See 啫 on Wiktionary
{
"lang": "Translingual",
"lang_code": "mul",
"pos": "character",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 3 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Translingual entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Translingual terms with redundant script codes",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"啫 (Kangxi radical 30, 口+9, 12 strokes, Cangjie input 口十大日 (RJKA), composition ⿰口者)"
],
"id": "en-啫-mul-character-EEzfnmnS",
"links": [
[
"Kangxi radical",
"Kangxi radical"
],
[
"口",
"口#Translingual"
],
[
"者",
"者#Translingual"
]
],
"raw_tags": [
"han"
]
}
],
"word": "啫"
}
{
"etymology_number": "1",
"forms": [
{
"form": "jer",
"tags": [
"alternative",
"Simplified-Chinese"
]
},
{
"form": "ger",
"tags": [
"alternative",
"Simplified-Chinese"
]
},
{
"form": "嗻",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "姐",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "zh",
"2": "hanzi"
},
"expansion": "啫",
"name": "head"
}
],
"lang": "Chinese",
"lang_code": "zh",
"pos": "character",
"redirects": [
"嗜"
],
"related": [
{
"_dis1": "0 0",
"roman": "jī",
"word": "唧"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Cantonese Chinese",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_roman_offsets": [
[
88,
91
]
],
"bold_text_offsets": [
[
21,
22
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
95,
99
]
],
"english": "You don't have a girlfriend? Of course I don't believe you! ... Maybe you do have one, but you just don't know it.",
"ref": "(Can we date this quote?), “紅茶館”, performed by 陳慧嫻:",
"roman": "nei⁵ mou⁵ neoi⁵ pang⁴ jau⁵? gang² hai⁶ m⁴ seon³ laa¹!...... waak⁶ ze² jau⁵. nei⁵ m⁴ zi¹ ze¹.",
"tags": [
"Jyutping"
],
"text": "你冇女朋友?梗係唔信啦!……或者有。你唔知啫。",
"translation": "You don't have a girlfriend? Of course I don't believe you! ... Maybe you do have one, but you just don't know it.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
88,
91
]
],
"bold_text_offsets": [
[
21,
22
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
95,
99
]
],
"english": "You don't have a girlfriend? Of course I don't believe you! ... Maybe you do have one, but you just don't know it.",
"ref": "(Can we date this quote?), “紅茶館”, performed by 陳慧嫻:",
"roman": "nei⁵ mou⁵ neoi⁵ pang⁴ jau⁵? gang² hai⁶ m⁴ seon³ laa¹!...... waak⁶ ze² jau⁵. nei⁵ m⁴ zi¹ ze¹.",
"tags": [
"Jyutping"
],
"text": "你冇女朋友?梗系唔信啦!……或者有。你唔知啫。",
"translation": "You don't have a girlfriend? Of course I don't believe you! ... Maybe you do have one, but you just don't know it.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"sentence final particle: only; just; simply; merely"
],
"id": "en-啫-zh-character-wvYYelqc",
"links": [
[
"only",
"only"
],
[
"just",
"just"
],
[
"simply",
"simply"
],
[
"merely",
"merely"
]
],
"raw_glosses": [
"(Cantonese) sentence final particle: only; just; simply; merely"
],
"synonyms": [
{
"_dis1": "100 0",
"sense": "only",
"tags": [
"Classical-Chinese"
],
"word": "而已"
},
{
"_dis1": "100 0",
"sense": "only",
"tags": [
"Classical-Chinese"
],
"word": "云爾"
},
{
"_dis1": "100 0",
"sense": "only",
"tags": [
"formal",
"Written-vernacular-Chinese"
],
"word": "而已"
},
{
"_dis1": "100 0",
"sense": "only",
"tags": [
"formal",
"Written-vernacular-Chinese"
],
"word": "罷了"
},
{
"_dis1": "100 0",
"sense": "only",
"tags": [
"Northeastern-Mandarin",
"Beijing"
],
"word": "罷了"
},
{
"_dis1": "100 0",
"sense": "only",
"tags": [
"Northeastern-Mandarin",
"Taiwan"
],
"word": "而已"
},
{
"_dis1": "100 0",
"sense": "only",
"tags": [
"Northeastern-Mandarin",
"Malaysia"
],
"word": "罷了"
},
{
"_dis1": "100 0",
"sense": "only",
"tags": [
"Northeastern-Mandarin",
"Singapore"
],
"word": "而已"
},
{
"_dis1": "100 0",
"sense": "only",
"tags": [
"Jianghuai-Mandarin",
"Yangzhou"
],
"word": "罷了"
},
{
"_dis1": "100 0",
"sense": "only",
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou"
],
"word": "咋"
},
{
"_dis1": "100 0",
"sense": "only",
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou"
],
"word": "之嘛"
},
{
"_dis1": "100 0",
"raw_tags": [
"Hong Kong"
],
"sense": "only",
"tags": [
"Cantonese"
],
"word": "咋"
},
{
"_dis1": "100 0",
"raw_tags": [
"Hong Kong"
],
"sense": "only",
"tags": [
"Cantonese"
],
"word": "之嘛"
},
{
