"千早振る" meaning in All languages combined

See 千早振る on Wiktionary

Proper name [Japanese]

IPA: [t͡ɕiha̠ja̠bɯ̟ᵝɾɯ̟ᵝ] Forms: 千早振る [canonical] (ruby: (), (はや), ()), Chihayaburu [romanization]
Etymology: From Old Japanese. The 連体形 (rentaikei, “attributive form”) of classical verb 千早ぶ (chihayabu, “to move or act ferociously, with terrible godly power”). Etymology templates: {{inh|ja|ojp|-}} Old Japanese, {{m|ja|連体形||attributive form|tr=rentaikei}} 連体形 (rentaikei, “attributive form”), {{m|ja|千早ぶ||to move or act ferociously, with terrible godly power|tr=chihayabu}} 千早ぶ (chihayabu, “to move or act ferociously, with terrible godly power”) Head templates: {{ja-pos|proper|ちはやぶる}} 千(ち)早(はや)振(ぶ)る • (Chihayaburu)
  1. the title of a rakugo shaggy-dog story Synonyms: 竜田川, 百人一首, 無学者, 無学者論
    Sense id: en-千早振る-ja-name-Npvu8W7i Categories (other): Japanese adnominals, Japanese entries with incorrect language header, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese makurakotoba, Japanese terms with redundant sortkeys Disambiguation of Japanese adnominals: 53 8 39 Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 49 16 35 Disambiguation of Japanese links with redundant wikilinks: 45 21 34 Disambiguation of Japanese makurakotoba: 53 8 39 Disambiguation of Japanese terms with redundant sortkeys: 45 22 33
  2. Synonym of 千早の歌 (Chihaya no uta): a poem used as an insect repellent Synonyms: 千早の歌 [synonym, synonym-of]
    Sense id: en-千早振る-ja-name-9U5eQQSW Categories (other): Japanese terms with non-redundant manual transliterations
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: 千早人 (chihaya hito), 千早人 (chihaya-bito) (english: strong man)

Noun [Japanese]

IPA: [t͡ɕiha̠ja̠bɯ̟ᵝɾɯ̟ᵝ] Forms: 千早振る [canonical] (ruby: (), (はや), ()), chihayaburu [romanization]
Etymology: From Old Japanese. The 連体形 (rentaikei, “attributive form”) of classical verb 千早ぶ (chihayabu, “to move or act ferociously, with terrible godly power”). Etymology templates: {{inh|ja|ojp|-}} Old Japanese, {{m|ja|連体形||attributive form|tr=rentaikei}} 連体形 (rentaikei, “attributive form”), {{m|ja|千早ぶ||to move or act ferociously, with terrible godly power|tr=chihayabu}} 千早ぶ (chihayabu, “to move or act ferociously, with terrible godly power”) Head templates: {{ja-noun|ちはやぶる}} 千(ち)早(はや)振(ぶ)る • (chihayaburu)
  1. (historical, rare) something old or that has been around for a long time Tags: historical, rare Synonyms:
    Sense id: en-千早振る-ja-noun-FFaTRKPD
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: 千早人 (chihaya hito), 千早人 (chihaya-bito) (english: strong man)

