See 從容 on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "家道從容" }, { "_dis1": "0 0", "word": "家道从容" }, { "_dis1": "0 0", "word": "從容不迫" }, { "_dis1": "0 0", "word": "从容不迫" }, { "_dis1": "0 0", "word": "從容就義" }, { "_dis1": "0 0", "word": "从容就义" }, { "_dis1": "0 0", "word": "從容自在" }, { "_dis1": "0 0", "word": "从容自在" }, { "_dis1": "0 0", "word": "從容自如" }, { "_dis1": "0 0", "word": "从容自如" }, { "_dis1": "0 0", "word": "從容自若" }, { "_dis1": "0 0", "word": "从容自若" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "cōngcōngróngróng", "word": "從從容容" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "cōngcōngróngróng", "word": "从从容容" } ], "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "從容" }, "expansion": "從容", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ja", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Japanese:", "name": "desc" }, { "args": { "1": "従容", "2": "しょうよう", "gloss": "" }, "expansion": "従容(しょうよう) (shōyō)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "從容", "2": "しょうよう", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "h": "從容", "j2": "", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "從容", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "従容", "v": "從容", "v2": "", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (從容):\n* → Japanese: 従容(しょうよう) (shōyō)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "", "2": "しょうよう", "s": "従容" }, "expansion": "Sino-Xenic (從容):\n* → Japanese: 従容(しょうよう) (shōyō)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (從容):\n* → Japanese: 従容(しょうよう) (shōyō)" } ], "etymology_number": 1, "forms": [ { "form": "从容", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "從頌" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "從容", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "62 17 4 17", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 8 7 11", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 4 6 10", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "But there was something about the child that could be respected. His leisurely way, his reticence, his arbitrariness, his way of walking ahead without looking back. These were manifestations of his power, the power of the strongest, of the fittest. The child was, by no means, overly careful, or irresolute. The child could hit the nail on the head and make a clean break. The child was a quintessential Caucasian.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1925, 朱自清 (Zhu Ziqing), 《白種人——上帝的驕子》", "roman": "Dàn zhè háizi què yě yǒu kějìng de dìfang: tā de cóngróng, tā de chénmò, tā de dúduàndúxíng, tā de yī qù bù huítóu, dōu shì lì de biǎoxiàn, dōu shì qiángzhě shìzhě de biǎoxiàn. Juébù pópomāma de, juébù niánniándādā de, yīzhēnjiànxiě, yīdāoliǎngduàn, zhè zhèngshì báizhǒngrén zhī suǒ yǐ wéi báizhǒngrén.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "但這孩子卻也有可敬的地方:他的從容,他的沉默,他的獨斷獨行,他的一去不回頭,都是力的表現,都是強者適者的表現。決不婆婆媽媽的,決不粘粘搭搭的,一針見血,一刀兩斷,這正是白種人之所以為白種人。", "type": "quote" }, { "english": "But there was something about the child that could be respected. His leisurely way, his reticence, his arbitrariness, his way of walking ahead without looking back. These were manifestations of his power, the power of the strongest, of the fittest. The child was, by no means, overly careful, or irresolute. The child could hit the nail on the head and make a clean break. The child was a quintessential Caucasian.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1925, 朱自清 (Zhu Ziqing), 《白種人——上帝的驕子》", "roman": "Dàn zhè háizi què yě yǒu kějìng de dìfang: tā de cóngróng, tā de chénmò, tā de dúduàndúxíng, tā de yī qù bù huítóu, dōu shì lì de biǎoxiàn, dōu shì qiángzhě shìzhě de biǎoxiàn. Juébù pópomāma de, juébù niánniándādā de, yīzhēnjiànxiě, yīdāoliǎngduàn, zhè zhèngshì báizhǒngrén zhī suǒ yǐ wéi báizhǒngrén.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "但这孩子却也有可敬的地方:他的从容,他的沉默,他的独断独行,他的一去不回头,都是力的表现,都是强者适者的表现。