"_dis1": "100 0",
"sense": "only",
"tags": [
"Cantonese",
"Jiangmen",
"Xinhui"
],
"word": "之嘛"
},
{
"_dis1": "100 0",
"sense": "only",
"tags": [
"Cantonese",
"Taishan"
],
"word": "之嘛"
},
{
"_dis1": "100 0",
"sense": "only",
"tags": [
"Cantonese",
"Taishan"
],
"word": "咋"
},
{
"_dis1": "100 0",
"sense": "only",
"tags": [
"Cantonese",
"Kaiping",
"Chikan"
],
"word": "之嘛"
},
{
"_dis1": "100 0",
"sense": "only",
"tags": [
"Cantonese",
"Kaiping",
"Chikan"
],
"word": "逸"
},
{
"_dis1": "100 0",
"sense": "only",
"tags": [
"Cantonese",
"Kaiping",
"Chikan"
],
"word": "咿"
},
{
"_dis1": "100 0",
"sense": "only",
"tags": [
"Cantonese",
"Enping",
"Niujiang"
],
"word": "之嘛"
},
{
"_dis1": "100 0",
"sense": "only",
"tags": [
"Cantonese",
"Enping",
"Niujiang"
],
"word": "咋"
},
{
"_dis1": "100 0",
"sense": "only",
"tags": [
"Cantonese",
"Singapore",
"Guangfu"
],
"word": "之嘛"
},
{
"_dis1": "100 0",
"raw_tags": [
"N. Sixian"
],
"sense": "only",
"tags": [
"Hakka",
"Miaoli"
],
"word": "定定"
},
{
"_dis1": "100 0",
"raw_tags": [
"S. Sixian"
],
"sense": "only",
"tags": [
"Hakka",
"Pingtung",
"Neipu"
],
"word": "定定"
},
{
"_dis1": "100 0",
"raw_tags": [
"Hsinchu County"
],
"sense": "only",
"tags": [
"Hakka",
"Zhudong",
"Hailu"
],
"word": "定定"
},
{
"_dis1": "100 0",
"raw_tags": [
"Hsinchu County"
],
"sense": "only",
"tags": [
"Hakka",
"Zhudong",
"Hailu"
],
"word": "定"
},
{
"_dis1": "100 0",
"sense": "only",
"tags": [
"Hakka",
"Taichung",
"Dongshi",
"Dabu"
],
"word": "忒等"
},
{
"_dis1": "100 0",
"raw_tags": [
"Hsinchu County"
],
"sense": "only",
"tags": [
"Hakka",
"Qionglin",
"Raoping"
],
"word": "定定"
},
{
"_dis1": "100 0",
"sense": "only",
"tags": [
"Hakka",
"Yunlin",
"Lunbei",
"Zhao'an"
],
"word": "定"
},
{
"_dis1": "100 0",
"sense": "only",
"tags": [
"Min-Nan",
"Xiamen"
],
"word": "爾爾"
},
{
"_dis1": "100 0",
"sense": "only",
"tags": [
"Min-Nan",
"Xiamen"
],
"word": "爾"
},
{
"_dis1": "100 0",
"sense": "only",
"tags": [
"Min-Nan",
"Quanzhou"
],
"word": "爾爾"
},
{
"_dis1": "100 0",
"sense": "only",
"tags": [
"Min-Nan",
"Quanzhou"
],
"word": "爾"
},
{
"_dis1": "100 0",
"sense": "only",
"tags": [
"Min-Nan",
"Zhangzhou"
],
"word": "爾爾"
},
{
"_dis1": "100 0",
"sense": "only",
"tags": [
"Min-Nan",
"Zhangzhou"
],
"word": "爾"
},
{
"_dis1": "100 0",
"sense": "only",
"tags": [
"Min-Nan",
"Tainan"
],
"word": "爾爾"
},
{
"_dis1": "100 0",
"sense": "only",
"tags": [
"Min-Nan",
"Penang",
"Hokkien"
],
"word": "爾"
},
{
"_dis1": "100 0",
"sense": "only",
"tags": [
"Min-Nan",
"Singapore",
"Hokkien"
],
"word": "爾"
},
{
"_dis1": "100 0",
"sense": "only",
"tags": [
"Min-Nan",
"Singapore",
"Hokkien"
],
"word": "爾爾"
},
{
"_dis1": "100 0",
"sense": "only",
"tags": [
"Min-Nan",
"Jieyang"
],
"word": "定"
}
],
"tags": [
"Cantonese"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Cantonese Chinese",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_roman_offsets": [
[
30,
33
]
],
"bold_text_offsets": [
[
6,
7
]
],
"english": "Where exactly did you go yesterday?",
"roman": "nei⁵ gam¹ jat⁶ heoi³ zo² bin¹ ze¹?",
"tags": [
"Jyutping"
],
"text": "你今日去咗邊啫?",
"translation": "Where exactly did you go yesterday?",
"type": "example"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
30,
33
]
],
"bold_text_offsets": [
[
6,
7
]
],
"english": "Where exactly did you go yesterday?",
"roman": "nei⁵ gam¹ jat⁶ heoi³ zo² bin¹ ze¹?",
"tags": [
"Jyutping"
],
"text": "你今日去咗边啫?",
"translation": "Where exactly did you go yesterday?",
"type": "example"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
17,
20
]
],
"bold_text_offsets": [
[
3,
4
]
],
"english": "What do you want?",
"roman": "nei⁵ soeng² dim² ze¹?",
"tags": [
"Traditional-Chinese",
"Cantonese",
"Jyutping"
],
"text": "你想點啫?",
"translation": "What do you want?",
"type": "example"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
17,
20
]
],
"bold_text_offsets": [
[
3,
4
]
],
"english": "What do you want?",
"roman": "nei⁵ soeng² dim² ze¹?",
"tags": [
"Simplified-Chinese",
"Cantonese",
"Jyutping"
],
"text": "你想点啫?",
"translation": "What do you want?",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"Used to form critical questions."
],
"id": "en-啫-zh-character-gn9OOsl0",
"raw_glosses": [
"(Cantonese) Used to form critical questions."
