"仁義" meaning in All languages combined

See 仁義 on Wiktionary

Adjective [Chinese]

IPA: /ʐən³⁵ i³/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ʐən³⁵ i³/ Chinese transliterations: rényi [Mandarin, Pinyin], ㄖㄣˊ ˙ㄧ [Mandarin, bopomofo], rényi [Hanyu-Pinyin, Mandarin], rényi̊ [Mandarin, Tongyong-Pinyin], jên²-i⁵ [Mandarin, Wade-Giles], rén-yi [Mandarin, Yale], ren.i [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], жэньи [Mandarin, Palladius], žɛnʹi [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|adjective}} 仁義
  1. (colloquial) good-natured Tags: colloquial
    Sense id: en-仁義-zh-adj-y1CAQ1ph Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 93 7

Noun [Chinese]

IPA: /ʐən³⁵ i⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /jɐn²¹ jiː²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /in¹¹ ŋi⁵⁵/ [Hakka, Miaoli, Northern, Sinological-IPA, Sixian], /(j)in¹¹ ŋi⁵⁵/ [Hakka, Meinong, Sinological-IPA, Sixian, Southern], /lin²⁴⁻²² ɡi⁴¹/ [Hokkien, Quanzhou], /lin²⁴⁻¹¹ ɡi³³/ [Hokkien, Taipei], /lin²⁴⁻²² ɡi²²/ [Hokkien, Xiamen], /zin²³⁻³³ ɡi³³/ [Hokkien, Kaohsiung], /d͡zin¹³⁻²² ɡi²²/ [Hokkien, Zhangzhou], /ʐən³⁵ i⁵¹/, /jɐn²¹ jiː²²/, /in¹¹ ŋi⁵⁵/, /(j)in¹¹ ŋi⁵⁵/, /lin²⁴⁻²² ɡi⁴¹/, /lin²⁴⁻¹¹ ɡi³³/, /lin²⁴⁻²² ɡi²²/, /zin²³⁻³³ ɡi³³/, /d͡zin¹³⁻²² ɡi²²/ Chinese transliterations: rényì [Mandarin, Pinyin], ㄖㄣˊ ㄧˋ [Mandarin, bopomofo], jan⁴ ji⁶ [Cantonese, Jyutping], yìn-ngi [Hakka, Phak-fa-su, Sixian], lîn-gī, jîn-gī, rényì [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄖㄣˊ ㄧˋ [Mandarin, bopomofo, standard], rényì [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], jên²-i⁴ [Mandarin, Wade-Giles, standard], rén-yì [Mandarin, Yale, standard], renyih [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], жэньи [Mandarin, Palladius, standard], žɛnʹi [Mandarin, Palladius, standard], yàhn yih [Cantonese, Yale], jan⁴ ji⁶ [Cantonese, Pinyin], yen⁴ yi⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization], yìn-ngi [Hakka, Miaoli, Northern, Phak-fa-su, Sixian], inˇ ngi [Hakka, Hakka-Romanization-System, Miaoli, Northern, Sixian], yin² ngi⁴ [Hagfa-Pinyim, Hakka, Miaoli, Northern, Sixian], yìn-ngi [Hakka, Meinong, Phak-fa-su, Sixian, Southern], r [Hakka, Hakka-Romanization-System, Meinong, Sixian, Southern], inˇ ngi [Hakka, Hakka-Romanization-System, Meinong, Sixian, Southern], yin² ngi⁴ [Hagfa-Pinyim, Hakka, Meinong, Sixian, Southern], lîn-gī [Hokkien, POJ], lîn-gī [Hokkien, Tai-lo], lin'gi [Hokkien, Phofsit-Daibuun], jîn-gī [Hokkien, POJ], jîn-gī [Hokkien, Tai-lo], jin'gi [Hokkien, Phofsit-Daibuun], nyin ngjeH [Middle-Chinese], /*niŋ ŋ(r)aj-s/ [Baxter-Sagart, Old-Chinese], /*njin ŋrals/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Head templates: {{head|zh|noun}} 仁義
  1. benevolence and righteousness Derived forms: 仁義之師, 仁义之师, 仁義道德 (rényì dàodé), 仁义道德 (rényì dàodé)
    Sense id: en-仁義-zh-noun-411CubH6

Noun [Japanese]

IPA: [d͡ʑĩŋʲɡʲi] Forms: 仁義 [canonical] (ruby: (じん), ()), jingi [romanization]
Etymology: From 仁 (jin, “benevolence”) + 義 (gi, “righteousness”). Etymology templates: {{m|ja|仁||benevolence|sc=Jpan|tr=jin}} 仁 (jin, “benevolence”), {{m|ja|義||righteousness|sc=Jpan|tr=gi}} 義 (gi, “righteousness”) Head templates: {{ja-noun|じんぎ}} 仁(じん)義(ぎ) • (jingi)
  1. humanity and justice
    Sense id: en-仁義-ja-noun-R8Lo9qMk
  2. moral code
    Sense id: en-仁義-ja-noun-ymE0Zjtm Categories (other): Japanese entries with incorrect language header, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with redundant script codes, Japanese terms with redundant sortkeys Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 1 75 24 Disambiguation of Japanese links with redundant wikilinks: 1 84 15 Disambiguation of Japanese terms with redundant script codes: 2 79 19 Disambiguation of Japanese terms with redundant sortkeys: 1 77 21
  3. formal greeting among gamblers
    Sense id: en-仁義-ja-noun-xl0MUbe-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 忠孝仁義 (chūkō jingi) (english: loyalty, filial piety, humanity, and justice), 仁義忠孝 (jingi chūkō) (english: humanity, justice, loyalty, and filial piety), 仁義道徳 (jingi dōtoku) (english: humanity and justice), 仁義礼智信 (jingireichishin) (english: the 5 Confucian virtues)

Download JSON data for 仁義 meaning in All languages combined (10.4kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 0,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zh",
            "2": "仁義"
          },
          "expansion": "仁義",
