See 如是我聞 on Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "如是我聞" }, "expansion": "如是我聞", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ja", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Japanese:", "name": "desc" }, { "args": { "1": "如%是%我%聞", "2": "にょ%ぜ%が%もん", "gloss": "", "pos": "" }, "expansion": "如(にょ)是(ぜ)我(が)聞(もん) (nyozegamon)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "ko", "2": "여시아문(如是我聞)", "3": "", "4": "", "5": "", "bor": "1", "id": "如是我聞", "id2": "", "id3": "", "id4": "", "pos": "", "pos2": "", "pos3": "", "pos4": "", "t": "", "t2": "", "t3": "", "t4": "" }, "expansion": "→ Korean: 여시아문(如是我聞) (yeosiamun)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "vi", "2": "như thị ngã văn", "bor": "1", "id": "如是我聞", "pos": "", "t": "", "tr": "如是我聞" }, "expansion": "→ Vietnamese: như thị ngã văn (如是我聞)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "如是我聞", "2": "にょ%ぜ%が%もん", "3": "여시아문", "4": "như thị ngã văn", "5": "", "6": "", "h": "如是我聞", "j2": "", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "如是我聞", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "如%是%我%聞", "v": "如是我聞", "v2": "", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (如是我聞):\n* → Japanese: 如(にょ)是(ぜ)我(が)聞(もん) (nyozegamon)\n* → Korean: 여시아문(如是我聞) (yeosiamun)\n* → Vietnamese: như thị ngã văn (如是我聞)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "", "2": "にょ%ぜ%が%もん", "3": "여시아문", "4": "như thị ngã văn", "s": "如%是%我%聞" }, "expansion": "Sino-Xenic (如是我聞):\n* → Japanese: 如(にょ)是(ぜ)我(が)聞(もん) (nyozegamon)\n* → Korean: 여시아문(如是我聞) (yeosiamun)\n* → Vietnamese: như thị ngã văn (如是我聞)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (如是我聞):\n* → Japanese: 如(にょ)是(ぜ)我(が)聞(もん) (nyozegamon)\n* → Korean: 여시아문(如是我聞) (yeosiamun)\n* → Vietnamese: như thị ngã văn (如是我聞)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "sa", "3": "एवं मया श्रुतम्" }, "expansion": "Calque of Sanskrit एवं मया श्रुतम् (evaṃ mayā śrutam)", "name": "calque" }, { "args": { "1": "我聞如是" }, "expansion": "我聞如是/我闻如是 (wǒwénrúshì)", "name": "zh-l" }, { "args": { "1": "阿難" }, "expansion": "阿難/阿难 (Ānán)", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "Calque of Sanskrit एवं मया श्रुतम् (evaṃ mayā śrutam). The syntax of this translation directly reflects the original Sanskrit as opposed to the lesser-used 我聞如是/我闻如是 (wǒwénrúshì). The \"I\" in the translation generally refers to the Buddha's cousin Ānanda 阿難/阿难 (Ānán), renowned for having the best memory among the Buddha's disciples.", "forms": [ { "form": "如是我闻", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "phrase" }, "expansion": "如是我聞", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "Buddhism", "orig": "zh:Buddhism", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 0, 17 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 10 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "english": "Thus have I heard: The Buddha was once at the dharma-bodhimanda in the forest of Magādha (Bodh Gayā), just having attained enlightenment.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry" ], "ref": " The Avataṃsaka Sūtra, translated by Śikṣānanda circa 7ᵗʰ century CE", "roman": "Rúshìwǒwén: yīshí, fó zài Mójiétíguó ālánrě fǎ pútí chǎng zhōng, shǐ chéng zhèngjiào.", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "如是我聞:一時,佛在摩竭提國阿蘭若法菩提場中,始成正覺。", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 0, 17 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 10 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "english": "Thus have I heard: The Buddha was once at the dharma-bodhimanda in the forest of Magādha (Bodh Gayā), just having attained enlightenment.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry" ], "ref": " The Avataṃsaka Sūtra, translated by Śikṣānanda circa 7ᵗʰ century CE", "roman": "Rúshìwǒwén: yīshí, fó zài Mójiétíguó ālánrě fǎ pútí chǎng zhōng, shǐ chéng zhèngjiào.", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "如是我闻:一时,佛在摩竭提国阿兰若法菩提场中,始成正觉。