See 旮旯 on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "roman": "shāngālá", "word": "山旮旯" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "旮旯兒" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "旮旯儿" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "jījiǎogālá", "word": "犄角旮旯" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "犄里旮旯" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "bèigālár", "word": "背旮旯兒" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "bèigālár", "word": "背旮旯儿" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "*日", "2": "sun" }, "expansion": "日 (“sun”)", "name": "zh-l" }, { "args": { "1": "*九", "2": "nine" }, "expansion": "九 (“nine”)", "name": "zh-l" }, { "args": { "1": "角", "2": "corner; horn" }, "expansion": "角 (OC *kroːɡ, *ɡ·roːɡ, “corner; horn”)", "name": "och-l" }, { "args": { "1": "角落", "2": "corner", "tr": "*kroːg g·raːg" }, "expansion": "角落 (OC *kroːg g·raːg, “corner”)", "name": "och-l" }, { "args": { "1": "*角" }, "expansion": "角", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "Derived from two different stacking patterns of 日 (“sun”) and 九 (“nine”), with unclear connotations.\nPossibly a dialectally-preserved disyllabic form of 角 (OC *kroːɡ, *ɡ·roːɡ, “corner; horn”). Unattested in Old Chinese or Middle Chinese literature, its usage seems rather recent.\nCognate with 角落 (OC *kroːg g·raːg, “corner”), an emphatic form of 角.", "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "旮旯", "name": "head" }, { "args": { "1": "zh", "2": "dialectal Mandarin" }, "expansion": "(dialectal Mandarin)", "name": "tlb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "corner" ], "id": "en-旮旯-zh-noun-RdInxLKX", "links": [ [ "corner", "corner" ] ], "tags": [ "Mandarin", "dialectal" ] }, { "categories": [ { "_dis": "26 48 26", "kind": "other", "name": "Chinese disyllabic morphemes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 81 10", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 74 13", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 83 9", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "remote or narrow place" ], "id": "en-旮旯-zh-noun-cFPZCWnw", "links": [ [ "remote", "remote" ], [ "narrow", "narrow" ] ], "tags": [ "Mandarin", "dialectal" ] }, { "glosses": [ "place" ], "id": "en-旮旯-zh-noun-gd9jWAzJ", "links": [ [ "place", "place" ] ], "tags": [ "Mandarin", "dialectal" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "gālá" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄍㄚ ㄌㄚˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "go¹ lo¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "kaa¹ laa¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "gālá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "galá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ka¹-la²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "gā-lá" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "gala" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "гала" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "gala" }, { "ipa": "/kä⁵⁵ lä³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "gālár" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄍㄚ ㄌㄚˊㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "galár" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ka¹-la²-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "gā-lár" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "galal" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "галар" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "galar" }, { "ipa": "/kä⁵⁵ lɑɻ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "gō lō" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "kā lā" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "go¹ lo¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "kaa¹ laa¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "go¹ lo¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ka¹ la¹" }, { "ipa": "/kɔː⁵⁵ lɔː⁵⁵ kʰaː⁵⁵ laː⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/kä⁵⁵ lä³⁵/" }, { "ipa": "/kä⁵⁵ lɑɻ³⁵/" }, { "ipa": "/kɔː⁵⁵ lɔː⁵⁵ kʰaː⁵⁵ laː⁵⁵/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "roman": "geh5 lau1 lau1-3", "tags": [ "Jin" ], "word": "圪撈撈" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "geh5 lau1 lau1-3", "tags": [ "Jin" ], "word": "圪捞捞" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Hokkien", "Teochew" ], "word": "壁角" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "bǎjiǎo", "tags": [ "colloquial" ], "word": "把角" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "guǎijiǎo", "tags": [ "colloquial" ], "word": "拐角" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "qiángjiǎo", "word": "牆角" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "qiángjiǎo", "word": "墙角" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "colloquial" ], "word": "犄角" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "角勢" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "角势" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "jiǎoluò", "word": "角落" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "gok3 lok6-1 tau4-2", "tags": [ "Cantonese", "Hakka", "Teochew" ], "word": "角落頭" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "gok3 lok6-1 tau4-2", "tags": [ "Cantonese", "Hakka", "Teochew" ], "word": "角落头" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "gáe̤k-gáe̤k", "tags": [ "Eastern", "Min" ], "word": "角角" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "角頭" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "角头" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "wèi", "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "位" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "wèizhì", "word": "位置" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "qùchù", "word": "去處" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "qùchù", "word": "去处" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "dìwèi", "word": "地位" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "地場" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "地场" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "地方" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "dìdiǎn", "word": "地點" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "dìdiǎn", "word": "地点" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "chǎngdì", "word": "場地" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "chǎngdì", "word": "场地" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "chǎngsuǒ", "word": "場所" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "chǎngsuǒ", "word": "场所" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "dìngwèi", "word": "定位" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "suǒzài", "word": "所在" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "suǒzàidì", "word": "所在地" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "chùsuǒ", "word": "處所" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "chùsuǒ", "word": "处所" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "bùwèi", "word": "部位" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "dienn3 ji1", "tags": [ "Xiang" ], "word": "點基" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "dienn3 ji1", "tags": [ "Xiang" ], "word": "点基" } ], "word": "旮旯" }