          "name": "lang"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "-",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Japanese:",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "仁%義",
            "2": "じん%ぎ",
            "gloss": ""
          },
          "expansion": "仁(じん)義(ぎ) (jingi)",
          "name": "ja-r"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ko",
            "2": "인의(仁義)",
            "3": "",
            "4": "",
            "5": "",
            "bor": "1",
            "t": "",
            "t2": "",
            "t3": "",
            "t4": ""
          },
          "expansion": "→ Korean: 인의(仁義) (inui)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "仁義",
            "2": "じん%ぎ",
            "3": "인의",
            "4": "",
            "5": "",
            "6": "",
            "h": "仁義",
            "j2": "",
            "j2t": "",
            "j3": "",
            "j3t": "",
            "j4": "",
            "j4t": "",
            "jdesc": "",
            "jje2": "",
            "jje2t": "",
            "jje3": "",
            "jje3t": "",
            "jje4": "",
            "jje4t": "",
            "jjedesc": "",
            "jjet": "",
            "jt": "",
            "k2": "",
            "k2t": "",
            "k3": "",
            "k3t": "",
            "k4": "",
            "k4t": "",
            "kdesc": "",
            "kt": "",
            "o": "仁義",
            "o2": "",
            "o2t": "",
            "o3": "",
            "o3t": "",
            "o4": "",
            "o4t": "",
            "odesc": "",
            "ot": "",
            "s": "仁%義",
            "v": "仁義",
            "v2": "",
            "v2t": "",
            "v3": "",
            "v3t": "",
            "v4": "",
            "v4t": "",
            "vdesc": "",
            "vt": ""
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (仁義):\n* → Japanese: 仁(じん)義(ぎ) (jingi)\n* → Korean: 인의(仁義) (inui)",
          "name": "CJKV/code"
        },
        {
          "args": {
            "1": "",
            "2": "じん%ぎ",
            "3": "인의",
            "j": "仁%義"
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (仁義):\n* → Japanese: 仁(じん)義(ぎ) (jingi)\n* → Korean: 인의(仁義) (inui)",
          "name": "CJKV"
        }
      ],
      "text": "Sino-Xenic (仁義):\n* → Japanese: 仁(じん)義(ぎ) (jingi)\n* → Korean: 인의(仁義) (inui)"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "仁義",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "derived": [
        {
          "word": "仁義之師"
        },
        {
          "word": "仁义之师"
        },
        {
          "roman": "rényì dàodé",
          "word": "仁義道德"
        },
        {
          "roman": "rényì dàodé",
          "word": "仁义道德"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "As I look at the matter, the first principles of benevolence and righteousness and the paths of approval and disapproval are inextricably mixed and confused together - how is it possible that I should know how to discriminate among them?",
          "ref": "自我觀之,仁義之端,是非之塗,樊然殽亂,吾惡能知其辯! [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "自我观之,仁义之端,是非之涂,樊然淆乱,吾恶能知其辩! [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE\nZì wǒ guān zhī, rényì zhī duān, shìfēi zhī tú, fánrán yáoluàn, wú wū néng zhī qí biàn! [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Whenever people nowadays open their mouths, they always say: \"What on earth is the point of learning about benevolence and righteousness? Can benevolence and righteousness resist the British and American artillery?\" Well, then, can murderous and unrighteous people resist the British and American artillery, either?",
          "ref": "今人開口輒說:「學仁義何所用哉?仁義亦能拒英美大砲也乎?」然則不仁不義者能拒英美大砲也乎? [Korean Literary Sinitic, trad.]",
          "text": "From: 1946, letter by Kim Yeong'ik (金永益)\nGeumin gaegu cheop seol: \"Hak inui ha soyong jae? Inui yeok neung geo Yeong-Mi daepo ya ho?\" Yeonjeuk burin burui ja neung geo Yeong-Mi daepo ya ho? [Sino-Korean]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "benevolence and righteousness"
      ],
      "id": "en-仁義-zh-noun-411CubH6",
      "links": [
        [
          "benevolence",
          "benevolence"
        ],
        [
          "righteousness",
          "righteousness"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rényì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄖㄣˊ ㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jan⁴ ji⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "yìn-ngi"
    },
    {
      "zh-pron": "lîn-gī"
    },
    {
