"得魚忘筌" meaning in All languages combined

See 得魚忘筌 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /tɤ³⁵ y³⁵ wɑŋ⁵¹ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA] Forms: 得鱼忘筌 [Simplified-Chinese]
Etymology: From Zhuangzi Head templates: {{head|zh|idiom}} 得魚忘筌
  1. (figurative) those who have attained enlightenment forget their physical form Tags: figuratively, idiomatic
    Sense id: en-得魚忘筌-zh-phrase-sHt-RgB4
  2. (figurative) once achieved the goal then forget the means relied on to achieved the goal Tags: figuratively, idiomatic
    Sense id: en-得魚忘筌-zh-phrase-ub7ql-8z Categories (other): Chinese chengyu, Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese chengyu: 8 92 Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 13 87 Disambiguation of Pages with 1 entry: 6 94 Disambiguation of Pages with entries: 5 95
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 兔死狗烹 (tùsǐgǒupēng), 過河拆橋 (guòhéchāiqiáo), 过河拆桥 (guòhéchāiqiáo)
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "yǐnshuǐsīyuán",
      "word": "飲水思源"
    },
    {
      "roman": "yǐnshuǐsīyuán",
      "word": "饮水思源"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          23,
          27
        ],
        [
          31,
          39
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          7,
          8
        ],
        [
          10,
          12
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese"
      ],
      "ref": " Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE",
      "roman": "Quán zhě suǒyǐ zài yú, déyú ér wàngquán.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "text": "筌者所以在魚,得魚而忘筌。",
      "type": "quote"
    },
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          23,
          27
        ],
        [
          31,
          39
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          7,
          8
        ],
        [
          10,
          12
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese"
      ],
      "ref": " Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE",
      "roman": "Quán zhě suǒyǐ zài yú, déyú ér wàngquán.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "text": "筌者所以在鱼,得鱼而忘筌。",
      "type": "quote"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Zhuangzi",
  "forms": [
    {
      "form": "得鱼忘筌",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "得魚忘筌",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "forget the gear once catch a fish",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              17,
              29
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              9
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese"
          ],
          "ref": " Wen Xuan, 6ᵗʰ century CE",
          "roman": "Jiā bǐ diào sǒu, déyúwàngquán.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "嘉彼釣叟,得魚忘筌。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              17,
              29
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              9
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese"
          ],
          "ref": " Wen Xuan, 6ᵗʰ century CE",
          "roman": "Jiā bǐ diào sǒu, déyúwàngquán.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "嘉彼钓叟,得鱼忘筌。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "those who have attained enlightenment forget their physical form"
      ],
      "id": "en-得魚忘筌-zh-phrase-sHt-RgB4",
      "raw_glosses": [
        "(figurative) those who have attained enlightenment forget their physical form"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "8 92",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 87",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 94",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 95",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              96,
              100
            ],
            [
              110,
              118
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              27
            ],
            [
              31,
              33
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese"
          ],
          "ref": " 明.朱權《荊釵記》第一五齣",
          "roman": "Yuàn tā dúzhàn kuíxuǎn, róngxiǎn. Mǔ qī fēngzèng shòu huáng xuān, ménméi xiǎn, xìng míng chuán. Déyú hòu, zěn wàngquán?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "願他獨占魁選,榮顯。母妻封贈受皇宣,門楣顯,姓名傳。得魚後,怎忘筌?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              96,
              100
            ],
            [
              110,
              118
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              27
            ],
            [
              31,
              33
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese"
          ],
          "ref": " 明.朱權《荊釵記》第一五齣",
          "roman": "Yuàn tā dúzhàn kuíxuǎn, róngxiǎn. Mǔ qī fēngzèng shòu huáng xuān, ménméi xiǎn, xìng míng chuán. Déyú hòu, zěn wàngquán?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "愿他独占魁选,荣显。母妻封赠受皇宣,门楣显,姓名传。得鱼后,怎忘筌?",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "once achieved the goal then forget the means relied on to achieved the goal"
      ],
      "id": "en-得魚忘筌-zh-phrase-ub7ql-8z",
      "raw_glosses": [
        "(figurative) once achieved the goal then forget the means relied on to achieved the goal"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "déyúwàngquán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄜˊ ㄩˊ ㄨㄤˋ ㄑㄩㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "déyúwàngquán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄜˊ ㄩˊ ㄨㄤˋ ㄑㄩㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "déyúwàngcyuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "tê²-yü²-wang⁴-chʻüan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dé-yú-wàng-chywán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "deryuwanqchyuan"
    },
    {
      "roman": "dɛjujvancjuanʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "дэюйванцюань"
    },
    {
