"あかん" meaning in All languages combined

See あかん on Wiktionary

Verb [Japanese]

IPA: [a̠kã̠ɴ] Forms: あかん [canonical], アカン [canonical], akan [romanization]
Etymology: A contraction from the idiom 埒が明かぬ (rachi ga akanu, “not get up to speed, not get off the ground”, literally “the fence doesn't open”), where akanu is an archaic negative form of the verb 明く (aku, “to open, to open up”). * /rat͡ɕi ɡa akanu/ → /akanu/ → /akaɴ/ Etymology templates: {{m|ja|埒が明く|埒が明かぬ|gloss=not get up to speed, not get off the ground|lit=the fence doesn't open|tr=rachi ga akanu}} 埒が明かぬ (rachi ga akanu, “not get up to speed, not get off the ground”, literally “the fence doesn't open”), {{m|ja|明く||to open, to open up|tr=aku}} 明く (aku, “to open, to open up”), {{IPAfont|/rat͡ɕi ɡa akanu/}} /rat͡ɕi ɡa akanu/, {{IPAfont|/akanu/}} /akanu/, {{IPAfont|/akaɴ/}} /akaɴ/ Head templates: {{ja-verb form|アカン}} あかん or アカン • (akan)
  1. Negative form of あく (aku) Tags: form-of, negative Form of: あく (extra: aku)
    Sense id: en-あかん-ja-verb-egFy2gel
  2. (Kansai, Hokuriku, Gifu-Aichi) to make little progress; a waste of time Tags: Kansai
    Sense id: en-あかん-ja-verb-KwJ8KMTY Categories (other): Hokuriku Japanese, Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys, Kansai Japanese, Japanese entries with incorrect language header, Japanese links with redundant alt parameters, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with redundant script codes, Japanese terms with redundant sortkeys Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 2 87 10 Disambiguation of Japanese links with redundant alt parameters: 3 81 16 Disambiguation of Japanese links with redundant wikilinks: 3 81 16 Disambiguation of Japanese terms with redundant script codes: 2 88 10 Disambiguation of Japanese terms with redundant sortkeys: 3 82 15
  3. (Kansai, Hokuriku, Gifu-Aichi) something that is not good, something that is forbidden Tags: Kansai
    Sense id: en-あかん-ja-verb-RPEd3k0x Categories (other): Hokuriku Japanese, Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys, Kansai Japanese
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: いけない: "doesn't go (ikenai), cannot go" → inappropriate, ならない: → unbecoming (naranai) (english: doesn't become), inappropriate, 駄目: no good (english: dame), bad, stop, don't