      "zh-pron": "jîn-gī"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "rényì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄖㄣˊ ㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "rényì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "jên²-i⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "rén-yì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "renyih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "жэньи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "žɛnʹi"
    },
    {
      "ipa": "/ʐən³⁵ i⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yàhn yih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jan⁴ ji⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yen⁴ yi⁶"
    },
    {
      "ipa": "/jɐn²¹ jiː²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "yìn-ngi"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "inˇ ngi"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "yin² ngi⁴"
    },
    {
      "ipa": "/in¹¹ ŋi⁵⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "yìn-ngi"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "r"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "inˇ ngi"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "yin² ngi⁴"
    },
    {
      "ipa": "/(j)in¹¹ ŋi⁵⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian",
        "Southern"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "lîn-gī"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "lîn-gī"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "lin'gi"
    },
    {
      "ipa": "/lin²⁴⁻²² ɡi⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lin²⁴⁻¹¹ ɡi³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lin²⁴⁻²² ɡi²²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "jîn-gī"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "jîn-gī"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "jin'gi"
    },
    {
      "ipa": "/zin²³⁻³³ ɡi³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/d͡zin¹³⁻²² ɡi²²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "nyin ngjeH"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*niŋ ŋ(r)aj-s/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*njin ŋrals/"
    },
    {
      "ipa": "/ʐən³⁵ i⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐn²¹ jiː²²/"
    },
    {
      "ipa": "/in¹¹ ŋi⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/(j)in¹¹ ŋi⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/lin²⁴⁻²² ɡi⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/lin²⁴⁻¹¹ ɡi³³/"
    },
    {
      "ipa": "/lin²⁴⁻²² ɡi²²/"
    },
    {
      "ipa": "/zin²³⁻³³ ɡi³³/"
    },
    {
      "ipa": "/d͡zin¹³⁻²² ɡi²²/"
    },
    {
      "other": "/*niŋ ŋ(r)aj-s/"
    },
    {
      "other": "/*njin ŋrals/"
    }
  ],
  "word": "仁義"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "仁義",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "93 7",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "good-natured"
      ],
      "id": "en-仁義-zh-adj-y1CAQ1ph",
      "links": [
        [
          "good-natured",
          "good-natured"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) good-natured"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rényi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄖㄣˊ ˙ㄧ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "rényi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rényi̊"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "jên²-i⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "rén-yi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ren.i"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "жэньи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "žɛnʹi"
    },
    {
      "ipa": "/ʐən³⁵ i³/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʐən³⁵ i³/"
    }
  ],
  "word": "仁義"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "loyalty, filial piety, humanity, and justice",
      "roman": "chūkō jingi",
      "word": "忠孝仁義"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "humanity, justice, loyalty, and filial piety",
      "roman": "jingi chūkō",
      "word": "仁義忠孝"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "humanity and justice",
      "roman": "jingi dōtoku",
      "word": "仁義道徳"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "the 5 Confucian virtues",
      "roman": "jingireichishin",
      "word": "仁義礼智信"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "仁",
        "3": "",
        "4": "benevolence",
        "sc": "Jpan",
        "tr": "jin"
      },
      "expansion": "仁 (jin, “benevolence”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "義",
