See ܡܪܩܘܣ on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "aii", "2": "syc", "3": "ܡܪܩܘܣ" }, "expansion": "Classical Syriac ܡܪܩܘܣ", "name": "bor" }, { "args": { "1": "aii", "2": "grc", "3": "Μᾶρκος" }, "expansion": "Ancient Greek Μᾶρκος (Mârkos)", "name": "der" }, { "args": { "1": "aii", "2": "la", "3": "Mārcus" }, "expansion": "Latin Mārcus", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Classical Syriac ܡܪܩܘܣ, from Ancient Greek Μᾶρκος (Mârkos), from Latin Mārcus.", "forms": [ { "form": "ܡܵܪܩܘܿܣ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "mārqōs", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "aii", "2": "proper noun", "g": "m", "head": "ܡܵܪܩܘܿܣ" }, "expansion": "ܡܵܪܩܘܿܣ • (mārqōs) m", "name": "head" } ], "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "lang_code": "aii", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "name": "Assyrian Neo-Aramaic given names", "parents": [ "Given names", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "name": "Assyrian Neo-Aramaic male given names", "parents": [ "Male given names", "Given names", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "_dis": "34 36 30", "kind": "other", "name": "Assyrian Neo-Aramaic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 35 40", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 37 36", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Mark: a male given name from Latin" ], "id": "en-ܡܪܩܘܣ-aii-name-SuR7Hwac", "links": [ [ "Mark", "Mark" ], [ "given name", "given name" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Assyrian Neo-Aramaic surnames", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "34 36 30", "kind": "other", "name": "Assyrian Neo-Aramaic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 35 40", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 37 36", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "a surname transferred from the given name" ], "id": "en-ܡܪܩܘܣ-aii-name-iPgqm~KQ", "links": [ [ "surname", "surname" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "aii", "name": "Bible", "orig": "aii:Bible", "parents": [ "Books", "Christianity", "Judaism", "Literature", "Mass media", "Abrahamism", "Culture", "Entertainment", "Writing", "Media", "Religion", "Society", "Human behaviour", "Language", "Communication", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "34 36 30", "kind": "other", "name": "Assyrian Neo-Aramaic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 35 40", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 37 36", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Acts 15:37-39\nܒܲܪܢܒ݂ܵܐ ܒܵܥܝܹܐ ܗ݇ܘܵܐ ܠܲܒܸܠ ܗ݇ܘܵܐ ܥܲܡܵܝܗܝ ܠܝܘܿܚܲܢܵܢ، ܗ̇ܘ ܕܟܹܐ ܦܵܐܹܫ ܩܸܪܝܵܐ ܡܵܪܩܘܿܣ. ܐܝܼܢܵܐ ܦܵܘܠܘܿܣ ܠܵܐ ܒܣܝܼܡ ܠܵܗ̇ ܠܹܗ ܕܠܲܒܸܠ ܗ݇ܘܵܐ ܠܹܗ ܥܲܡܵܝܗܝ، ܣܵܒܵܒ ܫܒ݂ܝܼܩܵܝ ܝܗ݇ܘܵܐ ܐܝܼܡܲܢ ܕܝܼܗ݇ܘܵܘ ܓܵܘ ܦܲܡܦܘܼܠܝܼܵܐ، ܘܠܵܐ ܐ݇ܙܝܼܠ ܠܹܗ ܥܲܡܵܝܗܝ ܠܦܘܼܠܚܵܢܵܐ. ܒܘܼܬ ܐܵܗܵܐ ܗ݇ܘܹܐ ܠܵܗ̇ ܡܲܩܲܪܵܨܘܼܬܵܐ ܒܹܝܠܵܝܗܝ ܘܦܪܝܼܫ ܠܗܘܿܢ. ܒܲܪܢܒ݂ܵܐ ܠܘܼܒܸܠ ܠܹܗ ܠܡܵܪܩܘܿܣ، ܘܐ݇ܙܝܼܠ ܠܗܘܿܢ ܒܝܵܡܵܐ ܠܩܸܘܦܪܘܿܣ.\nbarnḇā bāˁyē wā labbil wā ˁammāyhy lyōḥannān, awa d-kē pāˀēš qiryā mārqōs. īnā pāwlōs lā bsīm lāh lēh dlabbil wā lēh ˁammāyhy, sābāb šḇīqāy ìwā īman d-īwā gāw pampūlīyā, w-lā zīl lēh ˁammāyhy lpulḥānā. būt āhā wē lāh maqqarāṣūtāā bēlāyhy w-prīš lhōn. barnḇā lūbil lēh lmārqōs, w-zīl lhōn byāmā lqiwprōs.\nNow Barnabus was determined to take them with John called Mark. But Paul insisted that they should not take with them the one who had departed from them in Pamphylia, and had not gone with them to work. Then the contention became so sharp that they parted from one another. And so Barnabus took Mark and sailed to Cyprus.", "type": "example" } ], "glosses": [ "The Gospel of Mark: a book of the New Testament of the Bible. Traditionally the second of the four gospels." ], "id": "en-ܡܪܩܘܣ-aii-name-A8fCDdKv", "links": [ [ "biblical", "Bible" ], [ "Mark", "Mark" ], [ "New Testament", "New Testament" ], [ "Bible", "Bible" ], [ "gospel", "gospel" ] ], "raw_glosses": [ "(biblical) The Gospel of Mark: a book of the New Testament of the Bible. Traditionally the second of the four gospels." ], "topics": [ "biblical", "lifestyle", "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[mar.qos]" } ], "word": "ܡܪܩܘܣ" }
