"儀同三司" meaning in All languages combined

See 儀同三司 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /i³⁵ tʰʊŋ³⁵ sän⁵⁵ sz̩⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /i³⁵ tʰʊŋ³⁵ sän⁵⁵ sz̩⁵⁵/ Chinese transliterations: yítóngsānsī [Mandarin, Pinyin], ㄧˊ ㄊㄨㄥˊ ㄙㄢ ㄙ [Mandarin, bopomofo], yítóngsānsī [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yítóngsansih [Mandarin, Tongyong-Pinyin], i²-tʻung²-san¹-ssŭ¹ [Mandarin, Wade-Giles], yí-túng-sān-sz̄ [Mandarin, Yale], yitorngsansy [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], итунсаньсы [Mandarin, Palladius], itunsanʹsy [Mandarin, Palladius] Forms: 仪同三司
Etymology: By the same appellation of 儀禮 /仪礼 (yílǐ, “courtesy”) to the 三司 (sānsī, “collective term for sīmǎ, sītú, and sīkōng”). Head templates: {{head|zh|noun}} 儀同三司
  1. (historical) an honorary title in ancient China, the title holder enjoys the same honors as the three national-level ministers (sānsī) Tags: historical Derived forms: 開府儀同三司 (kāifǔ yítóngsānsī), 开府仪同三司 (kāifǔ yítóngsānsī)

Proper name [Japanese]

IPA: [ɡʲido̞ːsã̠ɰ̃ɕi] Forms: 儀同三司 [canonical] (ruby: (), (どう), (さん), ()), Gidō-sanshi [romanization]
Etymology: By the same appellation of 儀礼 (girei, “courtesy”) to the 三司 (sanshi, collective term for the “three highest ranks of the Daijō-kan”). Head templates: {{ja-pos|proper|^ぎどう-さんし|head=儀同三司}} 儀(ぎ)同(どう)三(さん)司(し) • (Gidō-sanshi)
  1. (historical) a title of Fujiwara no Korechika, Heian-period nobleman, who first assumed this post Tags: historical Derived forms: 儀同三司母 (Gidō-sanshi no Haha, courtesy name of Takashina no Takako, the mother of Korechika) (ruby: 儀同三(ぎどうさん), 司母(しのはは))
    Sense id: en-儀同三司-ja-name-Po5gey-b Categories (other): Pages with 3 entries, Pages with entries Disambiguation of Pages with 3 entries: 46 54 Disambiguation of Pages with entries: 47 53

Noun [Japanese]

IPA: [ɡʲido̞ːsã̠ɰ̃ɕi] Forms: 儀同三司 [canonical] (ruby: (), (どう), (さん), ()), Gidō-sanshi [romanization]
Etymology: By the same appellation of 儀礼 (girei, “courtesy”) to the 三司 (sanshi, collective term for the “three highest ranks of the Daijō-kan”). Head templates: {{ja-noun|^ぎどう-さんし|head=儀同三司}} 儀(ぎ)同(どう)三(さん)司(し) • (Gidō-sanshi)
  1. (historical) Chinese equivalent of 准大臣 (Jun-daijin): title of an honorary grand minister equal to a vice-daijin; in the same honors between the 内大臣 (naidaijin, “minister of the center”) and the 大納言 (dainagon, “upper counselor”) Tags: historical Synonyms: 儀同 Derived forms: 開府儀同三司 (Kaifu Gidō-sanshi) (ruby: (かい), (), 儀同三司(ぎどうさんし))
    Sense id: en-儀同三司-ja-noun-yszu4ZoC Categories (other): Japanese entries with incorrect language header, Japanese links with redundant alt parameters, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with 4 kanji, Japanese terms with multiple readings, Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys, Pages with 3 entries, Pages with entries Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 44 56 Disambiguation of Japanese links with redundant alt parameters: 40 60 Disambiguation of Japanese links with redundant wikilinks: 39 61 Disambiguation of Japanese terms with 4 kanji: 36 64 Disambiguation of Japanese terms with multiple readings: 40 60 Disambiguation of Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys: 37 63 Disambiguation of Pages with 3 entries: 46 54 Disambiguation of Pages with entries: 47 53