        "3": "",
        "4": "righteousness",
        "sc": "Jpan",
        "tr": "gi"
      },
      "expansion": "義 (gi, “righteousness”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From 仁 (jin, “benevolence”) + 義 (gi, “righteousness”).",
  "forms": [
    {
      "form": "仁義",
      "ruby": [
        [
          "仁",
          "じん"
        ],
        [
          "義",
          "ぎ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "jingi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "じんぎ"
      },
      "expansion": "仁(じん)義(ぎ) • (jingi)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "humanity and justice"
      ],
      "id": "en-仁義-ja-noun-R8Lo9qMk",
      "links": [
        [
          "humanity",
          "humanity"
        ],
        [
          "justice",
          "justice"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 75 24",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 84 15",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 79 19",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 77 21",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "moral code"
      ],
      "id": "en-仁義-ja-noun-ymE0Zjtm",
      "links": [
        [
          "moral",
          "moral"
        ],
        [
          "code",
          "code"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "formal greeting among gamblers"
      ],
      "id": "en-仁義-ja-noun-xl0MUbe-",
      "links": [
        [
          "gambler",
          "gambler"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "じんぎ"
    },
    {
      "ipa": "[d͡ʑĩŋʲɡʲi]"
    }
  ],
  "word": "仁義"
}
{
  "categories": [
    "Chinese adjectives",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Old Chinese lemmas"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "仁義之師"
    },
    {
      "word": "仁义之师"
    },
    {
      "roman": "rényì dàodé",
      "word": "仁義道德"
    },
    {
      "roman": "rényì dàodé",
      "word": "仁义道德"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 0,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zh",
            "2": "仁義"
          },
          "expansion": "仁義",
          "name": "lang"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "-",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Japanese:",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "仁%義",
            "2": "じん%ぎ",
            "gloss": ""
          },
          "expansion": "仁(じん)義(ぎ) (jingi)",
          "name": "ja-r"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ko",
            "2": "인의(仁義)",
            "3": "",
            "4": "",
            "5": "",
            "bor": "1",
            "t": "",
            "t2": "",
            "t3": "",
            "t4": ""
          },
          "expansion": "→ Korean: 인의(仁義) (inui)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "仁義",
            "2": "じん%ぎ",
            "3": "인의",
            "4": "",
            "5": "",
            "6": "",
            "h": "仁義",
            "j2": "",
            "j2t": "",
            "j3": "",
            "j3t": "",
            "j4": "",
            "j4t": "",
            "jdesc": "",
            "jje2": "",
            "jje2t": "",
            "jje3": "",
            "jje3t": "",
            "jje4": "",
            "jje4t": "",
            "jjedesc": "",
            "jjet": "",
            "jt": "",
            "k2": "",
            "k2t": "",
            "k3": "",
            "k3t": "",
            "k4": "",
            "k4t": "",
            "kdesc": "",
            "kt": "",
            "o": "仁義",
            "o2": "",
            "o2t": "",
            "o3": "",
            "o3t": "",
            "o4": "",
            "o4t": "",
            "odesc": "",
            "ot": "",
            "s": "仁%義",
            "v": "仁義",
            "v2": "",
            "v2t": "",
            "v3": "",
            "v3t": "",
            "v4": "",
            "v4t": "",
            "vdesc": "",
            "vt": ""
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (仁義):\n* → Japanese: 仁(じん)義(ぎ) (jingi)\n* → Korean: 인의(仁義) (inui)",
          "name": "CJKV/code"
        },
        {
          "args": {
            "1": "",
            "2": "じん%ぎ",
            "3": "인의",
            "j": "仁%義"
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (仁義):\n* → Japanese: 仁(じん)義(ぎ) (jingi)\n* → Korean: 인의(仁義) (inui)",
          "name": "CJKV"
        }
      ],
