See 宮人 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "宫人", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "宮人", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "100 0", "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "Female", "orig": "zh:Female", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "100 0", "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "People", "orig": "zh:People", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "imperial concubine; palace maid" ], "id": "en-宮人-zh-noun-oZNJHaM9", "links": [ [ "imperial", "imperial" ], [ "concubine", "concubine" ], [ "palace", "palace" ], [ "maid", "maid" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) imperial concubine; palace maid" ], "synonyms": [ { "_dis1": "85 15", "roman": "gōngnǚ", "sense": "imperial concubine", "word": "宮女" }, { "_dis1": "85 15", "roman": "gōngnǚ", "sense": "imperial concubine", "word": "宫女" } ], "tags": [ "historical" ] }, { "categories": [ { "_dis": "37 63", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 62", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 62", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "imperial secretary" ], "id": "en-宮人-zh-noun-s76kN0tL", "links": [ [ "imperial", "imperial" ], [ "secretary", "secretary" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) imperial secretary" ], "tags": [ "historical" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "gōngrén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄥ ㄖㄣˊ" }, { "audio": "zh-gōngrén.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/Zh-gōngrén.ogg/Zh-gōngrén.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-gōngrén.ogg", "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gung¹ jan⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gōngrén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄥ ㄖㄣˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "gongrén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "kung¹-jên²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "gūng-rén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "gongren" }, { "roman": "gunžɛnʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "гунжэнь" }, { "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ ʐən³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "公人", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "宮人", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Traditional-Chinese", "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "宫人", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Simplified-Chinese", "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "工人", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "弓人", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "恭人", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "gung¹ jan⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "gūng yàhn" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gung¹ jan⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "gung¹ yen⁴" }, { "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ jɐn²¹/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "宮人" } { "forms": [ { "form": "宮人", "ruby": [ [ "宮", "みや" ], [ "人", "びと" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "miyabito", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "みやびと" }, "expansion": "宮(みや)人(びと) • (miyabito)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant alt parameters", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant wikilinks", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with 2 kanji", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant sortkeys", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "noble courtier" ], "id": "en-宮人-ja-noun-GKxj4foO", "links": [ [ "noble", "noble" ], [ "courtier", "courtier" ] ] } ], "word": "宮人" } { "forms": [ { "form": "gung'in", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "궁인", "tags": [ "hangeul" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "hj", "hangeul": "궁인", "rv": "" }, "expansion": "宮人 • (gung'in) (hangeul 궁인)", "name": "ko-noun" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Korean entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean terms with redundant script codes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "extra": "court lady", "word": "궁인" } ], "glosses": [ "hanja form of 궁인 (“court lady”)" ], "id": "en-宮人-ko-noun-7tLSmxir", "links": [ [ "hanja", "hanja#English" ], [ "궁인", "궁인#Korean" ], [ "court", "court" ], [ "lady", "lady" ] ], "tags": [ "form-of", "hanja" ] } ], "word": "宮人" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "noun", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "宮人", "name": "head" }, { "args": { "sc": "Hani" }, "expansion": "宮人", "name": "vi-noun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vietnamese Chữ Hán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vietnamese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "chữ Hán form of cung nhân" ], "id": "en-宮人-vi-noun-yhM3J9Vm", "links": [ [ "chữ Hán", "chữ Hán#Vietnamese" ], [ "cung nhân", "cung nhân#Vietnamese:_宮人" ] ] } ], "word": "宮人" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 人", "Chinese terms spelled with 宮", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "zh:Female", "zh:People" ], "forms": [ { "form": "宫人", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "宮人", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Chinese terms with historical senses" ], "glosses": [ "imperial concubine; palace maid" ], "links": [ [ "imperial", "imperial" ], [ "concubine", "concubine" ], [ "palace", "palace" ], [ "maid", "maid" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) imperial concubine; palace maid" ], "tags": [ "historical" ] }, { "categories": [ "Chinese terms with historical senses" ], "glosses": [ "imperial secretary" ], "links": [ [ "imperial", "imperial" ], [ "secretary", "secretary" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) imperial secretary" ], "tags": [ "historical" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "gōngrén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄥ ㄖㄣˊ" }, { "audio": "zh-gōngrén.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/Zh-gōngrén.ogg/Zh-gōngrén.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-gōngrén.ogg", "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gung¹ jan⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gōngrén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄥ ㄖㄣˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "gongrén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "kung¹-jên²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "gūng-rén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "gongren" }, { "roman": "gunžɛnʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "гунжэнь" }, { "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ ʐən³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "公人", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "宮人", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Traditional-Chinese", "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "宫人", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Simplified-Chinese", "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "工人", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "弓人", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "恭人", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "gung¹ jan⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "gūng yàhn" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gung¹ jan⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "gung¹ yen⁴" }, { "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ jɐn²¹/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "gōngnǚ", "sense": "imperial concubine", "word": "宮女" }, { "roman": "gōngnǚ", "sense": "imperial concubine", "word": "宫女" } ], "word": "宮人" } { "forms": [ { "form": "宮人", "ruby": [ [ "宮", "みや" ], [ "人", "びと" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "miyabito", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "みやびと" }, "expansion": "宮(みや)人(びと) • (miyabito)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant alt parameters", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese nouns", "Japanese terms spelled with first grade kanji", "Japanese terms spelled with third grade kanji", "Japanese terms with 2 kanji", "Japanese terms with redundant sortkeys", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "noble courtier" ], "links": [ [ "noble", "noble" ], [ "courtier", "courtier" ] ] } ], "word": "宮人" } { "forms": [ { "form": "gung'in", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "궁인", "tags": [ "hangeul" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "hj", "hangeul": "궁인", "rv": "" }, "expansion": "宮人 • (gung'in) (hangeul 궁인)", "name": "ko-noun" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Korean entries with incorrect language header", "Korean hanja forms", "Korean lemmas", "Korean nouns", "Korean nouns in Han script", "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Korean terms with redundant script codes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "form_of": [ { "extra": "court lady", "word": "궁인" } ], "glosses": [ "hanja form of 궁인 (“court lady”)" ], "links": [ [ "hanja", "hanja#English" ], [ "궁인", "궁인#Korean" ], [ "court", "court" ], [ "lady", "lady" ] ], "tags": [ "form-of", "hanja" ] } ], "word": "宮人" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "noun", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "宮人", "name": "head" }, { "args": { "sc": "Hani" }, "expansion": "宮人", "name": "vi-noun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Vietnamese Chữ Hán", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese nouns", "Vietnamese nouns in Han script" ], "glosses": [ "chữ Hán form of cung nhân" ], "links": [ [ "chữ Hán", "chữ Hán#Vietnamese" ], [ "cung nhân", "cung nhân#Vietnamese:_宮人" ] ] } ], "word": "宮人" }
Download raw JSONL data for 宮人 meaning in All languages combined (5.9kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <sup> not properly closed", "path": [ "宮人" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "宮人", "trace": "started on line 19, detected on line 19" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "宮人" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "宮人", "trace": "" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "宮人" ], "section": "Japanese", "subsection": "noun", "title": "宮人", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.