],
"tags": [
"Cantonese"
]
}
],
"sounds": [
{
"tags": [
"Cantonese",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "zoe¹"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "zoe¹"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Yale"
],
"zh_pron": "jēu"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Cantonese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "dzoe¹"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Guangdong-Romanization"
],
"zh_pron": "zê¹"
},
{
"ipa": "/t͡sœː⁵⁵/",
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "zē (ze¹)"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄗㄜ"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "ze¹"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "zē"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄗㄜ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Tongyong-Pinyin"
],
"zh_pron": "ze"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Wade-Giles"
],
"zh_pron": "tsê¹"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Yale"
],
"zh_pron": "dzē"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Gwoyeu-Romatsyh"
],
"zh_pron": "tze"
},
{
"roman": "czɛ",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Palladius"
],
"zh_pron": "цзэ"
},
{
"ipa": "/t͡sɤ⁵⁵/",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "ze¹"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Yale"
],
"zh_pron": "jē"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Cantonese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "dze¹"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Guangdong-Romanization"
],
"zh_pron": "zé¹"
},
{
"ipa": "/t͡sɛː⁵⁵/",
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Sinological-IPA"
]
}
],
"word": "啫"
}
{
"etymology_number": "1",
"forms": [
{
"form": "嗻",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "姐",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "zh",
"2": "verb"
},
"expansion": "啫",
"name": "head"
}
],
"lang": "Chinese",
"lang_code": "zh",
"pos": "character",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Cantonese Chinese",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Cantonese terms with collocations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "0 25 43 32",
"kind": "other",
"name": "Chinese entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "0 10 52 38",
"kind": "other",
"name": "Chinese hanzi",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "31 6 41 22",
"kind": "other",
"name": "Chinese particles",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "0 15 51 34",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_roman_offsets": [
[
19,
22
]
],
"bold_text_offsets": [
[
4,
5
]
],
"english": "At least nothing happened.",
"roman": "hou² coi² mou⁵ si⁶ ze¹.",
"tags": [
"Jyutping"
],
"text": "好彩冇事啫。",
"translation": "At least nothing happened.",
"type": "example"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
0,
4
]
],
"bold_text_offsets": [
[
0,
1
]
],
"roman": "zoe¹ zyu⁶",
"tags": [
"Traditional-Chinese",
"Cantonese",
"Jyutping"
],
"text": "啫住",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to target, to annoy someone verbally"
],
"id": "en-啫-zh-character-XFb0yz3K",
"links": [
[
"target",
"target"
],
[
"annoy",
"annoy"
],
[
"verbally",
"verbally"
]
],
"raw_glosses": [
"(Cantonese)",
"(Cantonese) to target, to annoy someone verbally"
],
"tags": [
"Cantonese"
]
}
],
"sounds": [
{
"tags": [
"Mandarin",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "zē (ze¹)"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄗㄜ"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "ze¹"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "zē"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄗㄜ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Tongyong-Pinyin"
],
"zh_pron": "ze"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Wade-Giles"
],
"zh_pron": "tsê¹"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Yale"
],
"zh_pron": "dzē"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Gwoyeu-Romatsyh"
],
"zh_pron": "tze"
},
{
"roman": "czɛ",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Palladius"
],
"zh_pron": "цзэ"
},
{
"ipa": "/t͡sɤ⁵⁵/",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "ze¹"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Yale"
],
"zh_pron": "jē"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Cantonese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "dze¹"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Guangdong-Romanization"
],
"zh_pron": "zé¹"
},
{
"ipa": "/t͡sɛː⁵⁵/",
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Sinological-IPA"
]
}
],
"word": "啫"
}
{
"etymology_number": "5",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "zh",
"2": "hanzi"
},
"expansion": "啫",
"name": "head"
}
],
"lang": "Chinese",
"lang_code": "zh",
"pos": "character",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "0 21 33 46",
"kind": "other",
"name": "Pages with 3 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"only used in 啫喱/啫哩 (zhělí, “jelly”)"
],
"id": "en-啫-zh-character-tyy5qU6~",
"links": [
[
"啫喱",
"啫喱#Chinese"
],
[
"啫哩",
"啫哩#Chinese"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"tags": [
"Mandarin",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "zē (ze¹)"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄗㄜ"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "ze¹"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "zē"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄗㄜ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Tongyong-Pinyin"
],
"zh_pron": "ze"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Wade-Giles"
],
"zh_pron": "tsê¹"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Yale"
],
"zh_pron": "dzē"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Gwoyeu-Romatsyh"
],
