See 犄角旮旯 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "犄角旯旮" }, { "form": "犄里旮旯" }, { "form": "犄里旯旮" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "犄角旮旯", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "I've searched every nook and corner, but still couldn't find that book.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Wǒ jījiǎogālá dōu zhǎo biàn le, háishì zhǎo bùjiàn nà běn shū.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我犄角旮旯都找遍了,還是找不見那本書。", "type": "example" }, { "english": "I've searched every nook and corner, but still couldn't find that book.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Wǒ jījiǎogālá dōu zhǎo biàn le, háishì zhǎo bùjiàn nà běn shū.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我犄角旮旯都找遍了,还是找不见那本书。", "type": "example" } ], "glosses": [ "every nook and corner; every nook and cranny" ], "id": "en-犄角旮旯-zh-noun-OJlCBA1O", "links": [ [ "nook", "nook" ], [ "corner", "corner" ], [ "cranny", "cranny" ] ], "raw_glosses": [ "(dialectal, colloquial) every nook and corner; every nook and cranny" ], "tags": [ "colloquial", "dialectal" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "jījiǎogālá" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄧ ㄐㄧㄠˇ ㄍㄚ ㄌㄚˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "gei¹ gok³ go¹ lo¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "jījiǎogālá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jijiǎogalá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chi¹-chiao³-ka¹-la²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jī-jyǎu-gā-lá" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jijeaugala" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзицзяогала" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "cziczjaogala" }, { "ipa": "/t͡ɕi⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ kä⁵⁵ lä³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "jījiǎorgālár" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄧ ㄐㄧㄠˇㄦ ㄍㄚ ㄌㄚˊㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jijiǎorgalár" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chi¹-chiao³-ʼrh-ka¹-la²-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jī-jyǎur-gā-lár" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jijeaulgalal" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзицзяоргалар" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "cziczjaorgalar" }, { "ipa": "/t͡ɕi⁵⁵ t͡ɕi̯aʊ̯ɻʷ²¹⁴⁻²¹ kä⁵⁵ lɑɻ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "gēi gok gō lō" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "gei¹ gok⁸ go¹ lo¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "géi¹ gog³ go¹ lo¹" }, { "ipa": "/kei̯⁵⁵ kɔːk̚³ kɔː⁵⁵ lɔː⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡ɕi⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ kä⁵⁵ lä³⁵/" }, { "ipa": "/t͡ɕi⁵⁵ t͡ɕi̯aʊ̯ɻʷ²¹⁴⁻²¹ kä⁵⁵ lɑɻ³⁵/" }, { "ipa": "/kei̯⁵⁵ kɔːk̚³ kɔː⁵⁵ lɔː⁵⁵/" } ], "word": "犄角旮旯" }
{ "forms": [ { "form": "犄角旯旮" }, { "form": "犄里旮旯" }, { "form": "犄里旯旮" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "犄角旮旯", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese colloquialisms", "Chinese dialectal terms", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 旮", "Chinese terms spelled with 旯", "Chinese terms spelled with 犄", "Chinese terms spelled with 角", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Mandarin terms with usage examples", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "I've searched every nook and corner, but still couldn't find that book.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Wǒ jījiǎogālá dōu zhǎo biàn le, háishì zhǎo bùjiàn nà běn shū.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我犄角旮旯都找遍了,還是找不見那本書。", "type": "example" }, { "english": "I've searched every nook and corner, but still couldn't find that book.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Wǒ jījiǎogālá dōu zhǎo biàn le, háishì zhǎo bùjiàn nà běn shū.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我犄角旮旯都找遍了,还是找不见那本书。", "type": "example" } ], "glosses": [ "every nook and corner; every nook and cranny" ], "links": [ [ "nook", "nook" ], [ "corner", "corner" ], [ "cranny", "cranny" ] ], "raw_glosses": [ "(dialectal, colloquial) every nook and corner; every nook and cranny" ], "tags": [ "colloquial", "dialectal" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "jījiǎogālá" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄧ ㄐㄧㄠˇ ㄍㄚ ㄌㄚˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "gei¹ gok³ go¹ lo¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "jījiǎogālá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jijiǎogalá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chi¹-chiao³-ka¹-la²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jī-jyǎu-gā-lá" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jijeaugala" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзицзяогала" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "cziczjaogala" }, { "ipa": "/t͡ɕi⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ kä⁵⁵ lä³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "jījiǎorgālár" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄧ ㄐㄧㄠˇㄦ ㄍㄚ ㄌㄚˊㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jijiǎorgalár" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chi¹-chiao³-ʼrh-ka¹-la²-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jī-jyǎur-gā-lár" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jijeaulgalal" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзицзяоргалар" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "cziczjaorgalar" }, { "ipa": "/t͡ɕi⁵⁵ t͡ɕi̯aʊ̯ɻʷ²¹⁴⁻²¹ kä⁵⁵ lɑɻ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "gēi gok gō lō" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "gei¹ gok⁸ go¹ lo¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "géi¹ gog³ go¹ lo¹" }, { "ipa": "/kei̯⁵⁵ kɔːk̚³ kɔː⁵⁵ lɔː⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡ɕi⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ kä⁵⁵ lä³⁵/" }, { "ipa": "/t͡ɕi⁵⁵ t͡ɕi̯aʊ̯ɻʷ²¹⁴⁻²¹ kä⁵⁵ lɑɻ³⁵/" }, { "ipa": "/kei̯⁵⁵ kɔːk̚³ kɔː⁵⁵ lɔː⁵⁵/" } ], "word": "犄角旮旯" }
Download raw JSONL data for 犄角旮旯 meaning in All languages combined (3.7kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "犄角旮旯" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "犄角旮旯", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "犄角旮旯" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "犄角旮旯", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, erhua-ed)⁺'", "path": [ "犄角旮旯" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "犄角旮旯", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.