"內用" meaning in All languages combined

See 內用 on Wiktionary

Verb [Chinese]

IPA: /neɪ̯⁵¹⁻⁵³ jʊŋ⁵¹/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /nɔːi̯²² jʊŋ²²/ [Cantonese, Guangzhou, Sinological-IPA] Audio: LL-Q9192 (cmn)-Luilui6666-内用.wav [Mandarin, Bopomofo] Forms: 内用 [Simplified-Chinese]
Head templates: {{zh-verb}} 內用
  1. (chiefly Taiwan) to eat in; to dine in; for here Tags: Taiwan Synonyms: 堂食, 這裡吃
    Sense id: en-內用-zh-verb-eoh66UxX Categories (other): Taiwanese Chinese, Chinese entries with incorrect language header, Pages with 3 entries, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 78 10 13 Disambiguation of Pages with 3 entries: 75 9 17 Disambiguation of Pages with entries: 85 5 10
  2. (medicine) to take orally; to use internally Synonyms: 內服
    Sense id: en-內用-zh-verb-gl688afU Categories (other): Medicine Topics: medicine, sciences
  3. (archaic) to be appointed as an official in the capital city Tags: archaic
    Sense id: en-內用-zh-verb-aLuE6VKT

Noun [Korean]

Forms: naeyong [romanization], 내용 [hangeul]
Head templates: {{ko-noun|hangeul=내용}} 內用 • (naeyong) (hangeul 내용)
  1. hanja form of 내용 Tags: form-of, hanja Form of: 내용
{
  "forms": [
    {
      "form": "内用",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "內用",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "外帶"
        },
        {
          "word": "拿走"
        },
        {
          "word": "帶走"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Taiwanese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "78 10 13",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "75 9 17",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "85 5 10",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              0,
              8
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "english": "For here or to go?",
          "roman": "Nèiyòng háishì wàidài?",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "內用還是外帶?",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              0,
              8
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "english": "For here or to go?",
          "roman": "Nèiyòng háishì wàidài?",
          "tags": [
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "内用还是外带?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to eat in; to dine in; for here"
      ],
      "id": "en-內用-zh-verb-eoh66UxX",
      "links": [
        [
          "eat in",
          "eat in"
        ],
        [
          "dine in",
          "dine in"
        ],
        [
          "for here",
          "for here"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Taiwan) to eat in; to dine in; for here"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "堂食"
        },
        {
          "word": "這裡吃"
        }
      ],
      "tags": [
        "Taiwan"
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "外用"
        },
        {
          "word": "外服"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "zh",
          "name": "Medicine",
          "orig": "zh:Medicine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "english": "oral medicine",
          "roman": "nèiyòngyào",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "內用藥",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "english": "oral medicine",
          "roman": "nèiyòngyào",
          "tags": [
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "内用药",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to take orally; to use internally"
      ],
      "id": "en-內用-zh-verb-gl688afU",
      "links": [
        [
          "medicine",
          "medicine"
        ],
        [
          "orally",
          "orally"
        ],
        [
          "internally",
          "internally"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(medicine) to take orally; to use internally"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "內服"
        }
      ],
      "topics": [
        "medicine",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "to be appointed as an official in the capital city"
      ],
      "id": "en-內用-zh-verb-aLuE6VKT",
      "links": [
        [
          "appoint",
          "appoint"
        ],
        [
          "official",
          "official"
        ],
        [
          "capital",
          "capital"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) to be appointed as an official in the capital city"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "nèiyòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄟˋ ㄩㄥˋ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9192 (cmn)-Luilui6666-内用.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q9192_(cmn)-Luilui6666-内用.wav/LL-Q9192_(cmn)-Luilui6666-内用.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q9192_(cmn)-Luilui6666-内用.wav/LL-Q9192_(cmn)-Luilui6666-内用.wav.ogg",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9192 (cmn)-Luilui6666-内用.wav"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "noi⁶ jung⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "nèiyòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄟˋ ㄩㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "nèiyòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "nei⁴-yung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "nèi-yùng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "neyyonq"
    },
    {
      "roman": "nɛjjun",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "нэйюн"
    },
    {
      "ipa": "/neɪ̯⁵¹⁻⁵³ jʊŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "noi⁶ jung⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "noih yuhng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "noi⁶ jung⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "noi⁶ yung⁶"
    },
    {
      "ipa": "/nɔːi̯²² jʊŋ²²/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "內用"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "naeyong",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "내용",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "hangeul": "내용"
      },
      "expansion": "內用 • (naeyong) (hangeul 내용)",
      "name": "ko-noun"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "zh",
          "name": "Chinese restaurants",