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Thus have I heard... (a common opening of Buddhist texts)" ], "id": "en-如是我聞-zh-phrase-8NT9B3~V", "links": [ [ "Buddhism", "Buddhism" ] ], "raw_glosses": [ "(Buddhism) Thus have I heard... (a common opening of Buddhist texts)" ], "topics": [ "Buddhism", "lifestyle", "religion" ], "wikipedia": [ "Ānanda" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "rúshìwǒwén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄖㄨˊ ㄕˋ ㄨㄛˇ ㄨㄣˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jyu⁴ si⁶ ngo⁵ man⁴" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "jû-sī-ngó͘-bûn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "rúshìwǒwén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄖㄨˊ ㄕˋ ㄨㄛˇ ㄨㄣˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "rúshìhwǒwún" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "ju²-shih⁴-wo³-wên²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "rú-shr̀-wǒ-wén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "rushyhwoowen" }, { "roman": "žušivovɛnʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "жушивовэнь" }, { "ipa": "/ʐu³⁵ ʂʐ̩⁵¹ wɔ²¹⁴⁻²¹ wən³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "jyu⁴ si⁶ ngo⁵ man⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "yùh sih ngóh màhn" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jy⁴ si⁶ ngo⁵ man⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yu⁴ xi⁶ ngo⁵ men⁴" }, { "ipa": "/jyː²¹ siː²² ŋɔː¹³ mɐn²¹/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "jû-sī-ngó͘-bûn" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh_pron": "jû-sī-ngóo-bûn" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "jusixngofbuun" }, { "ipa": "/zu²³⁻³³ si³³⁻²¹ ŋɔ̃⁴¹⁻⁴⁴ bun²³/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh_pron": "nyo dzyeX ngaX mjun" } ], "word": "如是我聞" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "derived terms", "2": "Derived" }, "expansion": "Derived", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "ja", "2": "ltc", "3": "-", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Middle Chinese", "name": "der" }, { "args": { "1": "ja", "2": "ltc", "3": "-" }, "expansion": "Derived from Middle Chinese", "name": "der+" }, { "args": { "1": "如是我聞", "id": "1,1,1,1" }, "expansion": "如是我聞 (MC nyo dzyeX ngaX mjun)", "name": "ltc-l" }, { "args": { "1": "ja", "2": "sa", "3": "एवं मया श्रुतम्" }, "expansion": "Sanskrit एवं मया श्रुतम् (evaṃ mayā śrutam)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Derived from Middle Chinese 如是我聞 (MC nyo dzyeX ngaX mjun), from Sanskrit एवं मया श्रुतम् (evaṃ mayā śrutam).", "forms": [ { "form": "如是我聞", "ruby": [ [ "如", "にょ" ], [ "是", "ぜ" ], [ "我", "が" ], [ "聞", "もん" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "nyoze gamon", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "phrase", "2": "にょぜ がもん" }, "expansion": "如(にょ)是(ぜ)我(が)聞(もん) • (nyoze gamon)", "name": "ja-pos" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant alt parameters", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant wikilinks", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with 4 kanji", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with multiple readings", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant sortkeys", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese yojijukugo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "ja", "name": "Buddhism", "orig": "ja:Buddhism", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Thus have I heard... (a common opening of Buddhist texts)" ], "id": "en-如是我聞-ja-phrase-8NT9B3~V", "links": [ [ "Buddhism", "Buddhism" ] ], "raw_glosses": [ "(Buddhism) Thus have I heard... (a common opening of Buddhist texts)" ], "topics": [ "Buddhism", "lifestyle", "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɲ̟o̞ze̞ ɡa̠mõ̞ɴ]" } ], "word": "如是我聞" } { "forms": [ { "form": "yeosiamun", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "여시아문", "tags": [ "hangeul" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "phrase", "2": "hj", "hangeul": "여시아문", "rv": "" }, "expansion": "如是我聞 • (yeosiamun) (hangeul 여시아문)", "name": "ko-pos" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Korean entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean terms with redundant script codes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "여시아문" } ], "glosses": [ "hanja form of 여시아문" ], "id": "en-如是我聞-ko-phrase-YNGbVJ-1", "links": [ [ "hanja", "hanja#English" ], [ "여시아문", "여시아문#Korean" ] ], "tags": [ "form-of", "hanja" ] } ], "word": "如是我聞" }
