"八紘一宇" meaning in All languages combined

See 八紘一宇 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /pä⁵⁵ xʊŋ³⁵ i⁵⁵⁻⁵¹ y²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pä⁵⁵ xʊŋ³⁵ i⁵⁵⁻⁵¹ y²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ Chinese transliterations: bāhóngyīyǔ [Mandarin, Pinyin], ㄅㄚ ㄏㄨㄥˊ ㄧ ㄩˇ [Mandarin, bopomofo], bāhóngyīyǔ [Phonetic:bāhóngyìyǔ] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bahóngyiyǔ [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pa¹-hung²-i¹-yü³ [Mandarin, Wade-Giles], bā-húng-yī-yǔ [Mandarin, Yale], bahorngiyeu [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], бахунъиюй [Mandarin, Palladius], baxunʺijuj [Mandarin, Palladius]
Etymology: Orthographic borrowing from Japanese 八(はっ)紘(こう)一(いち)宇(う) (Hakkō Ichiu). Etymology templates: {{obor|zh|ja|-}} Orthographic borrowing from Japanese, {{ja-r|八%紘 一%宇|^はっ%こう ^いち%う}} 八(はっ)紘(こう)一(いち)宇(う) (Hakkō Ichiu) Head templates: {{head|zh|phrase}} 八紘一宇
  1. Hakkō ichiu (WWII-era phrase used by the Empire of Japan) Wikipedia link: Hakkō ichiu

Noun [Japanese]

IPA: /hakkoː itɕiu/ Forms: 八紘一宇 [canonical] (ruby: (はっ), (こう), (いち), ()), hakkō ichiu [romanization], fakkwauitiu [romanization], はっくゎういちう [hiragana, historical]
Etymology: 八紘 (hakkō, “eight corners”) + 一宇 (ichiu, “one roof”) ≅ “the eight corners of the earth [united] under a single roof” The concept originates from a passage in the Nihon Shoki (720): 兼六合以開都、 掩八紘一而為宇, in which Emperor Jimmu declares Kashihara to be the capital of the lands. Originally limited to context of Japan as a whole, but in 1903 Tanaka Chigaku first used it in reference to world unification. Widely used around 1937 during the Sino-Japanese War, the phrase was later included in the July 26, 1940 national policy known as Kihon Kokusaku Yōkō (基本国策要綱) during the Fumimaro Konoe administration. Etymology templates: {{m|ja|八紘||eight corners|sc=Jpan|tr=hakkō}} 八紘 (hakkō, “eight corners”), {{m|ja|一宇||one roof|sc=Jpan|tr=ichiu}} 一宇 (ichiu, “one roof”) Head templates: {{ja-noun|はっこう いちう|hhira=はっくゎういちう}} 八(はっ)紘(こう)一(いち)宇(う) • (hakkō ichiu) ^(←はっくゎういちう (fakkwauitiu)?)
  1. unifying and controlling the whole world as a single house
    Sense id: en-八紘一宇-ja-noun-ZEDxXxGM
  2. during World War II, used as a nationalistic slogan to rationalize overseas expansion Categories (topical): History of Japan, World War II
    Sense id: en-八紘一宇-ja-noun-yZAFZtgO Disambiguation of History of Japan: 18 82 Disambiguation of World War II: 2 98 Categories (other): Japanese entries with incorrect language header, Japanese links with redundant alt parameters, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with redundant script codes, Japanese terms with redundant sortkeys, Japanese yojijukugo Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 23 77 Disambiguation of Japanese links with redundant alt parameters: 23 77 Disambiguation of Japanese links with redundant wikilinks: 23 77 Disambiguation of Japanese terms with redundant script codes: 23 77 Disambiguation of Japanese terms with redundant sortkeys: 21 79 Disambiguation of Japanese yojijukugo: 24 76

Noun [Korean]

Forms: palgoeng'iru [romanization], 팔굉일우 [hangeul]
Head templates: {{ko-noun|hj|hangeul=팔굉일우}} 八紘一宇 • (palgoeng'iru) (hangeul 팔굉일우)
  1. Hanja form of 팔굉일우. Wikipedia link: Hakkō ichiu Tags: alt-of, hanja Alternative form of: 팔굉일우

