"司譯院" meaning in All languages combined

See 司譯院 on Wiktionary

Proper name [Chinese]

IPA: /sz̩⁵⁵ i⁵¹⁻⁵³ ɥɛn⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /sz̩⁵⁵ i⁵¹⁻⁵³ ɥɛn⁵¹/ Chinese transliterations: Sīyìyuàn [Mandarin, Pinyin], ㄙ ㄧˋ ㄩㄢˋ [Mandarin, bopomofo], Sīyìyuàn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], Sihyìyuàn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], Ssŭ¹-i⁴-yüan⁴ [Mandarin, Wade-Giles], Sz̄-yì-ywàn [Mandarin, Yale], Syyihyuann [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], Сыиюань [Mandarin, Palladius], Syijuanʹ [Mandarin, Palladius] Forms: 司译院
Head templates: {{head|zh|proper noun}} 司譯院
  1. (historical) Bureau of Interpreters, a Korean government office concerned with translation during the Goryeo and Joseon dynasties Tags: historical
    Sense id: en-司譯院-zh-name-sn0yDTR1 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 3 entries, Pages with entries

Proper name [Korean]

Forms: Sayeogwon [romanization], 사역원 [hangeul]
Head templates: {{ko-proper noun|hangeul=사역원|mr=|y=}} 司譯院 • (Sayeogwon) (hangeul 사역원)
  1. hanja form of 사역원 Tags: form-of, hanja Form of: 사역원
{
  "forms": [
    {
      "form": "司译院",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "司譯院",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bureau of Interpreters, a Korean government office concerned with translation during the Goryeo and Joseon dynasties"
      ],
      "id": "en-司譯院-zh-name-sn0yDTR1",
      "raw_glosses": [
        "(historical) Bureau of Interpreters, a Korean government office concerned with translation during the Goryeo and Joseon dynasties"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Sīyìyuàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄙ ㄧˋ ㄩㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Sīyìyuàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Sihyìyuàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "Ssŭ¹-i⁴-yüan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Sz̄-yì-ywàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Syyihyuann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Сыиюань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Syijuanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/sz̩⁵⁵ i⁵¹⁻⁵³ ɥɛn⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sz̩⁵⁵ i⁵¹⁻⁵³ ɥɛn⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "司譯院"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "Sayeogwon",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "사역원",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "hangeul": "사역원",
        "mr": "",
        "y": ""
      },
      "expansion": "司譯院 • (Sayeogwon) (hangeul 사역원)",
      "name": "ko-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "사역원"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hanja form of 사역원"
      ],
      "id": "en-司譯院-ko-name-NcXBYIQn",
      "links": [
        [
          "hanja",
          "hanja#English"
        ],
        [
          "사역원",
          "사역원#Korean"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "hanja"
      ]
    }
  ],
  "word": "司譯院"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "司译院",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "司譯院",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese proper nouns",
        "Chinese terms spelled with 司",
        "Chinese terms spelled with 譯",
        "Chinese terms spelled with 院",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese terms with historical senses",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin proper nouns",
        "Pages with 3 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "Bureau of Interpreters, a Korean government office concerned with translation during the Goryeo and Joseon dynasties"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) Bureau of Interpreters, a Korean government office concerned with translation during the Goryeo and Joseon dynasties"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Sīyìyuàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄙ ㄧˋ ㄩㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Sīyìyuàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Sihyìyuàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "Ssŭ¹-i⁴-yüan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Sz̄-yì-ywàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Syyihyuann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Сыиюань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Syijuanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/sz̩⁵⁵ i⁵¹⁻⁵³ ɥɛn⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sz̩⁵⁵ i⁵¹⁻⁵³ ɥɛn⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "司譯院"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "Sayeogwon",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "사역원",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "hangeul": "사역원",
        "mr": "",
        "y": ""
      },
      "expansion": "司譯院 • (Sayeogwon) (hangeul 사역원)",
      "name": "ko-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Korean entries with incorrect language header",
        "Korean hanja forms",
        "Korean lemmas",
        "Korean proper nouns",
        "Korean proper nouns in Han script",
        "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Korean terms with redundant script codes",
        "Pages with 3 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "사역원"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hanja form of 사역원"
      ],
      "links": [
        [
          "hanja",
          "hanja#English"
        ],
        [
          "사역원",
          "사역원#Korean"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "hanja"
      ]
    }
  ],
  "word": "司譯院"
}

Download raw JSONL data for 司譯院 meaning in All languages combined (2.5kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "司譯院"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "司譯院",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-23 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.