{ "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "如是我聞" }, "expansion": "如是我聞", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ja", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Japanese:", "name": "desc" }, { "args": { "1": "如%是%我%聞", "2": "にょ%ぜ%が%もん", "gloss": "", "pos": "" }, "expansion": "如(にょ)是(ぜ)我(が)聞(もん) (nyozegamon)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "ko", "2": "여시아문(如是我聞)", "3": "", "4": "", "5": "", "bor": "1", "id": "如是我聞", "id2": "", "id3": "", "id4": "", "pos": "", "pos2": "", "pos3": "", "pos4": "", "t": "", "t2": "", "t3": "", "t4": "" }, "expansion": "→ Korean: 여시아문(如是我聞) (yeosiamun)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "vi", "2": "như thị ngã văn", "bor": "1", "id": "如是我聞", "pos": "", "t": "", "tr": "如是我聞" }, "expansion": "→ Vietnamese: như thị ngã văn (如是我聞)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "如是我聞", "2": "にょ%ぜ%が%もん", "3": "여시아문", "4": "như thị ngã văn", "5": "", "6": "", "h": "如是我聞", "j2": "", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "如是我聞", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "如%是%我%聞", "v": "如是我聞", "v2": "", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (如是我聞):\n* → Japanese: 如(にょ)是(ぜ)我(が)聞(もん) (nyozegamon)\n* → Korean: 여시아문(如是我聞) (yeosiamun)\n* → Vietnamese: như thị ngã văn (如是我聞)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "", "2": "にょ%ぜ%が%もん", "3": "여시아문", "4": "như thị ngã văn", "s": "如%是%我%聞" }, "expansion": "Sino-Xenic (如是我聞):\n* → Japanese: 如(にょ)是(ぜ)我(が)聞(もん) (nyozegamon)\n* → Korean: 여시아문(如是我聞) (yeosiamun)\n* → Vietnamese: như thị ngã văn (如是我聞)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (如是我聞):\n* → Japanese: 如(にょ)是(ぜ)我(が)聞(もん) (nyozegamon)\n* → Korean: 여시아문(如是我聞) (yeosiamun)\n* → Vietnamese: như thị ngã văn (如是我聞)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "sa", "3": "एवं मया श्रुतम्" }, "expansion": "Calque of Sanskrit एवं मया श्रुतम् (evaṃ mayā śrutam)", "name": "calque" }, { "args": { "1": "我聞如是" }, "expansion": "我聞如是/我闻如是 (wǒwénrúshì)", "name": "zh-l" }, { "args": { "1": "阿難" }, "expansion": "阿難/阿难 (Ānán)", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "Calque of Sanskrit एवं मया श्रुतम् (evaṃ mayā śrutam). The syntax of this translation directly reflects the original Sanskrit as opposed to the lesser-used 我聞如是/我闻如是 (wǒwénrúshì). The \"I\" in the translation generally refers to the Buddha's cousin Ānanda 阿難/阿难 (Ānán), renowned for having the best memory among the Buddha's disciples.", "forms": [ { "form": "如是我闻", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "phrase" }, "expansion": "如是我聞", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese phrases", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese phrases", "Chinese terms calqued from Sanskrit", "Chinese terms derived from Sanskrit", "Chinese terms spelled with 如", "Chinese terms spelled with 我", "Chinese terms spelled with 是", "Chinese terms spelled with 聞", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Hokkien lemmas", "Hokkien phrases", "Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin lemmas", "Mandarin phrases", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese phrases", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "zh:Buddhism" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 0, 17 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 10 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "english": "Thus have I heard: The Buddha was once at the dharma-bodhimanda in the forest of Magādha (Bodh Gayā), just having attained enlightenment.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry" ], "ref": " The Avataṃsaka Sūtra, translated by Śikṣānanda circa 7ᵗʰ century CE", "roman": "Rúshìwǒwén: yīshí, fó zài Mójiétíguó ālánrě fǎ pútí chǎng zhōng, shǐ chéng zhèngjiào.", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "如是我聞:一時,佛在摩竭提國阿蘭若法菩提場中,始成正覺。", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 0, 17 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 10 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "english": "Thus have I heard: The Buddha was once at the dharma-bodhimanda in the forest of Magādha (Bodh Gayā), just having attained enlightenment.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry" ], "ref": " The Avataṃsaka Sūtra, translated by Śikṣānanda circa 7ᵗʰ century CE", "roman": "Rúshìwǒwén: yīshí, fó zài Mójiétíguó ālánrě fǎ pútí chǎng zhōng, shǐ chéng zhèngjiào.", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "如是我闻:一时,佛在摩竭提国阿兰若法菩提场中,始成正觉。