      "text": "Sino-Xenic (仁義):\n* → Japanese: 仁(じん)義(ぎ) (jingi)\n* → Korean: 인의(仁義) (inui)"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "仁義",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Literary Chinese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "As I look at the matter, the first principles of benevolence and righteousness and the paths of approval and disapproval are inextricably mixed and confused together - how is it possible that I should know how to discriminate among them?",
          "ref": "自我觀之,仁義之端,是非之塗,樊然殽亂,吾惡能知其辯! [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "自我观之,仁义之端,是非之涂,樊然淆乱,吾恶能知其辩! [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE\nZì wǒ guān zhī, rényì zhī duān, shìfēi zhī tú, fánrán yáoluàn, wú wū néng zhī qí biàn! [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Whenever people nowadays open their mouths, they always say: \"What on earth is the point of learning about benevolence and righteousness? Can benevolence and righteousness resist the British and American artillery?\" Well, then, can murderous and unrighteous people resist the British and American artillery, either?",
          "ref": "今人開口輒說:「學仁義何所用哉?仁義亦能拒英美大砲也乎?」然則不仁不義者能拒英美大砲也乎? [Korean Literary Sinitic, trad.]",
          "text": "From: 1946, letter by Kim Yeong'ik (金永益)\nGeumin gaegu cheop seol: \"Hak inui ha soyong jae? Inui yeok neung geo Yeong-Mi daepo ya ho?\" Yeonjeuk burin burui ja neung geo Yeong-Mi daepo ya ho? [Sino-Korean]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "benevolence and righteousness"
      ],
      "links": [
        [
          "benevolence",
          "benevolence"
        ],
        [
          "righteousness",
          "righteousness"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rényì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄖㄣˊ ㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jan⁴ ji⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "yìn-ngi"
    },
    {
      "zh-pron": "lîn-gī"
    },
    {
      "zh-pron": "jîn-gī"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "rényì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄖㄣˊ ㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "rényì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "jên²-i⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "rén-yì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "renyih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "жэньи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "žɛnʹi"
    },
    {
      "ipa": "/ʐən³⁵ i⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yàhn yih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jan⁴ ji⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yen⁴ yi⁶"
    },
    {
      "ipa": "/jɐn²¹ jiː²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "yìn-ngi"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "inˇ ngi"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "yin² ngi⁴"
    },
    {
      "ipa": "/in¹¹ ŋi⁵⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "yìn-ngi"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "r"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "inˇ ngi"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "yin² ngi⁴"
    },
    {
      "ipa": "/(j)in¹¹ ŋi⁵⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian",
        "Southern"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "lîn-gī"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "lîn-gī"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "lin'gi"
    },
    {
      "ipa": "/lin²⁴⁻²² ɡi⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lin²⁴⁻¹¹ ɡi³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lin²⁴⁻²² ɡi²²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "jîn-gī"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "jîn-gī"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "jin'gi"
    },
    {
      "ipa": "/zin²³⁻³³ ɡi³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/d͡zin¹³⁻²² ɡi²²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "nyin ngjeH"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*niŋ ŋ(r)aj-s/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*njin ŋrals/"
    },
    {
      "ipa": "/ʐən³⁵ i⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐn²¹ jiː²²/"
    },
    {
      "ipa": "/in¹¹ ŋi⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/(j)in¹¹ ŋi⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/lin²⁴⁻²² ɡi⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/lin²⁴⁻¹¹ ɡi³³/"
    },
    {
      "ipa": "/lin²⁴⁻²² ɡi²²/"
    },
    {
      "ipa": "/zin²³⁻³³ ɡi³³/"