Noun [Vietnamese]

Head templates: {{head|vi|noun|||head=|tr=}} 儀同三司, {{vi-noun|sc=Hani}} 儀同三司
  1. (historical) chữ Hán form of nghi đồng tam ty (“honorary title in ancient Vietnam”). Tags: historical
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 0,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zh",
            "2": "儀同三司"
          },
          "expansion": "儀同三司",
          "name": "lang"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "-",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Japanese:",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "儀同三司",
            "2": "^ぎどう-さんし",
            "gloss": ""
          },
          "expansion": "儀同三司(ぎどうさんし) (Gidō-sanshi)",
          "name": "ja-r"
        },
        {
          "args": {
            "1": "vi",
            "2": "nghi đồng tam ty",
            "bor": "1",
            "id": "儀同三司",
            "t": "",
            "tr": "儀同三司"
          },
          "expansion": "→ Vietnamese: nghi đồng tam ty (儀同三司)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "儀同三司",
            "2": "^ぎどう-さんし",
            "3": "",
            "4": "nghi đồng tam ty",
            "5": "",
            "6": "",
            "h": "儀同三司",
            "j2": "",
            "j2t": "",
            "j3": "",
            "j3t": "",
            "j4": "",
            "j4t": "",
            "jdesc": "",
            "jje2": "",
            "jje2t": "",
            "jje3": "",
            "jje3t": "",
            "jje4": "",
            "jje4t": "",
            "jjedesc": "",
            "jjet": "",
            "jt": "",
            "k2": "",
            "k2t": "",
            "k3": "",
            "k3t": "",
            "k4": "",
            "k4t": "",
            "kdesc": "",
            "kt": "",
            "o": "儀同三司",
            "o2": "",
            "o2t": "",
            "o3": "",
            "o3t": "",
            "o4": "",
            "o4t": "",
            "odesc": "",
            "ot": "",
            "s": "儀同三司",
            "v": "儀同三司",
            "v2": "",
            "v2t": "",
            "v3": "",
            "v3t": "",
            "v4": "",
            "v4t": "",
            "vdesc": "",
            "vt": ""
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (儀同三司):\n* → Japanese: 儀同三司(ぎどうさんし) (Gidō-sanshi)\n* → Vietnamese: nghi đồng tam ty (儀同三司)",
          "name": "CJKV/code"
        },
        {
          "args": {
            "1": "",
            "2": "^ぎどう-さんし",
            "3": "",
            "4": "nghi đồng tam ty"
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (儀同三司):\n* → Japanese: 儀同三司(ぎどうさんし) (Gidō-sanshi)\n* → Vietnamese: nghi đồng tam ty (儀同三司)",
          "name": "CJKV"
        }
      ],
      "text": "Sino-Xenic (儀同三司):\n* → Japanese: 儀同三司(ぎどうさんし) (Gidō-sanshi)\n* → Vietnamese: nghi đồng tam ty (儀同三司)"
    }
  ],
  "etymology_text": "By the same appellation of 儀禮 /仪礼 (yílǐ, “courtesy”) to the 三司 (sānsī, “collective term for sīmǎ, sītú, and sīkōng”).",
  "forms": [
    {
      "form": "仪同三司",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "儀同三司",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "kāifǔ yítóngsānsī",
          "word": "開府儀同三司"
        },
        {
          "roman": "kāifǔ yítóngsānsī",
          "word": "开府仪同三司"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an honorary title in ancient China, the title holder enjoys the same honors as the three national-level ministers (sānsī)"
      ],
      "id": "en-儀同三司-zh-noun-4Cqxqvyr",
      "links": [
        [
          "honorary",
          "honorary"
        ],
        [
          "title",
          "title"
        ],
        [
          "holder",
          "holder"
        ],
        [
          "enjoy",
          "enjoy"
        ],
        [
          "same",
          "same"
        ],
        [
          "honor",
          "honor"
        ],
        [
          "national",
          "national"
        ],
        [
          "level",
          "level"
        ],
        [
          "minister",
          "minister"
        ],
        [
          "sānsī",
          "三司#Chinese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) an honorary title in ancient China, the title holder enjoys the same honors as the three national-level ministers (sānsī)"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yítóngsānsī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧˊ ㄊㄨㄥˊ ㄙㄢ ㄙ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yítóngsānsī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yítóngsansih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i²-tʻung²-san¹-ssŭ¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yí-túng-sān-sz̄"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yitorngsansy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "итунсаньсы"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "itunsanʹsy"
    },
    {
      "ipa": "/i³⁵ tʰʊŋ³⁵ sän⁵⁵ sz̩⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/i³⁵ tʰʊŋ³⁵ sän⁵⁵ sz̩⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "儀同三司"
}

