" ], "word": "向晚" }, { "roman": "xiàngmù", "tags": [ "literary" ], "word": "向暮" }, { "english": "night scenery", "roman": "yèsè", "word": "夜色" }, { "tags": [ "Hakka" ], "word": "斷夜" }, { "tags": [ "Hakka" ], "word": "断夜" }, { "tags": [ "Hakka" ], "word": "斷暗" }, { "tags": [ "Hakka" ], "word": "断暗" }, { "roman": "hūnmù", "tags": [ "literary" ], "word": "昏暮" }, { "english": "night scenery", "roman": "míngsè", "tags": [ "Teochew", "literary" ], "word": "暝色" }, { "english": "shades of evening", "roman": "mùsè", "word": "暮色" }, { "roman": "no2 he2", "tags": [ "Sichuanese" ], "word": "落黑" }, { "roman": "bómù", "tags": [ "literary" ], "word": "薄暮" }, { "roman": "chímù", "tags": [ "literary" ], "word": "遲暮" }, { "roman": "chímù", "tags": [ "literary" ], "word": "迟暮" }, { "roman": "huánghūn", "word": "黃昏" }, { "roman": "huánghūn", "word": "黄昏" } ], "word": "晚來" } { "antonyms": [ { "roman": "zǎolái", "word": "早來" }, { "roman": "zǎolái", "word": "早来" } ], "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 來", "Chinese terms spelled with 晚", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Night" ], "forms": [ { "form": "晚来", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "verb" }, "expansion": "晚來", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Mandarin terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "cannot buy it if you come late", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "wǎnlái mǎi bùdào", "text": "晚來買不到", "type": "example" }, { "english": "cannot buy it if you come late", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "wǎnlái mǎi bùdào", "text": "晚来买不到", "type": "example" }, { "english": "late period", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "yuèjīng wǎnlái", "text": "月經晚來", "type": "example" }, { "english": "late period", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "yuèjīng wǎnlái", "text": "月经晚来", "type": "example" } ], "glosses": [ "to come late" ], "links": [ [ "come", "come" ], [ "late", "late" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "wǎnlái" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄨㄢˇ ㄌㄞˊ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "wǎnlái" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "wǎnlái" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "wan³-lai²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "wǎn-lái" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "woanlai" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ваньлай" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "vanʹlaj" }, { "ipa": "/wän²¹⁴⁻²¹ laɪ̯³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/wän²¹⁴⁻²¹ laɪ̯³⁵/" } ], "word": "晚來" }
Download raw JSONL data for 晚來 meaning in All languages combined (5.7kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "晚來" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "晚來", "trace": "" } { "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E5%82%8D%E6%99%9A'], ['edit']){} >", "path": [ "晚來" ], "section": "Chinese", "subsection": "noun", "title": "晚來", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.