Download JSON data for 千早振る meaning in All languages combined (5.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ojp",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Japanese",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "連体形",
        "3": "",
        "4": "attributive form",
        "tr": "rentaikei"
      },
      "expansion": "連体形 (rentaikei, “attributive form”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "千早ぶ",
        "3": "",
        "4": "to move or act ferociously, with terrible godly power",
        "tr": "chihayabu"
      },
      "expansion": "千早ぶ (chihayabu, “to move or act ferociously, with terrible godly power”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Japanese.\nThe 連体形 (rentaikei, “attributive form”) of classical verb 千早ぶ (chihayabu, “to move or act ferociously, with terrible godly power”).",
  "forms": [
    {
      "form": "千早振る",
      "ruby": [
        [
          "千",
          "ち"
        ],
        [
          "早",
          "はや"
        ],
        [
          "振",
          "ぶ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "Chihayaburu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "proper",
        "2": "ちはやぶる"
      },
      "expansion": "千(ち)早(はや)振(ぶ)る • (Chihayaburu)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "name",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "chihaya hito",
      "word": "千早人"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "strong man",
      "roman": "chihaya-bito",
      "word": "千早人"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "53 8 39",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese adnominals",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 16 35",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 21 34",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 8 39",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese makurakotoba",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 22 33",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "from the interpretation of the chihayaburu poem by Ariwara no Narihira (Kokin Wakashū, book 5, poem 294; Hyakunin Isshu, poem 17) as symbolic of hardships"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the title of a rakugo shaggy-dog story"
      ],
      "id": "en-千早振る-ja-name-Npvu8W7i",
      "links": [
        [
          "title",
          "title"
        ],
        [
          "rakugo",
          "rakugo"
        ],
        [
          "shaggy-dog story",
          "shaggy-dog story"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "竜田川"
        },
        {
          "word": "百人一首"
        },
        {
          "word": "無学者"
        },
        {
          "word": "無学者論"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "from the first line of the poem: 千早振る卯月八日は... (chihayaburu uzuki yōka wa...)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of 千早の歌 (Chihaya no uta): a poem used as an insect repellent"
      ],
      "id": "en-千早振る-ja-name-9U5eQQSW",
      "links": [
        [
          "千早の歌",
          "千早の歌#Japanese"
        ],
        [
          "poem",
          "poem"
        ],
        [
          "use",
          "use"
        ],
        [
          "insect",
          "insect"
        ],
        [
          "repellent",
          "repellent"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "(Chihaya no uta): a poem used as an insect repellent",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "千早の歌"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[t͡ɕiha̠ja̠bɯ̟ᵝɾɯ̟ᵝ]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Daijisen",
    "Shogakukan",
    "Tōkyō",
    "ja:大辞林",
    "ja:大辞泉",
    "ja:松村明"
  ],
  "word": "千早振る"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ojp",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Japanese",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "連体形",
        "3": "",
        "4": "attributive form",
        "tr": "rentaikei"
      },
      "expansion": "連体形 (rentaikei, “attributive form”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "千早ぶ",
        "3": "",
        "4": "to move or act ferociously, with terrible godly power",
        "tr": "chihayabu"
      },
      "expansion": "千早ぶ (chihayabu, “to move or act ferociously, with terrible godly power”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Japanese.\nThe 連体形 (rentaikei, “attributive form”) of classical verb 千早ぶ (chihayabu, “to move or act ferociously, with terrible godly power”).",
  "forms": [
    {
      "form": "千早振る",
      "ruby": [
        [
          "千",
          "ち"
        ],
        [
          "早",
          "はや"
        ],
        [
          "振",
          "ぶ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "chihayaburu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ちはやぶる"
      },
      "expansion": "千(ち)早(はや)振(ぶ)る • (chihayaburu)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "chihaya hito",
      "word": "千早人"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "strong man",
      "roman": "chihaya-bito",
      "word": "千早人"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "likely an extension of the adnominal allusion to kami"
        }
      ],
      "glosses": [
        "something old or that has been around for a long time"
      ],
      "id": "en-千早振る-ja-noun-FFaTRKPD",
      "links": [
        [
          "old",
          "old"
        ],
        [
          "has",
          "have"
        ],
        [
          "be",
          "be"
        ],
        [
          "around",
          "around"
        ],
        [
          "long",
          "long"
        ],
        [
          "time",
          "time"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical, rare) something old or that has been around for a long time"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "昔"
        }
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[t͡ɕiha̠ja̠bɯ̟ᵝɾɯ̟ᵝ]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Daijisen",
    "Shogakukan",
    "Tōkyō",
    "ja:大辞林",
    "ja:大辞泉",
    "ja:松村明"
  ],
  "word": "千早振る"
}
{
  "categories": [
    "Japanese adnominals",
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese makurakotoba",
    "Japanese nouns",
    "Japanese proper nouns",
    "Japanese terms derived from Old Japanese",
    "Japanese terms inherited from Old Japanese",
    "Japanese terms spelled with first grade kanji",
    "Japanese terms spelled with secondary school kanji",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with redundant sortkeys",
    "Japanese terms written with three Han script characters"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ojp",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Japanese",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "連体形",
        "3": "",
        "4": "attributive form",
        "tr": "rentaikei"
      },
      "expansion": "連体形 (rentaikei, “attributive form”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "千早ぶ",
        "3": "",
        "4": "to move or act ferociously, with terrible godly power",
        "tr": "chihayabu"
      },
      "expansion": "千早ぶ (chihayabu, “to move or act ferociously, with terrible godly power”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Japanese.\nThe 連体形 (rentaikei, “attributive form”) of classical verb 千早ぶ (chihayabu, “to move or act ferociously, with terrible godly power”).",
  "forms": [
    {
      "form": "千早振る",
      "ruby": [
        [
          "千",
          "ち"
        ],
        [
          "早",
          "はや"
        ],
        [
          "振",
          "ぶ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "Chihayaburu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "proper",
        "2": "ちはやぶる"
      },
      "expansion": "千(ち)早(はや)振(ぶ)る • (Chihayaburu)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "name",
  "related": [
    {
      "roman": "chihaya hito",
      "word": "千早人"
    },
    {
      "english": "strong man",
      "roman": "chihaya-bito",
      "word": "千早人"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "from the interpretation of the chihayaburu poem by Ariwara no Narihira (Kokin Wakashū, book 5, poem 294; Hyakunin Isshu, poem 17) as symbolic of hardships"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the title of a rakugo shaggy-dog story"
      ],
      "links": [
        [
          "title",
          "title"
        ],
        [
          "rakugo",
          "rakugo"
        ],
        [
          "shaggy-dog story",
          "shaggy-dog story"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "竜田川"
        },
        {
          "word": "百人一首"
        },
        {
          "word": "無学者"
        },
        {
          "word": "無学者論"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Japanese terms with non-redundant manual transliterations"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "from the first line of the poem: 千早振る卯月八日は... (chihayaburu uzuki yōka wa...)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of 千早の歌 (Chihaya no uta): a poem used as an insect repellent"
      ],
      "links": [
        [
          "千早の歌",
          "千早の歌#Japanese"
        ],
        [
          "poem",
          "poem"
        ],
        [
          "use",
          "use"
        ],
        [
          "insect",
          "insect"
        ],
        [
          "repellent",
          "repellent"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "(Chihaya no uta): a poem used as an insect repellent",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "千早の歌"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[t͡ɕiha̠ja̠bɯ̟ᵝɾɯ̟ᵝ]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Daijisen",
    "Shogakukan",
    "Tōkyō",
    "ja:大辞林",
    "ja:大辞泉",
    "ja:松村明"
  ],
  "word": "千早振る"
}