"zh_pron": "tze"
},
{
"roman": "czɛ",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Palladius"
],
"zh_pron": "цзэ"
},
{
"ipa": "/t͡sɤ⁵⁵/",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "ze¹"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Yale"
],
"zh_pron": "jē"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Cantonese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "dze¹"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Guangdong-Romanization"
],
"zh_pron": "zé¹"
},
{
"ipa": "/t͡sɛː⁵⁵/",
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "zhě (zhe³)"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄓㄜˇ"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "ze¹"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "zhě"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄓㄜˇ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Tongyong-Pinyin"
],
"zh_pron": "jhě"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Wade-Giles"
],
"zh_pron": "chê³"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Yale"
],
"zh_pron": "jě"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Gwoyeu-Romatsyh"
],
"zh_pron": "jee"
},
{
"roman": "čžɛ",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Palladius"
],
"zh_pron": "чжэ"
},
{
"ipa": "/ʈ͡ʂɤ²¹⁴/",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "ze¹"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Yale"
],
"zh_pron": "jē"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Cantonese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "dze¹"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Guangdong-Romanization"
],
"zh_pron": "zé¹"
},
{
"ipa": "/t͡sɛː⁵⁵/",
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "zē (ze¹)"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄗㄜ"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "ze¹"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "zē"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄗㄜ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Tongyong-Pinyin"
],
"zh_pron": "ze"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Wade-Giles"
],
"zh_pron": "tsê¹"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Yale"
],
"zh_pron": "dzē"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Gwoyeu-Romatsyh"
],
"zh_pron": "tze"
},
{
"roman": "czɛ",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Palladius"
],
"zh_pron": "цзэ"
},
{
"ipa": "/t͡sɤ⁵⁵/",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "ze¹"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Yale"
],
"zh_pron": "jē"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Cantonese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "dze¹"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Guangdong-Romanization"
],
"zh_pron": "zé¹"
},
{
"ipa": "/t͡sɛː⁵⁵/",
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Sinological-IPA"
]
}
],
"word": "啫"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "giả",
"gloss": "",
"tr": ""
},
"expansion": "giả",
"name": "l/vi/Latn"
},
{
"args": {
"1": "giả"
},
"expansion": "giả",
"name": "vi-l"
},
{
"args": {
"1": "",
"2": "p",
"3": "P"
},
"expansion": "P",
"name": "yesno"
},
{
"args": {
"1": "zh",
"2": "Han phono-semantic compounds"
},
"expansion": "",
"name": "categorize"
},
{
"args": {
"1": "psc",
"adj": "",
"nocap": "",
"pron": ""
},
"expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声)",
"name": "liushu"
},
{
"args": {
"1": "口",
"2": "者",
"c1": "s",
"c2": "p",
"lang": "vi",
"ls": "psc",
"t1": "mouth",
"tr2": "giả"
},
"expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声): semantic 口 (“mouth”) + phonetic 者 (giả)",
"name": "Han compound"
}
],
"etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲 /形声): semantic 口 (“mouth”) + phonetic 者 (giả).",
"lang": "Vietnamese",
"lang_code": "vi",
"pos": "character",
"related": [
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"tags": [
"nom-reading"
],
"word": "chả"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"tags": [
"nom-reading"
],
"word": "nhả"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"tags": [
"nom-reading"
],
"word": "dạ"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"tags": [
"nom-reading"
],
"word": "dã"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"tags": [
"nom-reading"
],
"word": "giã"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"tags": [
"nom-reading"
],
"word": "chã"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"tags": [
"nom-reading"
],
"word": "chớ"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"tags": [
"nom-reading"
],
"word": "giả"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"tags": [
"nom-reading"
],
"word": "trả"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"tags": [
"nom-reading"
],
"word": "giỡ"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"tags": [
"nom-reading"
],
"word": "giở"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Vietnamese Nom",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Vietnamese links with manual fragments",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "18 23 19 19 22",
"kind": "other",
"name": "Vietnamese Nom",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"chữ Nôm form of chả (“(informal) not at all”)"
],
"id": "en-啫-vi-character-1asxf2NE",
"links": [
[
"chữ Nôm",
"chữ Nôm#Vietnamese"
],
[
"chả",
"chả#Etymology_2_2"
],
[
"not at all",
"not at all"
]
],
"raw_tags": [
"han"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Northern Vietnamese",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Vietnamese Nom",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Vietnamese links with manual fragments",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "18 23 19 19 22",
"kind": "other",
"name": "Vietnamese Nom",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"chữ Nôm form of giả (“Northern Vietnam form of trả (“to return, to give back”)”)"
