"司譯院" meaning in Chinese

See 司譯院 in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: /sz̩⁵⁵ i⁵¹⁻⁵³ ɥɛn⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /sz̩⁵⁵ i⁵¹⁻⁵³ ɥɛn⁵¹/ Chinese transliterations: Sīyìyuàn [Mandarin, Pinyin], ㄙ ㄧˋ ㄩㄢˋ [Mandarin, bopomofo], Sīyìyuàn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], Sihyìyuàn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], Ssŭ¹-i⁴-yüan⁴ [Mandarin, Wade-Giles], Sz̄-yì-ywàn [Mandarin, Yale], Syyihyuann [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], Сыиюань [Mandarin, Palladius], Syijuanʹ [Mandarin, Palladius] Forms: 司译院
Head templates: {{head|zh|proper noun}} 司譯院
  1. (historical) Bureau of Interpreters, a Korean government office concerned with translation during the Goryeo and Joseon dynasties Tags: historical
    Sense id: en-司譯院-zh-name-sn0yDTR1 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 3 entries, Pages with entries
{
  "forms": [
    {
      "form": "司译院",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "司譯院",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bureau of Interpreters, a Korean government office concerned with translation during the Goryeo and Joseon dynasties"
      ],
      "id": "en-司譯院-zh-name-sn0yDTR1",
      "raw_glosses": [
        "(historical) Bureau of Interpreters, a Korean government office concerned with translation during the Goryeo and Joseon dynasties"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Sīyìyuàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄙ ㄧˋ ㄩㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Sīyìyuàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Sihyìyuàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "Ssŭ¹-i⁴-yüan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Sz̄-yì-ywàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Syyihyuann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Сыиюань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Syijuanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/sz̩⁵⁵ i⁵¹⁻⁵³ ɥɛn⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sz̩⁵⁵ i⁵¹⁻⁵³ ɥɛn⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "司譯院"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "司译院",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "司譯院",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese proper nouns",
        "Chinese terms spelled with 司",
        "Chinese terms spelled with 譯",
        "Chinese terms spelled with 院",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese terms with historical senses",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin proper nouns",
        "Pages with 3 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "Bureau of Interpreters, a Korean government office concerned with translation during the Goryeo and Joseon dynasties"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) Bureau of Interpreters, a Korean government office concerned with translation during the Goryeo and Joseon dynasties"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Sīyìyuàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄙ ㄧˋ ㄩㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Sīyìyuàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Sihyìyuàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "Ssŭ¹-i⁴-yüan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Sz̄-yì-ywàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Syyihyuann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Сыиюань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Syijuanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/sz̩⁵⁵ i⁵¹⁻⁵³ ɥɛn⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sz̩⁵⁵ i⁵¹⁻⁵³ ɥɛn⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "司譯院"
}

Download raw JSONL data for 司譯院 meaning in Chinese (1.7kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "司譯院"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "司譯院",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.