{
  "etymology_text": "By the same appellation of 儀礼 (girei, “courtesy”) to the 三司 (sanshi, collective term for the “three highest ranks of the Daijō-kan”).",
  "forms": [
    {
      "form": "儀同三司",
      "ruby": [
        [
          "儀",
          "ぎ"
        ],
        [
          "同",
          "どう"
        ],
        [
          "三",
          "さん"
        ],
        [
          "司",
          "し"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "Gidō-sanshi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "^ぎどう-さんし",
        "head": "儀同三司"
      },
      "expansion": "儀(ぎ)同(どう)三(さん)司(し) • (Gidō-sanshi)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "44 56",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "40 60",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 61",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 64",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with 4 kanji",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "40 60",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with multiple readings",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 63",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "Kaifu Gidō-sanshi",
          "ruby": [
            [
              "開",
              "かい"
            ],
            [
              "府",
              "ふ"
            ],
            [
              "儀同三司",
              "ぎどうさんし"
            ]
          ],
          "word": "開府儀同三司"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chinese equivalent of 准大臣 (Jun-daijin): title of an honorary grand minister equal to a vice-daijin; in the same honors between the 内大臣 (naidaijin, “minister of the center”) and the 大納言 (dainagon, “upper counselor”)"
      ],
      "id": "en-儀同三司-ja-noun-yszu4ZoC",
      "links": [
        [
          "Chinese",
          "Chinese#English"
        ],
        [
          "准大臣",
          "准大臣#Japanese"
        ],
        [
          "title",
          "title"
        ],
        [
          "honorary",
          "honorary"
        ],
        [
          "grand",
          "grand"
        ],
        [
          "minister",
          "minister"
        ],
        [
          "vice-",
          "vice-"
        ],
        [
          "daijin",
          "大臣#Japanese"
        ],
        [
          "honor",
          "honor"
        ],
        [
          "内大臣",
          "内大臣#Japanese"
        ],
        [
          "center",
          "center"
        ],
        [
          "大納言",
          "大納言#Japanese"
        ],
        [
          "upper",
          "upper"
        ],
        [
          "counselor",
          "counselor"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) Chinese equivalent of 准大臣 (Jun-daijin): title of an honorary grand minister equal to a vice-daijin; in the same honors between the 内大臣 (naidaijin, “minister of the center”) and the 大納言 (dainagon, “upper counselor”)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "儀同"
        }
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "ぎどーさんし"
    },
    {
      "ipa": "[ɡʲido̞ːsã̠ɰ̃ɕi]"
    }
  ],
  "word": "儀同三司"
}