],
"id": "en-啫-vi-character-ro9bc1ws",
"links": [
[
"chữ Nôm",
"chữ Nôm#Vietnamese"
],
[
"giả",
"giả#Etymology 3"
],
[
"trả",
"trả#Vietnamese"
]
],
"raw_tags": [
"han"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Vietnamese Nom",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "18 23 19 19 22",
"kind": "other",
"name": "Vietnamese Nom",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"chữ Nôm form of giã",
"to grind, to crush, to neutralize"
],
"id": "en-啫-vi-character-VTb3EL5l",
"links": [
[
"chữ Nôm",
"chữ Nôm#Vietnamese"
],
[
"giã",
"giã#Vietnamese"
],
[
"grind",
"grind"
],
[
"crush",
"crush"
],
[
"neutralize",
"neutralize"
]
],
"raw_tags": [
"han"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Vietnamese Nom",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "18 23 19 19 22",
"kind": "other",
"name": "Vietnamese Nom",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"chữ Nôm form of giã",
"to say goodbye (to); to bid farewell"
],
"id": "en-啫-vi-character-raXD08c9",
"links": [
[
"chữ Nôm",
"chữ Nôm#Vietnamese"
],
[
"giã",
"giã#Vietnamese"
],
[
"say",
"say"
],
[
"goodbye",
"goodbye"
],
[
"bid",
"bid"
],
[
"farewell",
"farewell"
]
],
"raw_glosses": [
"chữ Nôm form of giã",
"(dated) to say goodbye (to); to bid farewell"
],
"raw_tags": [
"han"
],
"tags": [
"dated"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Vietnamese Nom",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "18 23 19 19 22",
"kind": "other",
"name": "Vietnamese Nom",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"chữ Nôm form of nhả (“to stop holding in mouth, to spit out”)"
],
"id": "en-啫-vi-character-99yV6nd9",
"links": [
[
"chữ Nôm",
"chữ Nôm#Vietnamese"
],
[
"nhả",
"nhả#Vietnamese"
],
[
"stop",
"stop"
],
[
"mouth",
"mouth"
],
[
"spit",
"spit"
],
[
"out",
"out"
]
],
"raw_tags": [
"han"
]
}
],
"word": "啫"
}
{
"categories": [
"Chinese entries with incorrect language header",
"Chinese hanzi",
"Chinese lemmas",
"Chinese particles",
"Chinese terms spelled with 啫",
"Chinese terms with IPA pronunciation",
"Chinese verbs",
"Pages with 3 entries",
"Pages with entries",
"zh-pron usage missing POS"
],
"etymology_number": "1",
"forms": [
{
"form": "jer",
"tags": [
"alternative",
"Simplified-Chinese"
]
},
{
"form": "ger",
"tags": [
"alternative",
"Simplified-Chinese"
]
},
{
"form": "嗻",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "姐",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "zh",
"2": "hanzi"
},
"expansion": "啫",
"name": "head"
}
],
"lang": "Chinese",
"lang_code": "zh",
"pos": "character",
"redirects": [
"嗜"
],
"related": [
{
"roman": "jī",
"word": "唧"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Cantonese Chinese",
"Cantonese terms with quotations",
"Requests for date"
],
"examples": [
{
"bold_roman_offsets": [
[
88,
91
]
],
"bold_text_offsets": [
[
21,
22
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
95,
99
]
],
"english": "You don't have a girlfriend? Of course I don't believe you! ... Maybe you do have one, but you just don't know it.",
"ref": "(Can we date this quote?), “紅茶館”, performed by 陳慧嫻:",
"roman": "nei⁵ mou⁵ neoi⁵ pang⁴ jau⁵? gang² hai⁶ m⁴ seon³ laa¹!...... waak⁶ ze² jau⁵. nei⁵ m⁴ zi¹ ze¹.",
"tags": [
"Jyutping"
],
"text": "你冇女朋友?梗係唔信啦!……或者有。你唔知啫。",
"translation": "You don't have a girlfriend? Of course I don't believe you! ... Maybe you do have one, but you just don't know it.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
88,
91
]
],
"bold_text_offsets": [
[
21,
22
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
95,
99
]
],
"english": "You don't have a girlfriend? Of course I don't believe you! ... Maybe you do have one, but you just don't know it.",
"ref": "(Can we date this quote?), “紅茶館”, performed by 陳慧嫻:",
"roman": "nei⁵ mou⁵ neoi⁵ pang⁴ jau⁵? gang² hai⁶ m⁴ seon³ laa¹!...... waak⁶ ze² jau⁵. nei⁵ m⁴ zi¹ ze¹.",
"tags": [
"Jyutping"
],
"text": "你冇女朋友?梗系唔信啦!……或者有。你唔知啫。",
"translation": "You don't have a girlfriend? Of course I don't believe you! ... Maybe you do have one, but you just don't know it.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"sentence final particle: only; just; simply; merely"
],
"links": [
[
"only",
"only"
],
[
"just",
"just"
],
[
"simply",
"simply"
],
[
"merely",
"merely"
]
],
"raw_glosses": [
"(Cantonese) sentence final particle: only; just; simply; merely"
],
"tags": [
"Cantonese"
]
},
{
"categories": [
"Cantonese Chinese",
"Cantonese terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_roman_offsets": [
[
30,
33
]
],
"bold_text_offsets": [
[
6,
7
]
],
"english": "Where exactly did you go yesterday?",
"roman": "nei⁵ gam¹ jat⁶ heoi³ zo² bin¹ ze¹?",
"tags": [
"Jyutping"
],
"text": "你今日去咗邊啫?",
"translation": "Where exactly did you go yesterday?",
"type": "example"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
30,
33
]
],
"bold_text_offsets": [
[
6,
7
]
],
"english": "Where exactly did you go yesterday?",
"roman": "nei⁵ gam¹ jat⁶ heoi³ zo² bin¹ ze¹?",
"tags": [
"Jyutping"
],
"text": "你今日去咗边啫?",
"translation": "Where exactly did you go yesterday?",
"type": "example"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
17,
20
]
],
"bold_text_offsets": [
[
3,
4
]
],
"english": "What do you want?",
"roman": "nei⁵ soeng² dim² ze¹?",
"tags": [
"Traditional-Chinese",
"Cantonese",
"Jyutping"
],
"text": "你想點啫?",
"translation": "What do you want?",
"type": "example"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
17,
20
]
],
"bold_text_offsets": [
[
3,
4
]
],
"english": "What do you want?",
"roman": "nei⁵ soeng² dim² ze¹?",
"tags": [
"Simplified-Chinese",
"Cantonese",
"Jyutping"
],
"text": "你想点啫?",
"translation": "What do you want?",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"Used to form critical questions."
],
"raw_glosses": [
"(Cantonese) Used to form critical questions."