决不婆婆妈妈的,决不粘粘搭搭的,一针见血,一刀两断,这正是白种人之所以为白种人。", "type": "quote" }, { "english": "at least part ways calmly like going for a stroll", "raw_tags": [ "Literary Cantonese", "Traditional Chinese" ], "ref": " 2019, 林家謙 [Terence Lam], 下一位前度 [NEXT]", "roman": "zi³ siu² zoeng⁶ maan⁶ bou⁶ sung¹ jung⁴ dei⁶ bit⁶ lei⁴", "tags": [ "Jyutping" ], "text": "至少像漫步從容地別離", "type": "quote" }, { "english": "at least part ways calmly like going for a stroll", "raw_tags": [ "Literary Cantonese", "Simplified Chinese" ], "ref": " 2019, 林家謙 [Terence Lam], 下一位前度 [NEXT]", "roman": "zi³ siu² zoeng⁶ maan⁶ bou⁶ sung¹ jung⁴ dei⁶ bit⁶ lei⁴", "tags": [ "Jyutping" ], "text": "至少像漫步从容地别离", "type": "quote" } ], "glosses": [ "calm; unhurried; leisurely" ], "id": "en-從容-zh-adj-Ei9q6iqk", "links": [ [ "calm", "calm" ], [ "unhurried", "unhurried" ], [ "leisurely", "leisurely" ] ] }, { "glosses": [ "plentiful; ample; abundant" ], "id": "en-從容-zh-adj-VJPdJgx2", "links": [ [ "plentiful", "plentiful" ], [ "ample", "ample" ], [ "abundant", "abundant" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "cóngróng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "cōngróng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄘㄨㄥˊ ㄖㄨㄥˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄘㄨㄥ ㄖㄨㄥˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "sung¹ jung⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "cung¹ jung⁴" }, { "tags": [ "Gan", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "cung¹ iung" }, { "zh-pron": "chiông-iông" }, { "zh-pron": "chhiong-iông" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "cóngróng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "cóngróng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tsʻung²-jung²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "tsúng-rúng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "tsorngrong" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цунжун" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "cunžun" }, { "ipa": "/t͡sʰʊŋ³⁵ ʐʊŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "cōngróng" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "toneless-final-syllable-variant" ], "zh-pron": "cōngrong" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "toneless-final-syllable-variant" ], "zh-pron": "ㄘㄨㄥ ˙ㄖㄨㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "congro̊ng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tsʻung¹-jung⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "tsūng-rung" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "tsong.rong" }, { "ipa": "/t͡sʰʊŋ⁵⁵ ʐʊŋ³⁵/ ", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": " /t͡sʰʊŋ⁵⁵ ʐʊŋ²/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "sung¹ jung⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "cung¹ jung⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "sūng yùhng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "chūng yùhng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "sung¹ jung⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "tsung¹ jung⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "sung¹ yung⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "cung¹ yung⁴" }, { "ipa": "/sʊŋ⁵⁵ jʊŋ²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡sʰʊŋ⁵⁵ jʊŋ²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Gan", "Nanchang", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "cung¹ iung" }, { "ipa": "/t͡sʰuŋ⁴² iuŋ²/", "tags": [ "Gan", "Nanchang", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "chiông-iông" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tsiông-iông" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "ciong'ioong" }, { "ipa": "/t͡siɔŋ²⁴⁻²² iɔŋ²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "chhiong-iông" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tshiong-iông" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "chiong'ioong" }, { "ipa": "/t͡sʰiɔŋ⁴⁴⁻²² iɔŋ¹³/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/t͡sʰiɔŋ⁴⁴⁻³³ iɔŋ²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/t͡sʰiɔŋ⁴⁴⁻²² iɔŋ²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/t͡sʰiɔŋ⁴⁴⁻³³ iɔŋ²³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "tshjowng yowng" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*zloŋ loŋ/" }, { "ipa": "/t͡sʰʊŋ³⁵ ʐʊŋ³⁵/" }, { "ipa": "/t͡sʰʊŋ⁵⁵ ʐʊŋ³⁵/" }, { "ipa": "/t͡sʰʊŋ⁵⁵ ʐʊŋ²/" }, { "ipa": "/sʊŋ⁵⁵ jʊŋ²¹/" }, { "ipa": "/t͡sʰʊŋ⁵⁵ jʊŋ²¹/" }, { "ipa": "/t͡sʰuŋ⁴² iuŋ²/" }, { "ipa": "/t͡siɔŋ²⁴⁻²² iɔŋ²⁴/" }, { "ipa": "/t͡sʰiɔŋ⁴⁴⁻²² iɔŋ¹³/" }, { "ipa": "/t͡sʰiɔŋ⁴⁴⁻³³ iɔŋ²⁴/" }, { "ipa": "/t͡sʰiɔŋ⁴⁴⁻²² iɔŋ²⁴/" }, { "ipa": "/t͡sʰiɔŋ⁴⁴⁻³³ iɔŋ²³/" }, { "other": "/*zloŋ loŋ/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "lěngjìng", "word": "冷靜" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "lěngjìng", "word": "冷静" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "在步" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "chénzhuó", "word": "沉著" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "dàndìng", "word": "淡定" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "qīngxǐng", "word": "清醒" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "lǐzhì", "word": "理智" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "精英" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "sùqīng", "tags": [ "archaic" ], "word": "肅清" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "sùqīng", "tags": [ "archaic" ], "word": "肃清" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "zìrú", "tags": [ "literary" ], "word": "自如" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "zìruò", "tags": [ "literary" ], "word": "自若" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "zhèndìng", "word": "鎮定" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "zhèndìng", "word": "镇定" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "zhènjìng", "word": "鎮靜" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "zhènjìng", "word": "镇静" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "yōu", "word": "優" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "yōu", "word": "优" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "yōuhòu", "word": "優厚" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "yōuhòu", "word": "优厚" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "chōngrèn", "tags": [ "literary" ], "word": "充牣" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "chōngyíng", "word": "充盈" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "bódà", "word": "博大" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "hóngfù", "tags": [ "literary" ], "word": "宏富" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "fùzú", "word": "富足" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "kuānyù", "word": "寬裕" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "kuānyù", "word": "宽裕" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "mǎnyíng", "tags": [ "literary" ], "word": "滿盈" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "mǎnyíng", "tags": [ "literary" ], "word": "满盈" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "àngrán", "word": "盎然" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "fēnghòu", "word": "豐厚" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "fēnghòu", "word": "丰厚" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "fēngfù", "word": "豐富" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "fēngfù", "word": "丰富" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "fēngmǎn", "word": "豐滿" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "fēngmǎn", "word": "丰满" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "fēngshèng", "word": "豐盛" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "fēngshèng", "word": "丰盛" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "fēngshuò", "word": "豐碩" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "fēngshuò", "word": "丰硕" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "fēngzú", "word": "豐足" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "fēngzú", "word": "丰足" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "ráo", "word": "饒" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "ráo", "word": "饶" } ], "word": "從容" } { "etymology_number": 1, "forms": [ { "form": "从容", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "從頌" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "verb" }, "expansion": "從容", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "to stay; to linger" ], "id": "en-從容-zh-verb-RwLuJbKF", "links": [ [ "stay", "stay" ], [ "linger", "linger" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) to