"好心冇好報" meaning in All languages combined

See 好心冇好報 on Wiktionary

Proverb [Chinese]

IPA: /hou̯³⁵ sɐm⁵⁵ mou̯¹³ hou̯³⁵ pou̯³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /hou̯³⁵ sɐm⁵⁵ mou̯¹³ hou̯³⁵ pou̯³³/ Chinese transliterations: hou² sam¹ mou⁵ hou² bou³ [Cantonese, Jyutping], hóu sām móuh hóu bou [Cantonese, Yale], hou² sam¹ mou⁵ hou² bou³ [Cantonese, Pinyin], hou² sem¹ mou⁵ hou² bou³ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|proverb}} 好心冇好報
  1. (Cantonese) no good deed goes unpunished; those who help often end up being resented by those whom they help Tags: Cantonese
    Sense id: en-好心冇好報-zh-proverb-T7Ak4A-s Categories (other): Cantonese Chinese, Cantonese proverbs, Chinese entries with incorrect language header, Chinese proverbs Synonyms: 好心沒好報 [formal, Standard-Chinese], 好心沒好意 [formal, Standard-Chinese], 好心不得好報 [formal, Standard-Chinese], 好心沒好報 [Mandarin, Taiwan], 好心沒好報 [Mandarin, Singapore], 好心唔得好報 [Cantonese, Guangzhou], 好心著雷劈 [Cantonese, Guangzhou], 好心冇好報,好頭帶爛帽 [Cantonese, Guangzhou], 好心冇好報 [Cantonese, Hong-Kong], 好心著雷劈 [Cantonese, Hong-Kong], 好心無好報 [Hakka, Meixian], 好心著雷打 [Hakka, Meixian], 好心著雷劈 [Hakka, Huicheng-Bendihua, Huizhou], 好心冇好報,好柴燒爛灶 [Hakka, Huicheng-Bendihua, Huizhou], 好心著雷打 [Hakka, Sixian, Miaoli, Northern], 好心著雷打 [Hakka, Sixian, Pingtung], 好心著雷打 [Hakka, Hsinchu-County], 好心著雷打 [Hakka, Taichung], 好心得雷打 [Hakka, Yunlin], 好心予雷舂 [Xiamen], 好心予雷唚 [Xiamen], 好心予雷拍死 [Xiamen], 好心予雷舂 [Quanzhou], 好心予雷舂 [Zhangzhou], 好心予雷舂 [Tainan], 好心予雷唚 [Tainan], 好心無好報 [Leizhou]