],
"tags": [
"Cantonese"
]
}
],
"sounds": [
{
"tags": [
"Cantonese",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "zoe¹"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "zoe¹"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Yale"
],
"zh_pron": "jēu"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Cantonese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "dzoe¹"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Guangdong-Romanization"
],
"zh_pron": "zê¹"
},
{
"ipa": "/t͡sœː⁵⁵/",
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "zē (ze¹)"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄗㄜ"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "ze¹"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "zē"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄗㄜ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Tongyong-Pinyin"
],
"zh_pron": "ze"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Wade-Giles"
],
"zh_pron": "tsê¹"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Yale"
],
"zh_pron": "dzē"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Gwoyeu-Romatsyh"
],
"zh_pron": "tze"
},
{
"roman": "czɛ",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Palladius"
],
"zh_pron": "цзэ"
},
{
"ipa": "/t͡sɤ⁵⁵/",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "ze¹"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Yale"
],
"zh_pron": "jē"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Cantonese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "dze¹"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Guangdong-Romanization"
],
"zh_pron": "zé¹"
},
{
"ipa": "/t͡sɛː⁵⁵/",
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Sinological-IPA"
]
}
],
"synonyms": [
{
"sense": "only",
"tags": [
"Classical-Chinese"
],
"word": "而已"
},
{
"sense": "only",
"tags": [
"Classical-Chinese"
],
"word": "云爾"
},
{
"sense": "only",
"tags": [
"formal",
"Written-vernacular-Chinese"
],
"word": "而已"
},
{
"sense": "only",
"tags": [
"formal",
"Written-vernacular-Chinese"
],
"word": "罷了"
},
{
"sense": "only",
"tags": [
"Northeastern-Mandarin",
"Beijing"
],
"word": "罷了"
},
{
"sense": "only",
"tags": [
"Northeastern-Mandarin",
"Taiwan"
],
"word": "而已"
},
{
"sense": "only",
"tags": [
"Northeastern-Mandarin",
"Malaysia"
],
"word": "罷了"
},
{
"sense": "only",
"tags": [
"Northeastern-Mandarin",
"Singapore"
],
"word": "而已"
},
{
"sense": "only",
"tags": [
"Jianghuai-Mandarin",
"Yangzhou"
],
"word": "罷了"
},
{
"sense": "only",
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou"
],
"word": "咋"
},
{
"sense": "only",
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou"
],
"word": "之嘛"
},
{
"raw_tags": [
"Hong Kong"
],
"sense": "only",
"tags": [
"Cantonese"
],
"word": "咋"
},
{
"raw_tags": [
"Hong Kong"
],
"sense": "only",
"tags": [
"Cantonese"
],
"word": "之嘛"
},
{
"sense": "only",
"tags": [
"Cantonese",
"Jiangmen",
"Xinhui"
],
"word": "之嘛"
},
{
"sense": "only",
"tags": [
"Cantonese",
"Taishan"
],
"word": "之嘛"
},
{
"sense": "only",
"tags": [
"Cantonese",
"Taishan"
],
"word": "咋"
},
{
"sense": "only",
"tags": [
"Cantonese",
"Kaiping",
"Chikan"
],
"word": "之嘛"
},
{
"sense": "only",
"tags": [
"Cantonese",
"Kaiping",
"Chikan"
],
"word": "逸"
},
{
"sense": "only",
"tags": [
"Cantonese",
"Kaiping",
"Chikan"
],
"word": "咿"
},
{
"sense": "only",
"tags": [
"Cantonese",
"Enping",
"Niujiang"
],
"word": "之嘛"
},
{
"sense": "only",
"tags": [
"Cantonese",
"Enping",
"Niujiang"
],
"word": "咋"
},
{
"sense": "only",
"tags": [
"Cantonese",
"Singapore",
"Guangfu"
],
"word": "之嘛"
},
{
"raw_tags": [
"N. Sixian"
],
"sense": "only",
"tags": [
"Hakka",
"Miaoli"
],
"word": "定定"
},
{
"raw_tags": [
"S. Sixian"
],
"sense": "only",
"tags": [
"Hakka",
"Pingtung",
"Neipu"
],
"word": "定定"
},
{
"raw_tags": [
"Hsinchu County"
],
"sense": "only",
"tags": [
"Hakka",
"Zhudong",
"Hailu"
],
"word": "定定"
},
{
"raw_tags": [
"Hsinchu County"
],
"sense": "only",
"tags": [
"Hakka",
"Zhudong",
"Hailu"
],
"word": "定"
},
{
"sense": "only",
"tags": [
"Hakka",
"Taichung",
"Dongshi",
"Dabu"
],
"word": "忒等"
},
{
"raw_tags": [
"Hsinchu County"
],
"sense": "only",
"tags": [
"Hakka",
"Qionglin",
"Raoping"
],
"word": "定定"
},
{
"sense": "only",
"tags": [
"Hakka",
"Yunlin",
"Lunbei",
"Zhao'an"
],
"word": "定"
},
{
"sense": "only",
"tags": [
"Min-Nan",
"Xiamen"
],
"word": "爾爾"
},
{
"sense": "only",
"tags": [
"Min-Nan",
"Xiamen"
],
"word": "爾"
},
{
"sense": "only",
"tags": [
"Min-Nan",
"Quanzhou"
],
"word": "爾爾"
},
{
"sense": "only",
"tags": [
"Min-Nan",
"Quanzhou"
],
"word": "爾"
},
{
"sense": "only",
"tags": [
"Min-Nan",
"Zhangzhou"
],
"word": "爾爾"
},
{
"sense": "only",
"tags": [
"Min-Nan",
"Zhangzhou"
],
"word": "爾"
},
{
"sense": "only",
"tags": [
"Min-Nan",
"Tainan"
],
"word": "爾爾"
},
{
"sense": "only",
"tags": [
"Min-Nan",
"Penang",
"Hokkien"
],
"word": "爾"
},
{
"sense": "only",
"tags": [
"Min-Nan",
"Singapore",
"Hokkien"
],
"word": "爾"
},
{
"sense": "only",
"tags": [
"Min-Nan",
"Singapore",
"Hokkien"
],
"word": "爾爾"
},
{
"sense": "only",
"tags": [
"Min-Nan",
"Jieyang"
],
"word": "定"
}
],
"word": "啫"
}
{
"categories": [
"Chinese entries with incorrect language header",
"Chinese hanzi",
"Chinese lemmas",
"Chinese particles",
"Chinese terms spelled with 啫",
"Chinese terms with IPA pronunciation",
"Chinese verbs",
"Pages with 3 entries",
"Pages with entries",
"zh-pron usage missing POS"
],
"etymology_number": "1",
"forms": [
{