{
  "etymology_text": "By the same appellation of 儀礼 (girei, “courtesy”) to the 三司 (sanshi, collective term for the “three highest ranks of the Daijō-kan”).",
  "forms": [
    {
      "form": "儀同三司",
      "ruby": [
        [
          "儀",
          "ぎ"
        ],
        [
          "同",
          "どう"
        ],
        [
          "三",
          "さん"
        ],
        [
          "司",
          "し"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "Gidō-sanshi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "proper",
        "2": "^ぎどう-さんし",
        "head": "儀同三司"
      },
      "expansion": "儀(ぎ)同(どう)三(さん)司(し) • (Gidō-sanshi)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "Gidō-sanshi no Haha, courtesy name of Takashina no Takako, the mother of Korechika",
          "ruby": [
            [
              "儀同三",
              "ぎどうさん"
            ],
            [
              "司母",
              "しのはは"
            ]
          ],
          "word": "儀同三司母"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a title of Fujiwara no Korechika, Heian-period nobleman, who first assumed this post"
      ],
      "id": "en-儀同三司-ja-name-Po5gey-b",
      "links": [
        [
          "title",
          "title"
        ],
        [
          "nobleman",
          "nobleman"
        ],
        [
          "assume",
          "assume"
        ],
        [
          "post",
          "post"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) a title of Fujiwara no Korechika, Heian-period nobleman, who first assumed this post"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "ぎどーさんし"
    },
    {
      "ipa": "[ɡʲido̞ːsã̠ɰ̃ɕi]"
    }
  ],
  "word": "儀同三司"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "儀同三司",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "sc": "Hani"
      },
      "expansion": "儀同三司",
      "name": "vi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese Chữ Hán",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "chữ Hán form of nghi đồng tam ty (“honorary title in ancient Vietnam”)."
      ],
      "id": "en-儀同三司-vi-noun-hVSQgRH~",
      "links": [
        [
          "chữ Hán",
          "chữ Hán#Vietnamese"
        ],
        [
          "nghi đồng tam ty",
          "nghi đồng tam ty#Vietnamese:_儀同三司"
        ],
        [
          "honorary",
          "honorary"
        ],
        [
          "title",
          "title"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) chữ Hán form of nghi đồng tam ty (“honorary title in ancient Vietnam”)."
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "word": "儀同三司"
}
{
  "derived": [
    {
      "roman": "kāifǔ yítóngsānsī",
      "word": "開府儀同三司"
    },
    {
      "roman": "kāifǔ yítóngsānsī",
      "word": "开府仪同三司"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 0,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zh",
            "2": "儀同三司"
          },
          "expansion": "儀同三司",
          "name": "lang"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "-",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Japanese:",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "儀同三司",
            "2": "^ぎどう-さんし",
            "gloss": ""
          },
          "expansion": "儀同三司(ぎどうさんし) (Gidō-sanshi)",
          "name": "ja-r"
        },
        {
          "args": {
            "1": "vi",
            "2": "nghi đồng tam ty",
            "bor": "1",
            "id": "儀同三司",
            "t": "",
            "tr": "儀同三司"
          },
          "expansion": "→ Vietnamese: nghi đồng tam ty (儀同三司)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "儀同三司",
            "2": "^ぎどう-さんし",
            "3": "",
            "4": "nghi đồng tam ty",
            "5": "",
            "6": "",
            "h": "儀同三司",
            "j2": "",
            "j2t": "",
            "j3": "",
            "j3t": "",
            "j4": "",
            "j4t": "",
            "jdesc": "",
            "jje2": "",
            "jje2t": "",
            "jje3": "",
            "jje3t": "",
            "jje4": "",
            "jje4t": "",
            "jjedesc": "",
            "jjet": "",
            "jt": "",
            "k2": "",
            "k2t": "",
            "k3": "",
            "k3t": "",
            "k4": "",
            "k4t": "",
            "kdesc": "",
            "kt": "",
            "o": "儀同三司",
            "o2": "",
            "o2t": "",
            "o3": "",
            "o3t": "",
            "o4": "",
            "o4t": "",
            "odesc": "",
            "ot": "",
            "s": "儀同三司",
            "v": "儀同三司",
            "v2": "",
            "v2t": "",
            "v3": "",
            "v3t": "",
            "v4": "",
            "v4t": "",
            "vdesc": "",
            "vt": ""
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (儀同三司):\n* → Japanese: 儀同三司(ぎどうさんし) (Gidō-sanshi)\n* → Vietnamese: nghi đồng tam ty (儀同三司)",
          "name": "CJKV/code"
        },
        {
          "args": {
            "1": "",
            "2": "^ぎどう-さんし",
            "3": "",
            "4": "nghi đồng tam ty"
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (儀同三司):\n* → Japanese: 儀同三司(ぎどうさんし) (Gidō-sanshi)\n* → Vietnamese: nghi đồng tam ty (儀同三司)",
          "name": "CJKV"
        }
      ],
      "text": "Sino-Xenic (儀同三司):\n* → Japanese: 儀同三司(ぎどうさんし) (Gidō-sanshi)\n* → Vietnamese: nghi đồng tam ty (儀同三司)"
    }
  ],
  "etymology_text": "By the same appellation of 儀禮 /仪礼 (yílǐ, “courtesy”) to the 三司 (sānsī, “collective term for sīmǎ, sītú, and sīkōng”).",
  "forms": [
    {
      "form": "仪同三司",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "儀同三司",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms spelled with 三",
        "Chinese terms spelled with 儀",
        "Chinese terms spelled with 司",
        "Chinese terms spelled with 同",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese terms with historical senses",
        "Chinese terms with redundant transliterations",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Pages with 3 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "an honorary title in ancient China, the title holder enjoys the same honors as the three national-level ministers (sānsī)"
      ],
      "links": [
        [
          "honorary",
          "honorary"
        ],
        [
          "title",
          "title"
        ],
        [
          "holder",
          "holder"
        ],
        [
          "enjoy",
          "enjoy"
        ],
        [
          "same",
          "same"
        ],
        [
          "honor",
          "honor"
        ],
        [
          "national",
          "national"
        ],
        [
          "level",
          "level"
        ],
        [
          "minister",
          "minister"
        ],
        [
          "sānsī",
          "三司#Chinese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) an honorary title in ancient China, the title holder enjoys the same honors as the three national-level ministers (sānsī)"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yítóngsānsī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧˊ ㄊㄨㄥˊ ㄙㄢ ㄙ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yítóngsānsī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yítóngsansih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i²-tʻung²-san¹-ssŭ¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yí-túng-sān-sz̄"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yitorngsansy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "итунсаньсы"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "itunsanʹsy"
    },
    {
      "ipa": "/i³⁵ tʰʊŋ³⁵ sän⁵⁵ sz̩⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/i³⁵ tʰʊŋ³⁵ sän⁵⁵ sz̩⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "儀同三司"
}