Download JSON data for あかん meaning in All languages combined (4.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "埒が明く",
        "3": "埒が明かぬ",
        "gloss": "not get up to speed, not get off the ground",
        "lit": "the fence doesn't open",
        "tr": "rachi ga akanu"
      },
      "expansion": "埒が明かぬ (rachi ga akanu, “not get up to speed, not get off the ground”, literally “the fence doesn't open”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "明く",
        "3": "",
        "4": "to open, to open up",
        "tr": "aku"
      },
      "expansion": "明く (aku, “to open, to open up”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "/rat͡ɕi ɡa akanu/"
      },
      "expansion": "/rat͡ɕi ɡa akanu/",
      "name": "IPAfont"
    },
    {
      "args": {
        "1": "/akanu/"
      },
      "expansion": "/akanu/",
      "name": "IPAfont"
    },
    {
      "args": {
        "1": "/akaɴ/"
      },
      "expansion": "/akaɴ/",
      "name": "IPAfont"
    }
  ],
  "etymology_text": "A contraction from the idiom 埒が明かぬ (rachi ga akanu, “not get up to speed, not get off the ground”, literally “the fence doesn't open”), where akanu is an archaic negative form of the verb 明く (aku, “to open, to open up”).\n* /rat͡ɕi ɡa akanu/ → /akanu/ → /akaɴ/",
  "forms": [
    {
      "form": "あかん",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "アカン",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "akan",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "アカン"
      },
      "expansion": "あかん or アカン • (akan)",
      "name": "ja-verb form"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "extra": "aku",
          "word": "あく"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Negative form of あく (aku)"
      ],
      "id": "en-あかん-ja-verb-egFy2gel",
      "links": [
        [
          "あく",
          "あく#Japanese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "negative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hokuriku Japanese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Kansai Japanese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "2 87 10",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 81 16",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 81 16",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 88 10",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 82 15",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to make little progress; a waste of time"
      ],
      "id": "en-あかん-ja-verb-KwJ8KMTY",
      "raw_glosses": [
        "(Kansai, Hokuriku, Gifu-Aichi) to make little progress; a waste of time"
      ],
      "tags": [
        "Kansai"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hokuriku Japanese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Kansai Japanese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "alcohol is forbidden",
          "roman": "sake wa akan",
          "ruby": [
            [
              "酒",
              "さけ"
            ]
          ],
          "text": "酒はあかん"
        },
        {
          "english": "you must not give in",
          "ref": "1984, “道頓堀人情”, 若山かほる (lyrics), performed by 鏡五郎",
          "roman": "maketara akan",
          "ruby": [
            [
              "負",
              "ま"
            ]
          ],
          "text": "負けたらあかん"
        }
      ],
      "glosses": [
        "something that is not good, something that is forbidden"
      ],
      "id": "en-あかん-ja-verb-RPEd3k0x",
      "raw_glosses": [
        "(Kansai, Hokuriku, Gifu-Aichi) something that is not good, something that is forbidden"
      ],
      "tags": [
        "Kansai"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "あかん"
    },
    {
      "ipa": "[a̠kã̠ɴ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "ikenai",
      "word": "いけない: \"doesn't go"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "cannot go\" → inappropriate"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "doesn't become",
      "roman": "naranai",
      "word": "ならない: → unbecoming"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "inappropriate"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "dame",
      "word": "駄目: no good"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "bad"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "stop"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "don't"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Daijisen#Online_search_engines",
    "ja:大辞林",
    "ja:松村明"
  ],
  "word": "あかん"
}
{
  "categories": [
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese hiragana",
    "Japanese links with redundant alt parameters",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese non-lemma forms",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with redundant script codes",
    "Japanese terms with redundant sortkeys",
    "Japanese verb forms"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "埒が明く",
        "3": "埒が明かぬ",
        "gloss": "not get up to speed, not get off the ground",
        "lit": "the fence doesn't open",
        "tr": "rachi ga akanu"
      },
      "expansion": "埒が明かぬ (rachi ga akanu, “not get up to speed, not get off the ground”, literally “the fence doesn't open”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "明く",
        "3": "",
        "4": "to open, to open up",
        "tr": "aku"
      },
      "expansion": "明く (aku, “to open, to open up”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "/rat͡ɕi ɡa akanu/"
      },
      "expansion": "/rat͡ɕi ɡa akanu/",
      "name": "IPAfont"
    },
    {
      "args": {
        "1": "/akanu/"
      },
      "expansion": "/akanu/",
      "name": "IPAfont"
    },
    {
      "args": {
        "1": "/akaɴ/"
      },
      "expansion": "/akaɴ/",
      "name": "IPAfont"
    }
  ],
  "etymology_text": "A contraction from the idiom 埒が明かぬ (rachi ga akanu, “not get up to speed, not get off the ground”, literally “the fence doesn't open”), where akanu is an archaic negative form of the verb 明く (aku, “to open, to open up”).\n* /rat͡ɕi ɡa akanu/ → /akanu/ → /akaɴ/",
  "forms": [
    {
      "form": "あかん",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "アカン",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "akan",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "アカン"
      },
      "expansion": "あかん or アカン • (akan)",
      "name": "ja-verb form"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "extra": "aku",
          "word": "あく"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Negative form of あく (aku)"
      ],
      "links": [
        [
          "あく",
          "あく#Japanese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "negative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Hokuriku Japanese",
        "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Kansai Japanese"
      ],
      "glosses": [
        "to make little progress; a waste of time"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Kansai, Hokuriku, Gifu-Aichi) to make little progress; a waste of time"
      ],
      "tags": [
        "Kansai"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Hokuriku Japanese",
        "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Japanese terms with usage examples",
        "Kansai Japanese"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "alcohol is forbidden",
          "roman": "sake wa akan",
          "ruby": [
            [
              "酒",
              "さけ"
            ]
          ],
          "text": "酒はあかん"
        },
        {
          "english": "you must not give in",
          "ref": "1984, “道頓堀人情”, 若山かほる (lyrics), performed by 鏡五郎",
          "roman": "maketara akan",
          "ruby": [
            [
              "負",
              "ま"
            ]
          ],
          "text": "負けたらあかん"
        }
      ],
      "glosses": [
        "something that is not good, something that is forbidden"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Kansai, Hokuriku, Gifu-Aichi) something that is not good, something that is forbidden"
      ],
      "tags": [
        "Kansai"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "あかん"
    },
    {
      "ipa": "[a̠kã̠ɴ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "ikenai",
      "word": "いけない: \"doesn't go"
    },
    {
      "word": "cannot go\" → inappropriate"
    },
    {
      "english": "doesn't become",
      "roman": "naranai",
      "word": "ならない: → unbecoming"
    },
    {
      "word": "inappropriate"
    },
    {
      "english": "dame",
      "word": "駄目: no good"
    },
    {
      "word": "bad"
    },
    {
      "word": "stop"
    },
    {
      "word": "don't"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Daijisen#Online_search_engines",
    "ja:大辞林",
    "ja:松村明"
  ],
  "word": "あかん"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.