      "ipa": "/tɤ³⁵ y³⁵ wɑŋ⁵¹ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "tùsǐgǒupēng",
      "word": "兔死狗烹"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "guòhéchāiqiáo",
      "word": "過河拆橋"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "guòhéchāiqiáo",
      "word": "过河拆桥"
    }
  ],
  "word": "得魚忘筌"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "yǐnshuǐsīyuán",
      "word": "飲水思源"
    },
    {
      "roman": "yǐnshuǐsīyuán",
      "word": "饮水思源"
    }
  ],
  "categories": [
    "Chinese chengyu",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese idioms",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms spelled with 得",
    "Chinese terms spelled with 忘",
    "Chinese terms spelled with 筌",
    "Chinese terms spelled with 魚",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          23,
          27
        ],
        [
          31,
          39
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          7,
          8
        ],
        [
          10,
          12
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese"
      ],
      "ref": " Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE",
      "roman": "Quán zhě suǒyǐ zài yú, déyú ér wàngquán.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "text": "筌者所以在魚,得魚而忘筌。",
      "type": "quote"
    },
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          23,
          27
        ],
        [
          31,
          39
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          7,
          8
        ],
        [
          10,
          12
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese"
      ],
      "ref": " Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE",
      "roman": "Quán zhě suǒyǐ zài yú, déyú ér wàngquán.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "text": "筌者所以在鱼,得鱼而忘筌。",
      "type": "quote"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Zhuangzi",
  "forms": [
    {
      "form": "得鱼忘筌",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "得魚忘筌",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "forget the gear once catch a fish",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Requests for translations of Literary Chinese quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              17,
              29
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              9
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese"
          ],
          "ref": " Wen Xuan, 6ᵗʰ century CE",
          "roman": "Jiā bǐ diào sǒu, déyúwàngquán.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "嘉彼釣叟,得魚忘筌。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              17,
              29
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              9
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese"
          ],
          "ref": " Wen Xuan, 6ᵗʰ century CE",
          "roman": "Jiā bǐ diào sǒu, déyúwàngquán.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "嘉彼钓叟,得鱼忘筌。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "those who have attained enlightenment forget their physical form"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) those who have attained enlightenment forget their physical form"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Requests for translations of Literary Chinese quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              96,
              100
            ],
            [
              110,
              118
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              27
            ],
            [
              31,
              33
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese"
          ],
          "ref": " 明.朱權《荊釵記》第一五齣",
          "roman": "Yuàn tā dúzhàn kuíxuǎn, róngxiǎn. Mǔ qī fēngzèng shòu huáng xuān, ménméi xiǎn, xìng míng chuán. Déyú hòu, zěn wàngquán?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "願他獨占魁選,榮顯。母妻封贈受皇宣,門楣顯,姓名傳。得魚後,怎忘筌?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              96,
              100
            ],
            [
              110,
              118
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              27
            ],
            [
              31,
              33
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese"
          ],
          "ref": " 明.朱權《荊釵記》第一五齣",
          "roman": "Yuàn tā dúzhàn kuíxuǎn, róngxiǎn. Mǔ qī fēngzèng shòu huáng xuān, ménméi xiǎn, xìng míng chuán. Déyú hòu, zěn wàngquán?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "愿他独占魁选,荣显。母妻封赠受皇宣,门楣显,姓名传。得鱼后,怎忘筌?",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "once achieved the goal then forget the means relied on to achieved the goal"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) once achieved the goal then forget the means relied on to achieved the goal"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "déyúwàngquán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄜˊ ㄩˊ ㄨㄤˋ ㄑㄩㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "déyúwàngquán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄜˊ ㄩˊ ㄨㄤˋ ㄑㄩㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "déyúwàngcyuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "tê²-yü²-wang⁴-chʻüan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dé-yú-wàng-chywán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "deryuwanqchyuan"
    },
    {
      "roman": "dɛjujvancjuanʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "дэюйванцюань"
    },
    {
      "ipa": "/tɤ³⁵ y³⁵ wɑŋ⁵¹ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "tùsǐgǒupēng",
      "word": "兔死狗烹"
    },
    {
      "roman": "guòhéchāiqiáo",
      "word": "過河拆橋"
    },
    {
      "roman": "guòhéchāiqiáo",
      "word": "过河拆桥"
    }
  ],
  "word": "得魚忘筌"
}

Download raw JSONL data for 得魚忘筌 meaning in All languages combined (4.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-07 from the enwiktionary dump dated 2025-10-01 using wiktextract (19bd8d3 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.