"form": "嗻",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "姐",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "zh",
"2": "verb"
},
"expansion": "啫",
"name": "head"
}
],
"lang": "Chinese",
"lang_code": "zh",
"pos": "character",
"senses": [
{
"categories": [
"Cantonese Chinese",
"Cantonese terms with collocations",
"Cantonese terms with usage examples",
"Requests for translations of Cantonese usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_roman_offsets": [
[
19,
22
]
],
"bold_text_offsets": [
[
4,
5
]
],
"english": "At least nothing happened.",
"roman": "hou² coi² mou⁵ si⁶ ze¹.",
"tags": [
"Jyutping"
],
"text": "好彩冇事啫。",
"translation": "At least nothing happened.",
"type": "example"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
0,
4
]
],
"bold_text_offsets": [
[
0,
1
]
],
"roman": "zoe¹ zyu⁶",
"tags": [
"Traditional-Chinese",
"Cantonese",
"Jyutping"
],
"text": "啫住",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to target, to annoy someone verbally"
],
"links": [
[
"target",
"target"
],
[
"annoy",
"annoy"
],
[
"verbally",
"verbally"
]
],
"raw_glosses": [
"(Cantonese)",
"(Cantonese) to target, to annoy someone verbally"
],
"tags": [
"Cantonese"
]
}
],
"sounds": [
{
"tags": [
"Mandarin",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "zē (ze¹)"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄗㄜ"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "ze¹"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "zē"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄗㄜ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Tongyong-Pinyin"
],
"zh_pron": "ze"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Wade-Giles"
],
"zh_pron": "tsê¹"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Yale"
],
"zh_pron": "dzē"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Gwoyeu-Romatsyh"
],
"zh_pron": "tze"
},
{
"roman": "czɛ",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Palladius"
],
"zh_pron": "цзэ"
},
{
"ipa": "/t͡sɤ⁵⁵/",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "ze¹"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Yale"
],
"zh_pron": "jē"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Cantonese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "dze¹"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Guangdong-Romanization"
],
"zh_pron": "zé¹"
},
{
"ipa": "/t͡sɛː⁵⁵/",
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Sinological-IPA"
]
}
],
"word": "啫"
}
{
"categories": [
"Chinese entries with incorrect language header",
"Chinese hanzi",
"Chinese lemmas",
"Chinese particles",
"Chinese terms spelled with 啫",
"Chinese terms with IPA pronunciation",
"Pages with 3 entries",
"Pages with entries",
"zh-pron usage missing POS"
],
"etymology_number": "5",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "zh",
"2": "hanzi"
},
"expansion": "啫",
"name": "head"
}
],
"lang": "Chinese",
"lang_code": "zh",
"pos": "character",
"senses": [
{
"glosses": [
"only used in 啫喱/啫哩 (zhělí, “jelly”)"
],
"links": [
[
"啫喱",
"啫喱#Chinese"
],
[
"啫哩",
"啫哩#Chinese"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"tags": [
"Mandarin",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "zē (ze¹)"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄗㄜ"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "ze¹"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "zē"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄗㄜ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Tongyong-Pinyin"
],
"zh_pron": "ze"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Wade-Giles"
],
"zh_pron": "tsê¹"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Yale"
],
"zh_pron": "dzē"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Gwoyeu-Romatsyh"
],
"zh_pron": "tze"
},
{
"roman": "czɛ",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Palladius"
],
"zh_pron": "цзэ"
},
{
"ipa": "/t͡sɤ⁵⁵/",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "ze¹"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Yale"
],
"zh_pron": "jē"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Cantonese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "dze¹"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Guangdong-Romanization"
],
"zh_pron": "zé¹"
},
{
"ipa": "/t͡sɛː⁵⁵/",
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "zhě (zhe³)"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄓㄜˇ"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "ze¹"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "zhě"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄓㄜˇ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Tongyong-Pinyin"
],
"zh_pron": "jhě"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Wade-Giles"
],
"zh_pron": "chê³"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Yale"
],
"zh_pron": "jě"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Gwoyeu-Romatsyh"
],
"zh_pron": "jee"
},
{
"roman": "čžɛ",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Palladius"
],
"zh_pron": "чжэ"
},
{
"ipa": "/ʈ͡ʂɤ²¹⁴/",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "ze¹"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Yale"
],
"zh_pron": "jē"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Cantonese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "dze¹"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Guangdong-Romanization"
],
"zh_pron": "zé¹"
},
{
"ipa": "/t͡sɛː⁵⁵/",