{
  "categories": [
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant alt parameters",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese nouns",
    "Japanese proper nouns",
    "Japanese terms spelled with first grade kanji",
    "Japanese terms spelled with fourth grade kanji",
    "Japanese terms spelled with second grade kanji",
    "Japanese terms spelled with secondary school kanji",
    "Japanese terms with 4 kanji",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with multiple readings",
    "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "Kaifu Gidō-sanshi",
      "ruby": [
        [
          "開",
          "かい"
        ],
        [
          "府",
          "ふ"
        ],
        [
          "儀同三司",
          "ぎどうさんし"
        ]
      ],
      "word": "開府儀同三司"
    }
  ],
  "etymology_text": "By the same appellation of 儀礼 (girei, “courtesy”) to the 三司 (sanshi, collective term for the “three highest ranks of the Daijō-kan”).",
  "forms": [
    {
      "form": "儀同三司",
      "ruby": [
        [
          "儀",
          "ぎ"
        ],
        [
          "同",
          "どう"
        ],
        [
          "三",
          "さん"
        ],
        [
          "司",
          "し"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "Gidō-sanshi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "^ぎどう-さんし",
        "head": "儀同三司"
      },
      "expansion": "儀(ぎ)同(どう)三(さん)司(し) • (Gidō-sanshi)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese terms with historical senses"
      ],
      "glosses": [
        "Chinese equivalent of 准大臣 (Jun-daijin): title of an honorary grand minister equal to a vice-daijin; in the same honors between the 内大臣 (naidaijin, “minister of the center”) and the 大納言 (dainagon, “upper counselor”)"
      ],
      "links": [
        [
          "Chinese",
          "Chinese#English"
        ],
        [
          "准大臣",
          "准大臣#Japanese"
        ],
        [
          "title",
          "title"
        ],
        [
          "honorary",
          "honorary"
        ],
        [
          "grand",
          "grand"
        ],
        [
          "minister",
          "minister"
        ],
        [
          "vice-",
          "vice-"
        ],
        [
          "daijin",
          "大臣#Japanese"
        ],
        [
          "honor",
          "honor"
        ],
        [
          "内大臣",
          "内大臣#Japanese"
        ],
        [
          "center",
          "center"
        ],
        [
          "大納言",
          "大納言#Japanese"
        ],
        [
          "upper",
          "upper"
        ],
        [
          "counselor",
          "counselor"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) Chinese equivalent of 准大臣 (Jun-daijin): title of an honorary grand minister equal to a vice-daijin; in the same honors between the 内大臣 (naidaijin, “minister of the center”) and the 大納言 (dainagon, “upper counselor”)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "儀同"
        }
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "ぎどーさんし"
    },
    {
      "ipa": "[ɡʲido̞ːsã̠ɰ̃ɕi]"
    }
  ],
  "word": "儀同三司"
}