          "orig": "zh:Chinese restaurants",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "내용"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hanja form of 내용"
      ],
      "id": "en-內用-ko-noun-BD~WNZul",
      "links": [
        [
          "hanja",
          "hanja#English"
        ],
        [
          "내용",
          "내용#Korean"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "hanja"
      ]
    }
  ],
  "word": "內用"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms spelled with 內",
    "Chinese terms spelled with 用",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "内用",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "內用",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "外帶"
        },
        {
          "word": "拿走"
        },
        {
          "word": "帶走"
        }
      ],
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples",
        "Taiwanese Chinese"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              0,
              8
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "english": "For here or to go?",
          "roman": "Nèiyòng háishì wàidài?",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "內用還是外帶?",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              0,
              8
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "english": "For here or to go?",
          "roman": "Nèiyòng háishì wàidài?",
          "tags": [
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "内用还是外带?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to eat in; to dine in; for here"
      ],
      "links": [
        [
          "eat in",
          "eat in"
        ],
        [
          "dine in",
          "dine in"
        ],
        [
          "for here",
          "for here"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Taiwan) to eat in; to dine in; for here"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "堂食"
        },
        {
          "word": "這裡吃"
        }
      ],
      "tags": [
        "Taiwan"
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "外用"
        },
        {
          "word": "外服"
        }
      ],
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples",
        "zh:Medicine"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "english": "oral medicine",
          "roman": "nèiyòngyào",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "內用藥",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "english": "oral medicine",
          "roman": "nèiyòngyào",
          "tags": [
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "内用药",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to take orally; to use internally"
      ],
      "links": [
        [
          "medicine",
          "medicine"
        ],
        [
          "orally",
          "orally"
        ],
        [
          "internally",
          "internally"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(medicine) to take orally; to use internally"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "內服"
        }
      ],
      "topics": [
        "medicine",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "to be appointed as an official in the capital city"
      ],
      "links": [
        [
          "appoint",
          "appoint"
        ],
        [
          "official",
          "official"
        ],
        [
          "capital",
          "capital"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) to be appointed as an official in the capital city"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "nèiyòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄟˋ ㄩㄥˋ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9192 (cmn)-Luilui6666-内用.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q9192_(cmn)-Luilui6666-内用.wav/LL-Q9192_(cmn)-Luilui6666-内用.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q9192_(cmn)-Luilui6666-内用.wav/LL-Q9192_(cmn)-Luilui6666-内用.wav.ogg",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9192 (cmn)-Luilui6666-内用.wav"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "noi⁶ jung⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "nèiyòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄟˋ ㄩㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "nèiyòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "nei⁴-yung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "nèi-yùng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "neyyonq"
    },
    {
      "roman": "nɛjjun",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "нэйюн"
    },
    {
      "ipa": "/neɪ̯⁵¹⁻⁵³ jʊŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "noi⁶ jung⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "noih yuhng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "noi⁶ jung⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "noi⁶ yung⁶"
    },
    {
      "ipa": "/nɔːi̯²² jʊŋ²²/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "內用"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "naeyong",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "내용",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "hangeul": "내용"
      },
      "expansion": "內用 • (naeyong) (hangeul 내용)",
      "name": "ko-noun"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Korean entries with incorrect language header",
        "Korean hanja forms",
        "Korean lemmas",
        "Korean nouns",
        "Korean nouns in Han script",
        "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Korean terms with redundant script codes",
        "Pages with 3 entries",
        "Pages with entries",
        "zh:Chinese restaurants"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "내용"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hanja form of 내용"
      ],
      "links": [
        [
          "hanja",
          "hanja#English"
        ],
        [
          "내용",
          "내용#Korean"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "hanja"
      ]
    }
  ],
  "word": "內用"
}

Download raw JSONL data for 內用 meaning in All languages combined (5.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-12 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (7cef23e and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.