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "zē (ze¹)"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄗㄜ"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "ze¹"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "zē"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄗㄜ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Tongyong-Pinyin"
],
"zh_pron": "ze"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Wade-Giles"
],
"zh_pron": "tsê¹"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Yale"
],
"zh_pron": "dzē"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Gwoyeu-Romatsyh"
],
"zh_pron": "tze"
},
{
"roman": "czɛ",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Palladius"
],
"zh_pron": "цзэ"
},
{
"ipa": "/t͡sɤ⁵⁵/",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "ze¹"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Yale"
],
"zh_pron": "jē"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Cantonese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "dze¹"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Guangdong-Romanization"
],
"zh_pron": "zé¹"
},
{
"ipa": "/t͡sɛː⁵⁵/",
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Sinological-IPA"
]
}
],
"word": "啫"
}
{
"lang": "Translingual",
"lang_code": "mul",
"pos": "character",
"senses": [
{
"categories": [
"Han char without four",
"Han script characters",
"Pages with 3 entries",
"Pages with entries",
"Translingual entries with incorrect language header",
"Translingual lemmas",
"Translingual symbols",
"Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
"Translingual terms with redundant script codes"
],
"glosses": [
"啫 (Kangxi radical 30, 口+9, 12 strokes, Cangjie input 口十大日 (RJKA), composition ⿰口者)"
],
"links": [
[
"Kangxi radical",
"Kangxi radical"
],
[
"口",
"口#Translingual"
],
[
"者",
"者#Translingual"
]
],
"raw_tags": [
"han"
]
}
],
"word": "啫"
}
{
"categories": [
"Vietnamese Han characters",
"Vietnamese Nom",
"Vietnamese lemmas"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "giả",
"gloss": "",
"tr": ""
},
"expansion": "giả",
"name": "l/vi/Latn"
},
{
"args": {
"1": "giả"
},
"expansion": "giả",
"name": "vi-l"
},
{
"args": {
"1": "",
"2": "p",
"3": "P"
},
"expansion": "P",
"name": "yesno"
},
{
"args": {
"1": "zh",
"2": "Han phono-semantic compounds"
},
"expansion": "",
"name": "categorize"
},
{
"args": {
"1": "psc",
"adj": "",
"nocap": "",
"pron": ""
},
"expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声)",
"name": "liushu"
},
{
"args": {
"1": "口",
"2": "者",
"c1": "s",
"c2": "p",
"lang": "vi",
"ls": "psc",
"t1": "mouth",
"tr2": "giả"
},
"expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声): semantic 口 (“mouth”) + phonetic 者 (giả)",
"name": "Han compound"
}
],
"etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲 /形声): semantic 口 (“mouth”) + phonetic 者 (giả).",
"lang": "Vietnamese",
"lang_code": "vi",
"pos": "character",
"related": [
{
"tags": [
"nom-reading"
],
"word": "chả"
},
{
"tags": [
"nom-reading"
],
"word": "nhả"
},
{
"tags": [
"nom-reading"
],
"word": "dạ"
},
{
"tags": [
"nom-reading"
],
"word": "dã"
},
{
"tags": [
"nom-reading"
],
"word": "giã"
},
{
"tags": [
"nom-reading"
],
"word": "chã"
},
{
"tags": [
"nom-reading"
],
"word": "chớ"
},
{
"tags": [
"nom-reading"
],
"word": "giả"
},
{
"tags": [
"nom-reading"
],
"word": "trả"
},
{
"tags": [
"nom-reading"
],
"word": "giỡ"
},
{
"tags": [
"nom-reading"
],
"word": "giở"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Vietnamese Nom",
"Vietnamese informal terms",
"Vietnamese links with manual fragments"
],
"glosses": [
"chữ Nôm form of chả (“(informal) not at all”)"
],
"links": [
[
"chữ Nôm",
"chữ Nôm#Vietnamese"
],
[
"chả",
"chả#Etymology_2_2"
],
[
"not at all",
"not at all"
]
],
"raw_tags": [
"han"
]
},
{
"categories": [
"Northern Vietnamese",
"Vietnamese Nom",
"Vietnamese links with manual fragments"
],
"glosses": [
"chữ Nôm form of giả (“Northern Vietnam form of trả (“to return, to give back”)”)"
],
"links": [
[
"chữ Nôm",
"chữ Nôm#Vietnamese"
],
[
"giả",
"giả#Etymology 3"
],
[
"trả",
"trả#Vietnamese"
]
],
"raw_tags": [
"han"
]
},
{
"categories": [
"Vietnamese Nom"
],
"glosses": [
"chữ Nôm form of giã",
"to grind, to crush, to neutralize"
],
"links": [
[
"chữ Nôm",
"chữ Nôm#Vietnamese"
],
[
"giã",
"giã#Vietnamese"
],
[
"grind",
"grind"
],
[
"crush",
"crush"
],
[
"neutralize",
"neutralize"
]
],
"raw_tags": [
"han"
]
},
{
"categories": [
"Vietnamese Nom",
"Vietnamese dated terms"
],
"glosses": [
"chữ Nôm form of giã",
"to say goodbye (to); to bid farewell"
],
"links": [
[
"chữ Nôm",
"chữ Nôm#Vietnamese"
],
[
"giã",
"giã#Vietnamese"
],
[
"say",
"say"
],
[
"goodbye",
"goodbye"
],
[
"bid",
"bid"
],
[
"farewell",
"farewell"
]
],
"raw_glosses": [
"chữ Nôm form of giã",
"(dated) to say goodbye (to); to bid farewell"
],
"raw_tags": [
"han"
],
"tags": [
"dated"
]
},
{
"categories": [
"Vietnamese Nom"
],
"glosses": [
"chữ Nôm form of nhả (“to stop holding in mouth, to spit out”)"
],
"links": [
[
"chữ Nôm",
"chữ Nôm#Vietnamese"
],
[
"nhả",
"nhả#Vietnamese"
],
[
"stop",
"stop"
],
[
"mouth",
"mouth"
],
[
"spit",
"spit"
],
[
"out",
"out"
]
],
"raw_tags": [
"han"
]
}
],
"word": "啫"
}
Download raw JSONL data for 啫 meaning in All languages combined (20.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-05-31 from the enwiktionary dump dated 2026-05-01 using wiktextract (702fa29 and 7f4db16). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.