Download JSON data for 八紘一宇 meaning in All languages combined (7.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "ja",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Orthographic borrowing from Japanese",
      "name": "obor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "八%紘 一%宇",
        "2": "^はっ%こう ^いち%う"
      },
      "expansion": "八(はっ)紘(こう)一(いち)宇(う) (Hakkō Ichiu)",
      "name": "ja-r"
    }
  ],
  "etymology_text": "Orthographic borrowing from Japanese 八(はっ)紘(こう)一(いち)宇(う) (Hakkō Ichiu).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "八紘一宇",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the fourth tone",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hakkō ichiu (WWII-era phrase used by the Empire of Japan)"
      ],
      "id": "en-八紘一宇-zh-phrase-NcT98zYb",
      "wikipedia": [
        "Hakkō ichiu"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bāhóngyīyǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄚ ㄏㄨㄥˊ ㄧ ㄩˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bāhóngyīyǔ [Phonetic:bāhóngyìyǔ]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bahóngyiyǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pa¹-hung²-i¹-yü³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bā-húng-yī-yǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bahorngiyeu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бахунъиюй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "baxunʺijuj"
    },
    {
      "ipa": "/pä⁵⁵ xʊŋ³⁵ i⁵⁵⁻⁵¹ y²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: bāhóngyìyǔ]"
    },
    {
      "ipa": "/pä⁵⁵ xʊŋ³⁵ i⁵⁵⁻⁵¹ y²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "八紘一宇"
}

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zh",
            "2": "八紘一宇",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Chinese: 八紘一宇/八纮一宇 (bāhóngyīyǔ)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Chinese: 八紘一宇/八纮一宇 (bāhóngyīyǔ)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ko",
            "2": "팔굉일우",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Korean: 팔굉일우 (palgoeng'iru)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Korean: 팔굉일우 (palgoeng'iru)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "八紘",
        "3": "",
        "4": "eight corners",
        "sc": "Jpan",
        "tr": "hakkō"
      },
      "expansion": "八紘 (hakkō, “eight corners”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "一宇",
        "3": "",
        "4": "one roof",
        "sc": "Jpan",
        "tr": "ichiu"
      },
      "expansion": "一宇 (ichiu, “one roof”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "八紘 (hakkō, “eight corners”) + 一宇 (ichiu, “one roof”) ≅ “the eight corners of the earth [united] under a single roof”\nThe concept originates from a passage in the Nihon Shoki (720): 兼六合以開都、 掩八紘一而為宇, in which Emperor Jimmu declares Kashihara to be the capital of the lands. Originally limited to context of Japan as a whole, but in 1903 Tanaka Chigaku first used it in reference to world unification. Widely used around 1937 during the Sino-Japanese War, the phrase was later included in the July 26, 1940 national policy known as Kihon Kokusaku Yōkō (基本国策要綱) during the Fumimaro Konoe administration.",
  "forms": [
    {
      "form": "八紘一宇",
      "ruby": [
        [
          "八",
          "はっ"
        ],
        [
          "紘",
          "こう"
        ],
        [
          "一",
          "いち"
        ],
        [
          "宇",
          "う"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "hakkō ichiu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "fakkwauitiu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "はっくゎういちう",
      "roman": "fakkwauitiu",
      "tags": [
        "hiragana",
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "はっこう いちう",
        "hhira": "はっくゎういちう"
      },
      "expansion": "八(はっ)紘(こう)一(いち)宇(う) • (hakkō ichiu) ^(←はっくゎういちう (fakkwauitiu)?)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "unifying and controlling the whole world as a single house"
      ],
      "id": "en-八紘一宇-ja-noun-ZEDxXxGM"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "23 77",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 77",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 77",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 77",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 79",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 76",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese yojijukugo",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 82",
          "kind": "topical",
          "langcode": "ja",
          "name": "History of Japan",
          "orig": "ja:History of Japan",
          "parents": [
            "History of Asia",
            "Japan",
            "Asia",
            "History",
            "Earth",
            "Eurasia",
            "All topics",
            "Nature",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 98",
          "kind": "topical",
          "langcode": "ja",
          "name": "World War II",
          "orig": "ja:World War II",
          "parents": [
            "Historical events",
            "History of Europe",
            "War",
            "History",
            "Europe",
            "Conflict",
            "Military",
            "Violence",
            "All topics",
            "Earth",
            "Eurasia",
            "Human behaviour",
            "Society",
            "Fundamental",
            "Nature",
            "Human"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "during World War II, used as a nationalistic slogan to rationalize overseas expansion"
      ],
      "id": "en-八紘一宇-ja-noun-yZAFZtgO"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/hakkoː itɕiu/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Hakkō ichiu",
    "en:Hakkō ichiu",
    "ja:八紘一宇"
  ],
  "word": "八紘一宇"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "palgoeng'iru",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "팔굉일우",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "hj",
        "hangeul": "팔굉일우"
      },
      "expansion": "八紘一宇 • (palgoeng'iru) (hangeul 팔굉일우)",
      "name": "ko-noun"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "팔굉일우"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hanja form of 팔굉일우."
      ],
      "id": "en-八紘一宇-ko-noun-9hvwtEI~",
      "links": [
        [
          "Hanja",
          "hanja#English"
        ],
        [
          "팔굉일우",
          "팔굉일우#Korean"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "hanja"
      ],
      "wikipedia": [
        "Hakkō ichiu"
      ]
    }
  ],
  "word": "八紘一宇"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "ja",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Orthographic borrowing from Japanese",
      "name": "obor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "八%紘 一%宇",
        "2": "^はっ%こう ^いち%う"
      },
      "expansion": "八(はっ)紘(こう)一(いち)宇(う) (Hakkō Ichiu)",
      "name": "ja-r"
    }
  ],
  "etymology_text": "Orthographic borrowing from Japanese 八(はっ)紘(こう)一(いち)宇(う) (Hakkō Ichiu).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "八紘一宇",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese orthographic borrowings from Japanese",
        "Chinese phrases",
        "Chinese terms borrowed from Japanese",
        "Chinese terms derived from Japanese",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin phrases",
        "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the fourth tone"
      ],
      "glosses": [
        "Hakkō ichiu (WWII-era phrase used by the Empire of Japan)"
      ],
      "wikipedia": [
        "Hakkō ichiu"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bāhóngyīyǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄚ ㄏㄨㄥˊ ㄧ ㄩˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bāhóngyīyǔ [Phonetic:bāhóngyìyǔ]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bahóngyiyǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pa¹-hung²-i¹-yü³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bā-húng-yī-yǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bahorngiyeu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бахунъиюй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "baxunʺijuj"
    },
    {
      "ipa": "/pä⁵⁵ xʊŋ³⁵ i⁵⁵⁻⁵¹ y²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: bāhóngyìyǔ]"
    },
    {
      "ipa": "/pä⁵⁵ xʊŋ³⁵ i⁵⁵⁻⁵¹ y²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "八紘一宇"
}

