See 兔死狗烹 on Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "兔死狗烹" }, "expansion": "兔死狗烹", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ko", "2": "토사구팽(兎死狗烹)", "3": "", "4": "", "5": "", "bor": "1", "t": "", "t2": "", "t3": "", "t4": "" }, "expansion": "→ Korean: 토사구팽(兎死狗烹) (tosagupaeng)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "兔死狗烹", "2": "", "3": "토사구팽", "4": "", "5": "", "6": "", "h": "兎死狗烹", "j2": "", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "兔死狗烹", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "兔死狗烹", "v": "兔死狗烹", "v2": "", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (兔死狗烹):\n* → Korean: 토사구팽(兎死狗烹) (tosagupaeng)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "兔死狗烹", "2": "", "3": "토사구팽", "h": "兎死狗烹" }, "expansion": "Sino-Xenic (兔死狗烹):\n* → Korean: 토사구팽(兎死狗烹) (tosagupaeng)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (兔死狗烹):\n* → Korean: 토사구팽(兎死狗烹) (tosagupaeng)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ja", "bor": "1" }, "expansion": "→ Japanese:", "name": "desc" }, { "args": { "1": "狡兎死して走狗烹らる", "2": "こうとし して そうく にらる" }, "expansion": "狡兎死(こうとし)して走狗烹(そうくに)らる (kōtoshi shite sōku niraru)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "calque" }, "expansion": "(calque)", "name": "q" } ], "text": "→ Japanese: 狡兎死(こうとし)して走狗烹(そうくに)らる (kōtoshi shite sōku niraru) (calque)" } ], "etymology_examples": [ { "english": "When the flying birds are done with, the good bow is stored away; when the sly rabbit dies, the hunting dog is boiled [to eat].", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE", "roman": "Fěi niǎo jìn, liáng gōng cáng; jiǎo tù sǐ, zǒugǒu pēng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "蜚鳥盡,良弓藏;狡兔死,走狗烹。", "type": "quote" }, { "english": "When the flying birds are done with, the good bow is stored away; when the sly rabbit dies, the hunting dog is boiled [to eat].", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE", "roman": "Fěi niǎo jìn, liáng gōng cáng; jiǎo tù sǐ, zǒugǒu pēng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "蜚鸟尽,良弓藏;狡兔死,走狗烹。", "type": "quote" } ], "etymology_text": "From the Records of the Grand Historian, c. 91 BCE, quoting the fifth-century BCE strategist Fan Li", "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "兔死狗烹", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "to boil the dog once it caught the rabbit", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to get rid of somebody once they have served their purpose" ], "id": "en-兔死狗烹-zh-phrase-ftZqlt6X", "links": [ [ "get rid of", "get rid of" ], [ "serve", "serve" ], [ "purpose", "purpose" ] ], "tags": [ "idiomatic" ], "wikipedia": [ "Fan Li", "Records of the Grand Historian" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "tùsǐgǒupēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄊㄨˋ ㄙˇ ㄍㄡˇ ㄆㄥ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "tou³ sei² gau² paang¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "tùsǐgǒupēng [Phonetic:tùsígǒupēng]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "tùsǐhgǒupeng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tʻu⁴-ssŭ³-kou³-pʻêng¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "tù-sž-gǒu-pēng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "tuhsyygooupeng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "тусыгоупэн" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "tusygoupɛn" }, { "ipa": "/tʰu⁵¹ sz̩²¹⁴⁻³⁵ koʊ̯²¹⁴⁻²¹ pʰɤŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "tou séi gáu pāang" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "tou³ sei² gau² paang¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "tou³ séi² geo² pang¹" }, { "ipa": "/tʰou̯³³ sei̯³⁵ kɐu̯³⁵ pʰaːŋ⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "other": "[Phonetic: tùsígǒupēng]" }, { "ipa": "/tʰu⁵¹ sz̩²¹⁴⁻³⁵ koʊ̯²¹⁴⁻²¹ pʰɤŋ⁵⁵/" }, { "ipa": "/tʰou̯³³ sei̯³⁵ kɐu̯³⁵ pʰaːŋ⁵⁵/" } ], "word": "兔死狗烹" }
{ "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "兔死狗烹" }, "expansion": "兔死狗烹", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ko", "2": "토사구팽(兎死狗烹)", "3": "", "4": "", "5": "", "bor": "1", "t": "", "t2": "", "t3": "", "t4": "" }, "expansion": "→ Korean: 토사구팽(兎死狗烹) (tosagupaeng)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "兔死狗烹", "2": "", "3": "토사구팽", "4": "", "5": "", "6": "", "h": "兎死狗烹", "j2": "", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "兔死狗烹", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "兔死狗烹", "v": "兔死狗烹", "v2": "", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (兔死狗烹):\n* → Korean: 토사구팽(兎死狗烹) (tosagupaeng)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "兔死狗烹", "2": "", "3": "토사구팽", "h": "兎死狗烹" }, "expansion": "Sino-Xenic (兔死狗烹):\n* → Korean: 토사구팽(兎死狗烹) (tosagupaeng)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (兔死狗烹):\n* → Korean: 