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Thus have I heard... (a common opening of Buddhist texts)" ], "links": [ [ "Buddhism", "Buddhism" ] ], "raw_glosses": [ "(Buddhism) Thus have I heard... (a common opening of Buddhist texts)" ], "topics": [ "Buddhism", "lifestyle", "religion" ], "wikipedia": [ "Ānanda" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "rúshìwǒwén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄖㄨˊ ㄕˋ ㄨㄛˇ ㄨㄣˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jyu⁴ si⁶ ngo⁵ man⁴" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "jû-sī-ngó͘-bûn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "rúshìwǒwén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄖㄨˊ ㄕˋ ㄨㄛˇ ㄨㄣˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "rúshìhwǒwún" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "ju²-shih⁴-wo³-wên²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "rú-shr̀-wǒ-wén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "rushyhwoowen" }, { "roman": "žušivovɛnʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "жушивовэнь" }, { "ipa": "/ʐu³⁵ ʂʐ̩⁵¹ wɔ²¹⁴⁻²¹ wən³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "jyu⁴ si⁶ ngo⁵ man⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "yùh sih ngóh màhn" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jy⁴ si⁶ ngo⁵ man⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yu⁴ xi⁶ ngo⁵ men⁴" }, { "ipa": "/jyː²¹ siː²² ŋɔː¹³ mɐn²¹/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "jû-sī-ngó͘-bûn" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh_pron": "jû-sī-ngóo-bûn" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "jusixngofbuun" }, { "ipa": "/zu²³⁻³³ si³³⁻²¹ ŋɔ̃⁴¹⁻⁴⁴ bun²³/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh_pron": "nyo dzyeX ngaX mjun" } ], "word": "如是我聞" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "derived terms", "2": "Derived" }, "expansion": "Derived", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "ja", "2": "ltc", "3": "-", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Middle Chinese", "name": "der" }, { "args": { "1": "ja", "2": "ltc", "3": "-" }, "expansion": "Derived from Middle Chinese", "name": "der+" }, { "args": { "1": "如是我聞", "id": "1,1,1,1" }, "expansion": "如是我聞 (MC nyo dzyeX ngaX mjun)", "name": "ltc-l" }, { "args": { "1": "ja", "2": "sa", "3": "एवं मया श्रुतम्" }, "expansion": "Sanskrit एवं मया श्रुतम् (evaṃ mayā śrutam)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Derived from Middle Chinese 如是我聞 (MC nyo dzyeX ngaX mjun), from Sanskrit एवं मया श्रुतम् (evaṃ mayā śrutam).", "forms": [ { "form": "如是我聞", "ruby": [ [ "如", "にょ" ], [ "是", "ぜ" ], [ "我", "が" ], [ "聞", "もん" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "nyoze gamon", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "phrase", "2": "にょぜ がもん" }, "expansion": "如(にょ)是(ぜ)我(が)聞(もん) • (nyoze gamon)", "name": "ja-pos" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant alt parameters", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese phrases", "Japanese terms derived from Middle Chinese", "Japanese terms derived from Sanskrit", "Japanese terms spelled with second grade kanji", "Japanese terms spelled with secondary school kanji", "Japanese terms spelled with sixth grade kanji", "Japanese terms with 4 kanji", "Japanese terms with IPA pronunciation", "Japanese terms with IPA pronunciation missing pitch accent", "Japanese terms with multiple readings", "Japanese terms with redundant sortkeys", "Japanese yojijukugo", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "ja:Buddhism" ], "glosses": [ "Thus have I heard... (a common opening of Buddhist texts)" ], "links": [ [ "Buddhism", "Buddhism" ] ], "raw_glosses": [ "(Buddhism) Thus have I heard... (a common opening of Buddhist texts)" ], "topics": [ "Buddhism", "lifestyle", "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɲ̟o̞ze̞ ɡa̠mõ̞ɴ]" } ], "word": "如是我聞" } { "forms": [ { "form": "yeosiamun", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "여시아문", "tags": [ "hangeul" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "phrase", "2": "hj", "hangeul": "여시아문", "rv": "" }, "expansion": "如是我聞 • (yeosiamun) (hangeul 여시아문)", "name": "ko-pos" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Korean entries with incorrect language header", "Korean hanja forms", "Korean lemmas", "Korean phrases", "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Korean terms with redundant script codes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "form_of": [ { "word": "여시아문" } ], "glosses": [ "hanja form of 여시아문" ], "links": [ [ "hanja", "hanja#English" ], [ "여시아문", "여시아문#Korean" ] ], "tags": [ "form-of", "hanja" ] } ], "word": "如是我聞" }
Download raw JSONL data for 如是我聞 meaning in All languages combined (11.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-12 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (7cef23e and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.