stay; to linger" ], "tags": [ "literary" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to meditate; to accommodate" ], "id": "en-從容-zh-verb-111vl3qx", "links": [ [ "meditate", "meditate" ], [ "accommodate", "accommodate" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) to meditate; to accommodate" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "cóngróng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "cōngróng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄘㄨㄥˊ ㄖㄨㄥˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄘㄨㄥ ㄖㄨㄥˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "sung¹ jung⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "cung¹ jung⁴" }, { "tags": [ "Gan", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "cung¹ iung" }, { "zh-pron": "chiông-iông" }, { "zh-pron": "chhiong-iông" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "cóngróng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "cóngróng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tsʻung²-jung²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "tsúng-rúng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "tsorngrong" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цунжун" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "cunžun" }, { "ipa": "/t͡sʰʊŋ³⁵ ʐʊŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "cōngróng" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "toneless-final-syllable-variant" ], "zh-pron": "cōngrong" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "toneless-final-syllable-variant" ], "zh-pron": "ㄘㄨㄥ ˙ㄖㄨㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "congro̊ng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tsʻung¹-jung⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "tsūng-rung" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "tsong.rong" }, { "ipa": "/t͡sʰʊŋ⁵⁵ ʐʊŋ³⁵/ ", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": " /t͡sʰʊŋ⁵⁵ ʐʊŋ²/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "sung¹ jung⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "cung¹ jung⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "sūng yùhng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "chūng yùhng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "sung¹ jung⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "tsung¹ jung⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "sung¹ yung⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "cung¹ yung⁴" }, { "ipa": "/sʊŋ⁵⁵ jʊŋ²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡sʰʊŋ⁵⁵ jʊŋ²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Gan", "Nanchang", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "cung¹ iung" }, { "ipa": "/t͡sʰuŋ⁴² iuŋ²/", "tags": [ "Gan", "Nanchang", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "chiông-iông" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tsiông-iông" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "ciong'ioong" }, { "ipa": "/t͡siɔŋ²⁴⁻²² iɔŋ²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "chhiong-iông" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tshiong-iông" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "chiong'ioong" }, { "ipa": "/t͡sʰiɔŋ⁴⁴⁻²² iɔŋ¹³/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/t͡sʰiɔŋ⁴⁴⁻³³ iɔŋ²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/t͡sʰiɔŋ⁴⁴⁻²² iɔŋ²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/t͡sʰiɔŋ⁴⁴⁻³³ iɔŋ²³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "tshjowng yowng" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*zloŋ loŋ/" }, { "ipa": "/t͡sʰʊŋ³⁵ ʐʊŋ³⁵/" }, { "ipa": "/t͡sʰʊŋ⁵⁵ ʐʊŋ³⁵/" }, { "ipa": "/t͡sʰʊŋ⁵⁵ ʐʊŋ²/" }, { "ipa": "/sʊŋ⁵⁵ jʊŋ²¹/" }, { "ipa": "/t͡sʰʊŋ⁵⁵ jʊŋ²¹/" }, { "ipa": "/t͡sʰuŋ⁴² iuŋ²/" }, { "ipa": "/t͡siɔŋ²⁴⁻²² iɔŋ²⁴/" }, { "ipa": "/t͡sʰiɔŋ⁴⁴⁻²² iɔŋ¹³/" }, { "ipa": "/t͡sʰiɔŋ⁴⁴⁻³³ iɔŋ²⁴/" }, { "ipa": "/t͡sʰiɔŋ⁴⁴⁻²² iɔŋ²⁴/" }, { "ipa": "/t͡sʰiɔŋ⁴⁴⁻³³ iɔŋ²³/" }, { "other": "/*zloŋ loŋ/" } ], "word": "從容" } { "forms": [ { "form": "从容", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "從頌" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "soft-redirect", "redirects": [ "慫恿" ], "senses": [ { "id": "en-從容-zh-soft-redirect-47DEQpj8", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "word": "從容" }