{ "categories": [ "Assyrian Neo-Aramaic entries with incorrect language header", "Assyrian Neo-Aramaic lemmas", "Assyrian Neo-Aramaic masculine nouns", "Assyrian Neo-Aramaic proper nouns", "Assyrian Neo-Aramaic terms borrowed from Classical Syriac", "Assyrian Neo-Aramaic terms derived from Ancient Greek", "Assyrian Neo-Aramaic terms derived from Classical Syriac", "Assyrian Neo-Aramaic terms derived from Latin", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "aii", "2": "syc", "3": "ܡܪܩܘܣ" }, "expansion": "Classical Syriac ܡܪܩܘܣ", "name": "bor" }, { "args": { "1": "aii", "2": "grc", "3": "Μᾶρκος" }, "expansion": "Ancient Greek Μᾶρκος (Mârkos)", "name": "der" }, { "args": { "1": "aii", "2": "la", "3": "Mārcus" }, "expansion": "Latin Mārcus", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Classical Syriac ܡܪܩܘܣ, from Ancient Greek Μᾶρκος (Mârkos), from Latin Mārcus.", "forms": [ { "form": "ܡܵܪܩܘܿܣ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "mārqōs", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "aii", "2": "proper noun", "g": "m", "head": "ܡܵܪܩܘܿܣ" }, "expansion": "ܡܵܪܩܘܿܣ • (mārqōs) m", "name": "head" } ], "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "lang_code": "aii", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "Assyrian Neo-Aramaic given names", "Assyrian Neo-Aramaic male given names", "Assyrian Neo-Aramaic male given names from Latin" ], "glosses": [ "Mark: a male given name from Latin" ], "links": [ [ "Mark", "Mark" ], [ "given name", "given name" ] ] }, { "categories": [ "Assyrian Neo-Aramaic surnames", "Assyrian Neo-Aramaic surnames from given names" ], "glosses": [ "a surname transferred from the given name" ], "links": [ [ "surname", "surname" ] ] }, { "categories": [ "Assyrian Neo-Aramaic terms with usage examples", "aii:Bible" ], "examples": [ { "text": "Acts 15:37-39\nܒܲܪܢܒ݂ܵܐ ܒܵܥܝܹܐ ܗ݇ܘܵܐ ܠܲܒܸܠ ܗ݇ܘܵܐ ܥܲܡܵܝܗܝ ܠܝܘܿܚܲܢܵܢ، ܗ̇ܘ ܕܟܹܐ ܦܵܐܹܫ ܩܸܪܝܵܐ ܡܵܪܩܘܿܣ. ܐܝܼܢܵܐ ܦܵܘܠܘܿܣ ܠܵܐ ܒܣܝܼܡ ܠܵܗ̇ ܠܹܗ ܕܠܲܒܸܠ ܗ݇ܘܵܐ ܠܹܗ ܥܲܡܵܝܗܝ، ܣܵܒܵܒ ܫܒ݂ܝܼܩܵܝ ܝܗ݇ܘܵܐ ܐܝܼܡܲܢ ܕܝܼܗ݇ܘܵܘ ܓܵܘ ܦܲܡܦܘܼܠܝܼܵܐ، ܘܠܵܐ ܐ݇ܙܝܼܠ ܠܹܗ ܥܲܡܵܝܗܝ ܠܦܘܼܠܚܵܢܵܐ. ܒܘܼܬ ܐܵܗܵܐ ܗ݇ܘܹܐ ܠܵܗ̇ ܡܲܩܲܪܵܨܘܼܬܵܐ ܒܹܝܠܵܝܗܝ ܘܦܪܝܼܫ ܠܗܘܿܢ. ܒܲܪܢܒ݂ܵܐ ܠܘܼܒܸܠ ܠܹܗ ܠܡܵܪܩܘܿܣ، ܘܐ݇ܙܝܼܠ ܠܗܘܿܢ ܒܝܵܡܵܐ ܠܩܸܘܦܪܘܿܣ.\nbarnḇā bāˁyē wā labbil wā ˁammāyhy lyōḥannān, awa d-kē pāˀēš qiryā mārqōs. īnā pāwlōs lā bsīm lāh lēh dlabbil wā lēh ˁammāyhy, sābāb šḇīqāy ìwā īman d-īwā gāw pampūlīyā, w-lā zīl lēh ˁammāyhy lpulḥānā. būt āhā wē lāh maqqarāṣūtāā bēlāyhy w-prīš lhōn. barnḇā lūbil lēh lmārqōs, w-zīl lhōn byāmā lqiwprōs.\nNow Barnabus was determined to take them with John called Mark. But Paul insisted that they should not take with them the one who had departed from them in Pamphylia, and had not gone with them to work. Then the contention became so sharp that they parted from one another. And so Barnabus took Mark and sailed to Cyprus.", "type": "example" } ], "glosses": [ "The Gospel of Mark: a book of the New Testament of the Bible. Traditionally the second of the four gospels." ], "links": [ [ "biblical", "Bible" ], [ "Mark", "Mark" ], [ "New Testament", "New Testament" ], [ "Bible", "Bible" ], [ "gospel", "gospel" ] ], "raw_glosses": [ "(biblical) The Gospel of Mark: a book of the New Testament of the Bible. Traditionally the second of the four gospels." ], "topics": [ "biblical", "lifestyle", "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[mar.qos]" } ], "word": "ܡܪܩܘܣ" }
Download raw JSONL data for ܡܪܩܘܣ meaning in All languages combined (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.