Download JSON data for 好心冇好報 meaning in All languages combined (3.2kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "好心冇好報",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "no good deed goes unpunished; those who help often end up being resented by those whom they help"
      ],
      "id": "en-好心冇好報-zh-proverb-T7Ak4A-s",
      "links": [
        [
          "no good deed goes unpunished",
          "no good deed goes unpunished"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese) no good deed goes unpunished; those who help often end up being resented by those whom they help"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "formal",
            "Standard-Chinese"
          ],
          "word": "好心沒好報"
        },
        {
          "tags": [
            "formal",
            "Standard-Chinese"
          ],
          "word": "好心沒好意"
        },
        {
          "tags": [
            "formal",
            "Standard-Chinese"
          ],
          "word": "好心不得好報"
        },
        {
          "tags": [
            "Mandarin",
            "Taiwan"
          ],
          "word": "好心沒好報"
        },
        {
          "tags": [
            "Mandarin",
            "Singapore"
          ],
          "word": "好心沒好報"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Guangzhou"
          ],
          "word": "好心唔得好報"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Guangzhou"
          ],
          "word": "好心著雷劈"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Guangzhou"
          ],
          "word": "好心冇好報,好頭帶爛帽"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Hong-Kong"
          ],
          "word": "好心冇好報"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Hong-Kong"
          ],
          "word": "好心著雷劈"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka",
            "Meixian"
          ],
          "word": "好心無好報"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka",
            "Meixian"
          ],
          "word": "好心著雷打"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka",
            "Huicheng-Bendihua",
            "Huizhou"
          ],
          "word": "好心著雷劈"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka",
            "Huicheng-Bendihua",
            "Huizhou"
          ],
          "word": "好心冇好報,好柴燒爛灶"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka",
            "Sixian",
            "Miaoli",
            "Northern"
          ],
          "word": "好心著雷打"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka",
            "Sixian",
            "Pingtung"
          ],
          "word": "好心著雷打"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka",
            "Hsinchu-County"
          ],
          "word": "好心著雷打"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka",
            "Taichung"
          ],
          "word": "好心著雷打"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka",
            "Yunlin"
          ],
          "word": "好心得雷打"
        },
        {
          "tags": [
            "Xiamen"
          ],
          "word": "好心予雷舂"
        },
        {
          "tags": [
            "Xiamen"
          ],
          "word": "好心予雷唚"
        },
        {
          "tags": [
            "Xiamen"
          ],
          "word": "好心予雷拍死"
        },
        {
          "tags": [
            "Quanzhou"
          ],
          "word": "好心予雷舂"
        },
        {
          "tags": [
            "Zhangzhou"
          ],
          "word": "好心予雷舂"
        },
        {
          "tags": [
            "Tainan"
          ],
          "word": "好心予雷舂"
        },
        {
          "tags": [
            "Tainan"
          ],
          "word": "好心予雷唚"
        },
        {
          "tags": [
            "Leizhou"
          ],
          "word": "好心無好報"
        }
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "hou² sam¹ mou⁵ hou² bou³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hóu sām móuh hóu bou"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hou² sam¹ mou⁵ hou² bou³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "hou² sem¹ mou⁵ hou² bou³"
    },
    {
      "ipa": "/hou̯³⁵ sɐm⁵⁵ mou̯¹³ hou̯³⁵ pou̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hou̯³⁵ sɐm⁵⁵ mou̯¹³ hou̯³⁵ pou̯³³/"
    }
  ],
  "word": "好心冇好報"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "好心冇好報",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese Chinese",
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese proverbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese proverbs",
        "Chinese terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "no good deed goes unpunished; those who help often end up being resented by those whom they help"
      ],
      "links": [
        [
          "no good deed goes unpunished",
          "no good deed goes unpunished"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese) no good deed goes unpunished; those who help often end up being resented by those whom they help"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "hou² sam¹ mou⁵ hou² bou³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hóu sām móuh hóu bou"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hou² sam¹ mou⁵ hou² bou³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "hou² sem¹ mou⁵ hou² bou³"
    },
    {
      "ipa": "/hou̯³⁵ sɐm⁵⁵ mou̯¹³ hou̯³⁵ pou̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hou̯³⁵ sɐm⁵⁵ mou̯¹³ hou̯³⁵ pou̯³³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "formal",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "word": "好心沒好報"
    },
    {
      "tags": [
        "formal",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "word": "好心沒好意"
    },
    {
      "tags": [
        "formal",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "word": "好心不得好報"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Taiwan"
      ],
      "word": "好心沒好報"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Singapore"
      ],
      "word": "好心沒好報"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou"
      ],
      "word": "好心唔得好報"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou"
      ],
      "word": "好心著雷劈"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou"
      ],
      "word": "好心冇好報,好頭帶爛帽"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ],
      "word": "好心冇好報"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ],
      "word": "好心著雷劈"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meixian"
      ],
      "word": "好心無好報"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meixian"
      ],
      "word": "好心著雷打"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Huicheng-Bendihua",
        "Huizhou"
      ],
      "word": "好心著雷劈"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Huicheng-Bendihua",
        "Huizhou"
      ],
      "word": "好心冇好報,好柴燒爛灶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Northern"
      ],
      "word": "好心著雷打"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Pingtung"
      ],
      "word": "好心著雷打"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hsinchu-County"
      ],
      "word": "好心著雷打"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Taichung"
      ],
      "word": "好心著雷打"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hsinchu-County"
      ],
      "word": "好心著雷打"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Yunlin"
      ],
      "word": "好心得雷打"
    },
    {
      "tags": [
        "Xiamen"
      ],
      "word": "好心予雷舂"
    },
    {
      "tags": [
        "Xiamen"
      ],
      "word": "好心予雷唚"
    },
    {
      "tags": [
        "Xiamen"
      ],
      "word": "好心予雷拍死"
    },
    {
      "tags": [
        "Quanzhou"
      ],
      "word": "好心予雷舂"
    },
    {
      "tags": [
        "Zhangzhou"
      ],
      "word": "好心予雷舂"
    },
    {
      "tags": [
        "Tainan"
      ],
      "word": "好心予雷舂"
    },
    {
      "tags": [
        "Tainan"
      ],
      "word": "好心予雷唚"
    },
    {
      "tags": [
        "Leizhou"
      ],
      "word": "好心無好報"
    }
  ],
  "word": "好心冇好報"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "好心冇好報"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "好心冇好報",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.