{ "categories": [ "Chinese disyllabic morphemes", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 旮", "Chinese terms spelled with 旯", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "derived": [ { "roman": "shāngālá", "word": "山旮旯" }, { "word": "旮旯兒" }, { "word": "旮旯儿" }, { "roman": "jījiǎogālá", "word": "犄角旮旯" }, { "word": "犄里旮旯" }, { "roman": "bèigālár", "word": "背旮旯兒" }, { "roman": "bèigālár", "word": "背旮旯儿" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "*日", "2": "sun" }, "expansion": "日 (“sun”)", "name": "zh-l" }, { "args": { "1": "*九", "2": "nine" }, "expansion": "九 (“nine”)", "name": "zh-l" }, { "args": { "1": "角", "2": "corner; horn" }, "expansion": "角 (OC *kroːɡ, *ɡ·roːɡ, “corner; horn”)", "name": "och-l" }, { "args": { "1": "角落", "2": "corner", "tr": "*kroːg g·raːg" }, "expansion": "角落 (OC *kroːg g·raːg, “corner”)", "name": "och-l" }, { "args": { "1": "*角" }, "expansion": "角", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "Derived from two different stacking patterns of 日 (“sun”) and 九 (“nine”), with unclear connotations.\nPossibly a dialectally-preserved disyllabic form of 角 (OC *kroːɡ, *ɡ·roːɡ, “corner; horn”). Unattested in Old Chinese or Middle Chinese literature, its usage seems rather recent.\nCognate with 角落 (OC *kroːg g·raːg, “corner”), an emphatic form of 角.", "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "旮旯", "name": "head" }, { "args": { "1": "zh", "2": "dialectal Mandarin" }, "expansion": "(dialectal Mandarin)", "name": "tlb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "corner" ], "links": [ [ "corner", "corner" ] ], "tags": [ "Mandarin", "dialectal" ] }, { "glosses": [ "remote or narrow place" ], "links": [ [ "remote", "remote" ], [ "narrow", "narrow" ] ], "tags": [ "Mandarin", "dialectal" ] }, { "glosses": [ "place" ], "links": [ [ "place", "place" ] ], "tags": [ "Mandarin", "dialectal" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "gālá" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄍㄚ ㄌㄚˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "go¹ lo¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "kaa¹ laa¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "gālá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "galá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ka¹-la²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "gā-lá" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "gala" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "гала" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "gala" }, { "ipa": "/kä⁵⁵ lä³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "gālár" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄍㄚ ㄌㄚˊㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "galár" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ka¹-la²-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "gā-lár" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "galal" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "галар" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "galar" }, { "ipa": "/kä⁵⁵ lɑɻ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "gō lō" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "kā lā" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "go¹ lo¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "kaa¹ laa¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "go¹ lo¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ka¹ la¹" }, { "ipa": "/kɔː⁵⁵ lɔː⁵⁵ kʰaː⁵⁵ laː⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/kä⁵⁵ lä³⁵/" }, { "ipa": "/kä⁵⁵ lɑɻ³⁵/" }, { "ipa": "/kɔː⁵⁵ lɔː⁵⁵ kʰaː⁵⁵ laː⁵⁵/" } ], "synonyms": [ { "roman": "geh5 lau1 lau1-3", "tags": [ "Jin" ], "word": "圪撈撈" }, { "roman": "geh5 lau1 lau1-3", "tags": [ "Jin" ], "word": "圪捞捞" }, { "tags": [ "Hokkien", "Teochew" ], "word": "壁角" }, { "roman": "bǎjiǎo", "tags": [ "colloquial" ], "word": "把角" }, { "roman": "guǎijiǎo", "tags": [ "colloquial" ], "word": "拐角" }, { "roman": "qiángjiǎo", "word": "牆角" }, { "roman": "qiángjiǎo", "word": "墙角" }, { "tags": [ "colloquial" ], "word": "犄角" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "角勢" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "角势" }, { "roman": "jiǎoluò", "word": "角落" }, { "roman": "gok3 lok6-1 tau4-2", "tags": [ "Cantonese", "Hakka", "Teochew" ], "word": "角落頭" }, { "roman": "gok3 lok6-1 tau4-2", "tags": [ "Cantonese", "Hakka", "Teochew" ], "word": "角落头" }, { "roman": "gáe̤k-gáe̤k", "tags": [ "Eastern", "Min" ], "word": "角角" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "角頭" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "角头" }, { "roman": "wèi", "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "位" }, { "roman": "wèizhì", "word": "位置" }, { "roman": "qùchù", "word": "去處" }, { "roman": "qùchù", "word": "去处" }, { "roman": "dìwèi", "word": "地位" }, { "tags": [ "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "地場" }, { "tags": [ "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "地场" }, { "word": "地方" }, { "roman": "dìdiǎn", "word": "地點" }, { "roman": "dìdiǎn", "word": "地点" }, { "roman": "chǎngdì", "word": "場地" }, { "roman": "chǎngdì", "word": "场地" }, { "roman": "chǎngsuǒ", "word": "場所" }, { "roman": "chǎngsuǒ", "word": "场所" }, { "roman": "dìngwèi", "word": "定位" }, { "roman": "suǒzài", "word": "所在" }, { "roman": "suǒzàidì", "word": "所在地" }, { "roman": "chùsuǒ", "word": "處所" }, { "roman": "chùsuǒ", "word": "处所" }, { "roman": "bùwèi", "word": "部位" }, { "roman": "dienn3 ji1", "tags": [ "Xiang" ], "word": "點基" }, { "roman": "dienn3 ji1", "tags": [ "Xiang" ], "word": "点基" } ], "word": "旮旯" }
Download raw JSONL data for 旮旯 meaning in All languages combined (5.9kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "旮旯" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "旮旯", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "旮旯" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "旮旯", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, erhua-ed)⁺'", "path": [ "旮旯" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "旮旯", "trace": "" } { "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E7%89%86%E8%A7%92'], ['edit']){} >", "path": [ "旮旯" ], "section": "Chinese", "subsection": "noun", "title": "旮旯", "trace": "" } { "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E5%9C%B0%E9%BB%9E'], ['edit']){} >", "path": [ "旮旯" ], "section": "Chinese", "subsection": "noun", "title": "旮旯", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.