{
  "categories": [
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant alt parameters",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese nouns",
    "Japanese terms spelled with first grade kanji",
    "Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji",
    "Japanese terms spelled with sixth grade kanji",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with redundant script codes",
    "Japanese terms with redundant sortkeys",
    "Japanese terms written with four Han script characters",
    "Japanese yojijukugo",
    "ja:History of Japan",
    "ja:World War II"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zh",
            "2": "八紘一宇",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Chinese: 八紘一宇/八纮一宇 (bāhóngyīyǔ)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Chinese: 八紘一宇/八纮一宇 (bāhóngyīyǔ)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ko",
            "2": "팔굉일우",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Korean: 팔굉일우 (palgoeng'iru)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Korean: 팔굉일우 (palgoeng'iru)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "八紘",
        "3": "",
        "4": "eight corners",
        "sc": "Jpan",
        "tr": "hakkō"
      },
      "expansion": "八紘 (hakkō, “eight corners”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "一宇",
        "3": "",
        "4": "one roof",
        "sc": "Jpan",
        "tr": "ichiu"
      },
      "expansion": "一宇 (ichiu, “one roof”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "八紘 (hakkō, “eight corners”) + 一宇 (ichiu, “one roof”) ≅ “the eight corners of the earth [united] under a single roof”\nThe concept originates from a passage in the Nihon Shoki (720): 兼六合以開都、 掩八紘一而為宇, in which Emperor Jimmu declares Kashihara to be the capital of the lands. Originally limited to context of Japan as a whole, but in 1903 Tanaka Chigaku first used it in reference to world unification. Widely used around 1937 during the Sino-Japanese War, the phrase was later included in the July 26, 1940 national policy known as Kihon Kokusaku Yōkō (基本国策要綱) during the Fumimaro Konoe administration.",
  "forms": [
    {
      "form": "八紘一宇",
      "ruby": [
        [
          "八",
          "はっ"
        ],
        [
          "紘",
          "こう"
        ],
        [
          "一",
          "いち"
        ],
        [
          "宇",
          "う"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "hakkō ichiu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "fakkwauitiu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "はっくゎういちう",
      "roman": "fakkwauitiu",
      "tags": [
        "hiragana",
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "はっこう いちう",
        "hhira": "はっくゎういちう"
      },
      "expansion": "八(はっ)紘(こう)一(いち)宇(う) • (hakkō ichiu) ^(←はっくゎういちう (fakkwauitiu)?)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "unifying and controlling the whole world as a single house"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "during World War II, used as a nationalistic slogan to rationalize overseas expansion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/hakkoː itɕiu/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Hakkō ichiu",
    "en:Hakkō ichiu",
    "ja:八紘一宇"
  ],
  "word": "八紘一宇"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "palgoeng'iru",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "팔굉일우",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "hj",
        "hangeul": "팔굉일우"
      },
      "expansion": "八紘一宇 • (palgoeng'iru) (hangeul 팔굉일우)",
      "name": "ko-noun"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "팔굉일우"
        }
      ],
      "categories": [
        "Korean entries with incorrect language header",
        "Korean lemmas",
        "Korean nouns",
        "Korean nouns in Han script",
        "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Korean terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "Hanja form of 팔굉일우."
      ],
      "links": [
        [
          "Hanja",
          "hanja#English"
        ],
        [
          "팔굉일우",
          "팔굉일우#Korean"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "hanja"
      ],
      "wikipedia": [
        "Hakkō ichiu"
      ]
    }
  ],
  "word": "八紘一宇"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.