토사구팽(兎死狗烹) (tosagupaeng)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ja", "bor": "1" }, "expansion": "→ Japanese:", "name": "desc" }, { "args": { "1": "狡兎死して走狗烹らる", "2": "こうとし して そうく にらる" }, "expansion": "狡兎死(こうとし)して走狗烹(そうくに)らる (kōtoshi shite sōku niraru)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "calque" }, "expansion": "(calque)", "name": "q" } ], "text": "→ Japanese: 狡兎死(こうとし)して走狗烹(そうくに)らる (kōtoshi shite sōku niraru) (calque)" } ], "etymology_examples": [ { "english": "When the flying birds are done with, the good bow is stored away; when the sly rabbit dies, the hunting dog is boiled [to eat].", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE", "roman": "Fěi niǎo jìn, liáng gōng cáng; jiǎo tù sǐ, zǒugǒu pēng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "蜚鳥盡,良弓藏;狡兔死,走狗烹。", "type": "quote" }, { "english": "When the flying birds are done with, the good bow is stored away; when the sly rabbit dies, the hunting dog is boiled [to eat].", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE", "roman": "Fěi niǎo jìn, liáng gōng cáng; jiǎo tù sǐ, zǒugǒu pēng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "蜚鸟尽,良弓藏;狡兔死,走狗烹。", "type": "quote" } ], "etymology_text": "From the Records of the Grand Historian, c. 91 BCE, quoting the fifth-century BCE strategist Fan Li", "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "兔死狗烹", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "to boil the dog once it caught the rabbit", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 兔", "Chinese terms spelled with 死", "Chinese terms spelled with 烹", "Chinese terms spelled with 狗", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "to get rid of somebody once they have served their purpose" ], "links": [ [ "get rid of", "get rid of" ], [ "serve", "serve" ], [ "purpose", "purpose" ] ], "tags": [ "idiomatic" ], "wikipedia": [ "Fan Li", "Records of the Grand Historian" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "tùsǐgǒupēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄊㄨˋ ㄙˇ ㄍㄡˇ ㄆㄥ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "tou³ sei² gau² paang¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "tùsǐgǒupēng [Phonetic:tùsígǒupēng]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "tùsǐhgǒupeng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tʻu⁴-ssŭ³-kou³-pʻêng¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "tù-sž-gǒu-pēng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "tuhsyygooupeng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "тусыгоупэн" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "tusygoupɛn" }, { "ipa": "/tʰu⁵¹ sz̩²¹⁴⁻³⁵ koʊ̯²¹⁴⁻²¹ pʰɤŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "tou séi gáu pāang" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "tou³ sei² gau² paang¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "tou³ séi² geo² pang¹" }, { "ipa": "/tʰou̯³³ sei̯³⁵ kɐu̯³⁵ pʰaːŋ⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "other": "[Phonetic: tùsígǒupēng]" }, { "ipa": "/tʰu⁵¹ sz̩²¹⁴⁻³⁵ koʊ̯²¹⁴⁻²¹ pʰɤŋ⁵⁵/" }, { "ipa": "/tʰou̯³³ sei̯³⁵ kɐu̯³⁵ pʰaːŋ⁵⁵/" } ], "word": "兔死狗烹" }
Download raw JSONL data for 兔死狗烹 meaning in All languages combined (5.2kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <b> not properly closed", "path": [ "兔死狗烹" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "兔死狗烹", "trace": "started on line 1, detected on line 1" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </b>", "path": [ "兔死狗烹" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "兔死狗烹", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <b> not properly closed", "path": [ "兔死狗烹" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "兔死狗烹", "trace": "started on line 1, detected on line 1" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </b>", "path": [ "兔死狗烹" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "兔死狗烹", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <b> not properly closed", "path": [ "兔死狗烹" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "兔死狗烹", "trace": "started on line 1, detected on line 1" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </b>", "path": [ "兔死狗烹" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "兔死狗烹", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <b> not properly closed", "path": [ "兔死狗烹" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "兔死狗烹", "trace": "started on line 1, detected on line 1" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </b>", "path": [ "兔死狗烹" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "兔死狗烹", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "兔死狗烹" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "兔死狗烹", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "兔死狗烹" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "兔死狗烹", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.