{
  "categories": [
    "Japanese adnominals",
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese makurakotoba",
    "Japanese nouns",
    "Japanese proper nouns",
    "Japanese terms derived from Old Japanese",
    "Japanese terms inherited from Old Japanese",
    "Japanese terms spelled with first grade kanji",
    "Japanese terms spelled with secondary school kanji",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with redundant sortkeys",
    "Japanese terms written with three Han script characters"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ojp",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Japanese",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "連体形",
        "3": "",
        "4": "attributive form",
        "tr": "rentaikei"
      },
      "expansion": "連体形 (rentaikei, “attributive form”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "千早ぶ",
        "3": "",
        "4": "to move or act ferociously, with terrible godly power",
        "tr": "chihayabu"
      },
      "expansion": "千早ぶ (chihayabu, “to move or act ferociously, with terrible godly power”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Japanese.\nThe 連体形 (rentaikei, “attributive form”) of classical verb 千早ぶ (chihayabu, “to move or act ferociously, with terrible godly power”).",
  "forms": [
    {
      "form": "千早振る",
      "ruby": [
        [
          "千",
          "ち"
        ],
        [
          "早",
          "はや"
        ],
        [
          "振",
          "ぶ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "chihayaburu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ちはやぶる"
      },
      "expansion": "千(ち)早(はや)振(ぶ)る • (chihayaburu)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "roman": "chihaya hito",
      "word": "千早人"
    },
    {
      "english": "strong man",
      "roman": "chihaya-bito",
      "word": "千早人"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese terms with historical senses",
        "Japanese terms with rare senses"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "likely an extension of the adnominal allusion to kami"
        }
      ],
      "glosses": [
        "something old or that has been around for a long time"
      ],
      "links": [
        [
          "old",
          "old"
        ],
        [
          "has",
          "have"
        ],
        [
          "be",
          "be"
        ],
        [
          "around",
          "around"
        ],
        [
          "long",
          "long"
        ],
        [
          "time",
          "time"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical, rare) something old or that has been around for a long time"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "昔"
        }
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[t͡ɕiha̠ja̠bɯ̟ᵝɾɯ̟ᵝ]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Daijisen",
    "Shogakukan",
    "Tōkyō",
    "ja:大辞林",
    "ja:大辞泉",
    "ja:松村明"
  ],
  "word": "千早振る"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.