{ "categories": [ "Chinese adjectives", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 容", "Chinese terms spelled with 從", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Middle Chinese adjectives", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese verbs", "Old Chinese adjectives", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "家道從容" }, { "word": "家道从容" }, { "word": "從容不迫" }, { "word": "从容不迫" }, { "word": "從容就義" }, { "word": "从容就义" }, { "word": "從容自在" }, { "word": "从容自在" }, { "word": "從容自如" }, { "word": "从容自如" }, { "word": "從容自若" }, { "word": "从容自若" }, { "roman": "cōngcōngróngróng", "word": "從從容容" }, { "roman": "cōngcōngróngróng", "word": "从从容容" } ], "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "從容" }, "expansion": "從容", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ja", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Japanese:", "name": "desc" }, { "args": { "1": "従容", "2": "しょうよう", "gloss": "" }, "expansion": "従容(しょうよう) (shōyō)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "從容", "2": "しょうよう", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "h": "從容", "j2": "", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "從容", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "従容", "v": "從容", "v2": "", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (從容):\n* → Japanese: 従容(しょうよう) (shōyō)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "", "2": "しょうよう", "s": "従容" }, "expansion": "Sino-Xenic (從容):\n* → Japanese: 従容(しょうよう) (shōyō)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (從容):\n* → Japanese: 従容(しょうよう) (shōyō)" } ], "etymology_number": 1, "forms": [ { "form": "从容", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "從頌" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "從容", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese terms with quotations", "Chinese links with redundant alt parameters", "Chinese links with redundant wikilinks", "Mandarin terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "But there was something about the child that could be respected. His leisurely way, his reticence, his arbitrariness, his way of walking ahead without looking back. These were manifestations of his power, the power of the strongest, of the fittest. The child was, by no means, overly careful, or irresolute. The child could hit the nail on the head and make a clean break. The child was a quintessential Caucasian.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1925, 朱自清 (Zhu Ziqing), 《白種人——上帝的驕子》", "roman": "Dàn zhè háizi què yě yǒu kějìng de dìfang: tā de cóngróng, tā de chénmò, tā de dúduàndúxíng, tā de yī qù bù huítóu, dōu shì lì de biǎoxiàn, dōu shì qiángzhě shìzhě de biǎoxiàn. Juébù pópomāma de, juébù niánniándādā de, yīzhēnjiànxiě, yīdāoliǎngduàn, zhè zhèngshì báizhǒngrén zhī suǒ yǐ wéi báizhǒngrén.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "但這孩子卻也有可敬的地方:他的從容,他的沉默,他的獨斷獨行,他的一去不回頭,都是力的表現,都是強者適者的表現。決不婆婆媽媽的,決不粘粘搭搭的,一針見血,一刀兩斷,這正是白種人之所以為白種人。", "type": "quote" }, { "english": "But there was something about the child that could be respected. His leisurely way, his reticence, his arbitrariness, his way of walking ahead without looking back. These were manifestations of his power, the power of the strongest, of the fittest. The child was, by no means, overly careful, or irresolute. The child could hit the nail on the head and make a clean break. The child was a quintessential Caucasian.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1925, 朱自清 (Zhu Ziqing), 《白種人——上帝的驕子》", "roman": "Dàn zhè háizi què yě yǒu kějìng de dìfang: tā de cóngróng, tā de chénmò, tā de dúduàndúxíng, tā de yī qù bù huítóu, dōu shì lì de biǎoxiàn, dōu shì qiángzhě shìzhě de biǎoxiàn. Juébù pópomāma de, juébù niánniándādā de, yīzhēnjiànxiě, yīdāoliǎngduàn, zhè zhèngshì báizhǒngrén zhī suǒ yǐ wéi báizhǒngrén.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "但这孩子却也有可敬的地方:他的从容,他的沉默,他的独断独行,他的一去不回头,都是力的表现,都是强者适者的表现。