{
  "categories": [
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant alt parameters",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese nouns",
    "Japanese proper nouns",
    "Japanese terms spelled with first grade kanji",
    "Japanese terms spelled with fourth grade kanji",
    "Japanese terms spelled with second grade kanji",
    "Japanese terms spelled with secondary school kanji",
    "Japanese terms with 4 kanji",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with multiple readings",
    "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "Gidō-sanshi no Haha, courtesy name of Takashina no Takako, the mother of Korechika",
      "ruby": [
        [
          "儀同三",
          "ぎどうさん"
        ],
        [
          "司母",
          "しのはは"
        ]
      ],
      "word": "儀同三司母"
    }
  ],
  "etymology_text": "By the same appellation of 儀礼 (girei, “courtesy”) to the 三司 (sanshi, collective term for the “three highest ranks of the Daijō-kan”).",
  "forms": [
    {
      "form": "儀同三司",
      "ruby": [
        [
          "儀",
          "ぎ"
        ],
        [
          "同",
          "どう"
        ],
        [
          "三",
          "さん"
        ],
        [
          "司",
          "し"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "Gidō-sanshi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "proper",
        "2": "^ぎどう-さんし",
        "head": "儀同三司"
      },
      "expansion": "儀(ぎ)同(どう)三(さん)司(し) • (Gidō-sanshi)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese terms with historical senses"
      ],
      "glosses": [
        "a title of Fujiwara no Korechika, Heian-period nobleman, who first assumed this post"
      ],
      "links": [
        [
          "title",
          "title"
        ],
        [
          "nobleman",
          "nobleman"
        ],
        [
          "assume",
          "assume"
        ],
        [
          "post",
          "post"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) a title of Fujiwara no Korechika, Heian-period nobleman, who first assumed this post"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "ぎどーさんし"
    },
    {
      "ipa": "[ɡʲido̞ːsã̠ɰ̃ɕi]"
    }
  ],
  "word": "儀同三司"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "儀同三司",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "sc": "Hani"
      },
      "expansion": "儀同三司",
      "name": "vi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 3 entries",
        "Pages with entries",
        "Vietnamese Chữ Hán",
        "Vietnamese entries with incorrect language header",
        "Vietnamese lemmas",
        "Vietnamese nouns",
        "Vietnamese nouns in Han script",
        "Vietnamese terms with historical senses"
      ],
      "glosses": [
        "chữ Hán form of nghi đồng tam ty (“honorary title in ancient Vietnam”)."
      ],
      "links": [
        [
          "chữ Hán",
          "chữ Hán#Vietnamese"
        ],
        [
          "nghi đồng tam ty",
          "nghi đồng tam ty#Vietnamese:_儀同三司"
        ],
        [
          "honorary",
          "honorary"
        ],
        [
          "title",
          "title"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) chữ Hán form of nghi đồng tam ty (“honorary title in ancient Vietnam”)."
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "word": "儀同三司"
}

Download raw JSONL data for 儀同三司 meaning in All languages combined (9.5kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "儀同三司"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "儀同三司",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "儀同三司"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "noun",
  "title": "儀同三司",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "儀同三司"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "proper noun",
  "title": "儀同三司",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.