    },
    {
      "ipa": "/d͡zin¹³⁻²² ɡi²²/"
    },
    {
      "other": "/*niŋ ŋ(r)aj-s/"
    },
    {
      "other": "/*njin ŋrals/"
    }
  ],
  "word": "仁義"
}

{
  "categories": [
    "Chinese adjectives",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "仁義",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "good-natured"
      ],
      "links": [
        [
          "good-natured",
          "good-natured"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) good-natured"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rényi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄖㄣˊ ˙ㄧ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "rényi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rényi̊"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "jên²-i⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "rén-yi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ren.i"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "жэньи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "žɛnʹi"
    },
    {
      "ipa": "/ʐən³⁵ i³/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʐən³⁵ i³/"
    }
  ],
  "word": "仁義"
}

{
  "categories": [
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese nouns",
    "Japanese terms spelled with fifth grade kanji",
    "Japanese terms spelled with sixth grade kanji",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with redundant script codes",
    "Japanese terms with redundant sortkeys",
    "Japanese terms written with two Han script characters"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "loyalty, filial piety, humanity, and justice",
      "roman": "chūkō jingi",
      "word": "忠孝仁義"
    },
    {
      "english": "humanity, justice, loyalty, and filial piety",
      "roman": "jingi chūkō",
      "word": "仁義忠孝"
    },
    {
      "english": "humanity and justice",
      "roman": "jingi dōtoku",
      "word": "仁義道徳"
    },
    {
      "english": "the 5 Confucian virtues",
      "roman": "jingireichishin",
      "word": "仁義礼智信"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "仁",
        "3": "",
        "4": "benevolence",
        "sc": "Jpan",
        "tr": "jin"
      },
      "expansion": "仁 (jin, “benevolence”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "義",
        "3": "",
        "4": "righteousness",
        "sc": "Jpan",
        "tr": "gi"
      },
      "expansion": "義 (gi, “righteousness”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From 仁 (jin, “benevolence”) + 義 (gi, “righteousness”).",
  "forms": [
    {
      "form": "仁義",
      "ruby": [
        [
          "仁",
          "じん"
        ],
        [
          "義",
          "ぎ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "jingi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "じんぎ"
      },
      "expansion": "仁(じん)義(ぎ) • (jingi)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "humanity and justice"
      ],
      "links": [
        [
          "humanity",
          "humanity"
        ],
        [
          "justice",
          "justice"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "moral code"
      ],
      "links": [
        [
          "moral",
          "moral"
        ],
        [
          "code",
          "code"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "formal greeting among gamblers"
      ],
      "links": [
        [
          "gambler",
          "gambler"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "じんぎ"
    },
    {
      "ipa": "[d͡ʑĩŋʲɡʲi]"
    }
  ],
  "word": "仁義"
}
{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <sup> not properly closed",
  "path": [
    "仁義"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "仁義",
  "trace": "started on line 21, detected on line 21"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </sup>",
  "path": [
    "仁義"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "仁義",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "仁義"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "仁義",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "仁義"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "仁義",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "仁義"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "仁義",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "仁義"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "仁義",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "仁義"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "noun",
  "title": "仁義",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.