决不婆婆妈妈的,决不粘粘搭搭的,一针见血,一刀两断,这正是白种人之所以为白种人。", "type": "quote" }, { "english": "at least part ways calmly like going for a stroll", "raw_tags": [ "Literary Cantonese", "Traditional Chinese" ], "ref": " 2019, 林家謙 [Terence Lam], 下一位前度 [NEXT]", "roman": "zi³ siu² zoeng⁶ maan⁶ bou⁶ sung¹ jung⁴ dei⁶ bit⁶ lei⁴", "tags": [ "Jyutping" ], "text": "至少像漫步從容地別離", "type": "quote" }, { "english": "at least part ways calmly like going for a stroll", "raw_tags": [ "Literary Cantonese", "Simplified Chinese" ], "ref": " 2019, 林家謙 [Terence Lam], 下一位前度 [NEXT]", "roman": "zi³ siu² zoeng⁶ maan⁶ bou⁶ sung¹ jung⁴ dei⁶ bit⁶ lei⁴", "tags": [ "Jyutping" ], "text": "至少像漫步从容地别离", "type": "quote" } ], "glosses": [ "calm; unhurried; leisurely" ], "links": [ [ "calm", "calm" ], [ "unhurried", "unhurried" ], [ "leisurely", "leisurely" ] ] }, { "glosses": [ "plentiful; ample; abundant" ], "links": [ [ "plentiful", "plentiful" ], [ "ample", "ample" ], [ "abundant", "abundant" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "cóngróng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "cōngróng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄘㄨㄥˊ ㄖㄨㄥˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄘㄨㄥ ㄖㄨㄥˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "sung¹ jung⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "cung¹ jung⁴" }, { "tags": [ "Gan", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "cung¹ iung" }, { "zh-pron": "chiông-iông" }, { "zh-pron": "chhiong-iông" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "cóngróng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "cóngróng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tsʻung²-jung²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "tsúng-rúng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "tsorngrong" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цунжун" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "cunžun" }, { "ipa": "/t͡sʰʊŋ³⁵ ʐʊŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "cōngróng" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "toneless-final-syllable-variant" ], "zh-pron": "cōngrong" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "toneless-final-syllable-variant" ], "zh-pron": "ㄘㄨㄥ ˙ㄖㄨㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "congro̊ng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tsʻung¹-jung⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "tsūng-rung" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "tsong.rong" }, { "ipa": "/t͡sʰʊŋ⁵⁵ ʐʊŋ³⁵/ ", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": " /t͡sʰʊŋ⁵⁵ ʐʊŋ²/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "sung¹ jung⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "cung¹ jung⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "sūng yùhng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "chūng yùhng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "sung¹ jung⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "tsung¹ jung⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "sung¹ yung⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "cung¹ yung⁴" }, { "ipa": "/sʊŋ⁵⁵ jʊŋ²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡sʰʊŋ⁵⁵ jʊŋ²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Gan", "Nanchang", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "cung¹ iung" }, { "ipa": "/t͡sʰuŋ⁴² iuŋ²/", "tags": [ "Gan", "Nanchang", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "chiông-iông" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tsiông-iông" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "ciong'ioong" }, { "ipa": "/t͡siɔŋ²⁴⁻²² iɔŋ²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "chhiong-iông" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tshiong-iông" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "chiong'ioong" }, { "ipa": "/t͡sʰiɔŋ⁴⁴⁻²² iɔŋ¹³/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/t͡sʰiɔŋ⁴⁴⁻³³ iɔŋ²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/t͡sʰiɔŋ⁴⁴⁻²² iɔŋ²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/t͡sʰiɔŋ⁴⁴⁻³³ iɔŋ²³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "tshjowng yowng" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*zloŋ loŋ/" }, { "ipa": "/t͡sʰʊŋ³⁵ ʐʊŋ³⁵/" }, { "ipa": "/t͡sʰʊŋ⁵⁵ ʐʊŋ³⁵/" }, { "ipa": "/t͡sʰʊŋ⁵⁵ ʐʊŋ²/" }, { "ipa": "/sʊŋ⁵⁵ jʊŋ²¹/" }, { "ipa": "/t͡sʰʊŋ⁵⁵ jʊŋ²¹/" }, { "ipa": "/t͡sʰuŋ⁴² iuŋ²/" }, { "ipa": "/t͡siɔŋ²⁴⁻²² iɔŋ²⁴/" }, { "ipa": "/t͡sʰiɔŋ⁴⁴⁻²² iɔŋ¹³/" }, { "ipa": "/t͡sʰiɔŋ⁴⁴⁻³³ iɔŋ²⁴/" }, { "ipa": "/t͡sʰiɔŋ⁴⁴⁻²² iɔŋ²⁴/" }, { "ipa": "/t͡sʰiɔŋ⁴⁴⁻³³ iɔŋ²³/" }, { "other": "/*zloŋ loŋ/" } ], "synonyms": [ { "roman": "lěngjìng", "word": "冷靜" }, { "roman": "lěngjìng", "word": "冷静" }, { "tags": [ "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "在步" }, { "roman": "chénzhuó", "word": "沉著" }, { "roman": "dàndìng", "word": "淡定" }, { "roman": "qīngxǐng", "word": "清醒" }, { "roman": "lǐzhì", "word": "理智" }, { "tags": [ "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "精英" }, { "roman": "sùqīng", "tags": [ "archaic" ], "word": "肅清" }, { "roman": "sùqīng", "tags": [ "archaic" ], "word": "肃清" }, { "roman": "zìrú", "tags": [ "literary" ], "word": "自如" }, { "roman": "zìruò", "tags": [ "literary" ], "word": "自若" }, { "roman": "zhèndìng", "word": "鎮定" }, { "roman": "zhèndìng", "word": "镇定" }, { "roman": "zhènjìng", "word": "鎮靜" }, { "roman": "zhènjìng", "word": "镇静" }, { "roman": "yōu", "word": "優" }, { "roman": "yōu", "word": "优" }, { "roman": "yōuhòu", "word": "優厚" }, { "roman": "yōuhòu", "word": "优厚" }, { "roman": "chōngrèn", "tags": [ "literary" ], "word": "充牣" }, { "roman": "chōngyíng", "word": "充盈" }, { "roman": "bódà", "word": "博大" }, { "roman": "hóngfù", "tags": [ "literary" ], "word": "宏富" }, { "roman": "fùzú", "word": "富足" }, { "roman": "kuānyù", "word": "寬裕" }, { "roman": "kuānyù", "word": "宽裕" }, { "roman": "mǎnyíng", "tags": [ "literary" ], "word": "滿盈" }, { "roman": "mǎnyíng", "tags": [ "literary" ], "word": "满盈" }, { "roman": "àngrán", "word": "盎然" }, { "roman": "fēnghòu", "word": "豐厚" }, { "roman": "fēnghòu", "word": "丰厚" }, { "roman": "fēngfù", "word": "豐富" }, { "roman": "fēngfù", "word": "丰富" }, { "roman": "fēngmǎn", "word": "豐滿" }, { "roman": "fēngmǎn", "word": "丰满" }, { "roman": "fēngshèng", "word": "豐盛" }, { "roman": "fēngshèng", "word": "丰盛" }, { "roman": "fēngshuò", "word": "豐碩" }, { "roman": "fēngshuò", "word": "丰硕" }, { "roman": "fēngzú", "word": "豐足" }, { "roman": "fēngzú", "word": "丰足" }, { "roman": "ráo", "word": "饒" }, { "roman": "ráo", "word": "饶" } ], "word": "從容" } { "categories": [ "Chinese adjectives", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 容", "Chinese terms spelled with 從", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Middle Chinese adjectives", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese verbs", "Old Chinese adjectives", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_number": 1, "forms": [ { "form": "从容", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "從頌" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "verb" }, "expansion": "從容", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Chinese literary terms" ], "glosses": [ "to stay; to linger" ], "links": [ [ "stay", "stay" ], [ "linger", "linger" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) to stay; to linger" ], "tags": [ "literary" ] }, { "categories": [ "Chinese literary terms" ], "glosses": [ "to meditate; to accommodate" ], "links": [ [ "meditate", "meditate" ], [ "accommodate", "accommodate" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) to meditate; to accommodate" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "cóngróng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "cōngróng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄘㄨㄥˊ ㄖㄨㄥˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄘㄨㄥ ㄖㄨㄥˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "sung¹ jung⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "cung¹ jung⁴" }, { "tags": [ "Gan", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "cung¹ iung" }, { "zh-pron": "chiông-iông" }, { "zh-pron": "chhiong-iông" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "cóngróng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "cóngróng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tsʻung²-jung²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "tsúng-rúng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "tsorngrong" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цунжун" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "cunžun" }, { "ipa": "/t͡sʰʊŋ³⁵ ʐʊŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "cōngróng" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "toneless-final-syllable-variant" ], "zh-pron": "cōngrong" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "toneless-final-syllable-variant" ], "zh-pron": "ㄘㄨㄥ ˙ㄖㄨㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "congro̊ng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tsʻung¹-jung⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "tsūng-rung" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "tsong.rong" }, { "ipa": "/t͡sʰʊŋ⁵⁵ ʐʊŋ³⁵/ ", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": " /t͡sʰʊŋ⁵⁵ ʐʊŋ²/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "sung¹ jung⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "cung¹ jung⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "sūng yùhng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "chūng yùhng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "sung¹ jung⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "tsung¹ jung⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "sung¹ yung⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "cung¹ yung⁴" }, { "ipa": "/sʊŋ⁵⁵ jʊŋ²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡sʰʊŋ⁵⁵ jʊŋ²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Gan", "Nanchang", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "cung¹ iung" }, { "ipa": "/t͡sʰuŋ⁴² iuŋ²/", "tags": [ "Gan", "Nanchang", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "chiông-iông" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tsiông-iông" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "ciong'ioong" }, { "ipa": "/t͡siɔŋ²⁴⁻²² iɔŋ²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "chhiong-iông" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tshiong-iông" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "chiong'ioong" }, { "ipa": "/t͡sʰiɔŋ⁴⁴⁻²² iɔŋ¹³/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/t͡sʰiɔŋ⁴⁴⁻³³ iɔŋ²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/t͡sʰiɔŋ⁴⁴⁻²² iɔŋ²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/t͡sʰiɔŋ⁴⁴⁻³³ iɔŋ²³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "tshjowng yowng" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*zloŋ loŋ/" }, { "ipa": "/t͡sʰʊŋ³⁵ ʐʊŋ³⁵/" }, { "ipa": "/t͡sʰʊŋ⁵⁵ ʐʊŋ³⁵/" }, { "ipa": "/t͡sʰʊŋ⁵⁵ ʐʊŋ²/" }, { "ipa": "/sʊŋ⁵⁵ jʊŋ²¹/" }, { "ipa": "/t͡sʰʊŋ⁵⁵ jʊŋ²¹/" }, { "ipa": "/t͡sʰuŋ⁴² iuŋ²/" }, { "ipa": "/t͡siɔŋ²⁴⁻²² iɔŋ²⁴/" }, { "ipa": "/t͡sʰiɔŋ⁴⁴⁻²² iɔŋ¹³/" }, { "ipa": "/t͡sʰiɔŋ⁴⁴⁻³³ iɔŋ²⁴/" }, { "ipa": "/t͡sʰiɔŋ⁴⁴⁻²² iɔŋ²⁴/" }, { "ipa": "/t͡sʰiɔŋ⁴⁴⁻³³ iɔŋ²³/" }, { "other": "/*zloŋ loŋ/" } ], "word": "從容" } { "forms": [ { "form": "从容", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "從頌" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "soft-redirect", "redirects": [ "慫恿" ], "senses": [ { "tags": [ "no-gloss" ] } ], "word": "從容" }
Download raw JSONL data for 從容 meaning in All languages combined (17.8kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, standard in Taiwan, variant in Mainland)⁺'", "path": [ "從容" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "從容", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'", "path": [ "從容" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "從容", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "從容" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "從容", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, standard in Mainland)⁺'", "path": [ "從容" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "從容", "trace": "" } { "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E6%B2%89%E8%91%97'], ['edit']){} >", "path": [ "從容" ], "section": "Chinese", "subsection": "adjective", "title": "從容", "trace": "" } { "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E8%B1%90%E8%B6%B3'], ['edit']){} >", "path": [ "從容" ], "section": "Chinese", "subsection": "adjective", "title": "從容", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.