"تا" meaning in All languages combined

See تا on Wiktionary

Particle [North Levantine Arabic]

Forms: ta [romanization], ت [alternative]
Etymology: Probably from Arabic حَتَّى (ḥattā), but compare also the Persian below. Doublet of حتى (ḥatta, “even”). Etymology templates: {{inh|apc|ar|حَتَّى}} Arabic حَتَّى (ḥattā), {{doublet|apc|حتى|t1=even|tr1=ḥatta}} Doublet of حتى (ḥatta, “even”) Head templates: {{head|apc|particle|tr=ta}} تا • (ta)
  1. so, to, in order to; connects two verbs and gives the phrase a final or factitive sense

Conjunction [Persian]

IPA: [tɑː] [Classical-Persian], [t̪ʰɑː] [Dari, formal], [t̪ʰɑː] [Dari, formal], [t̪ʰɑː] [Kabuli], [t̪ʰɔː] (note: Hazaragi), [t̪ʰɒː] [Iran, formal], [t̪ʰɔ] [Tajik, formal] Forms: [romanization]
Etymology: From Middle Persian [script needed] (OD /⁠tā⁠/, “until, so that”), from Old Persian 𐎹𐎠𐎫𐎠 (y-a-t-a /⁠yātā⁠/), from Proto-Indo-Iranian *HyátʰaH (“as, like”), from Proto-Indo-European *Hyós. Compare Sanskrit यथा (yathā). Etymology templates: {{inh|fa|pal|t=until, so that|tr=OD|ts=tā}} Middle Persian [script needed] (OD /⁠tā⁠/, “until, so that”), {{der|fa|peo|𐎹𐎠𐎫𐎠|ts=yātā}} Old Persian 𐎹𐎠𐎫𐎠 (y-a-t-a /⁠yātā⁠/), {{inh|fa|iir-pro|*HyátʰaH||as, like}} Proto-Indo-Iranian *HyátʰaH (“as, like”), {{der|fa|ine-pro|*yós|*Hyós}} Proto-Indo-European *Hyós, {{cog|sa|यथा}} Sanskrit यथा (yathā) Head templates: {{head|fa|conjunction|head=تا|tr=tâ}} تا • (tâ)
  1. (usually in the initial clause) as long as, so long as, as far as
    Sense id: en-تا-fa-conj-nVpceIrv Categories (other): Persian prepositions Disambiguation of Persian prepositions: 12 12 21 12 4 24 15
  2. (usually in the initial clause) by the time, when
    Sense id: en-تا-fa-conj-wRzXjKHq Categories (other): Persian prepositions Disambiguation of Persian prepositions: 12 12 21 12 4 24 15
  3. (in the initial clause, taking the main stress of the sentence) as soon as Synonyms: همینکه
    Sense id: en-تا-fa-conj-lZvkLzhe Categories (other): Persian prepositions Disambiguation of Persian prepositions: 12 12 21 12 4 24 15
  4. (in a subsequent clause) until
    Sense id: en-تا-fa-conj-LjIA3oS5 Categories (other): Persian prepositions Disambiguation of Persian prepositions: 12 12 21 12 4 24 15
  5. (with subjunctive, in a subsequent clause) to; in order to; so that Tags: with-subjunctive Synonyms: تا اینکه, که
    Sense id: en-تا-fa-conj-vps1qGqY
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun [Persian]

IPA: [tɑː] [Classical-Persian], [t̪ʰɑː] [Dari, formal], [t̪ʰɑː] [Dari, formal], [t̪ʰɑː] [Kabuli], [t̪ʰɔː] (note: Hazaragi), [t̪ʰɒː] [Iran, formal], [t̪ʰɔ] [Tajik, formal] Forms: [romanization]
Etymology: From Middle Persian [script needed] (tʾk' /⁠tāg⁠/, “item; unit; single”), already used as a classifier in MP. Doublet of طاق (tâq, “odd (of a number); unique”), which apparently passed through Arabic. Etymology templates: {{inh|fa|pal||t=item; unit; single|tr=tʾk'|ts=tāg}} Middle Persian [script needed] (tʾk' /⁠tāg⁠/, “item; unit; single”), {{doublet|fa|طاق|t1=odd (of a number); unique|tr1=tâq}} Doublet of طاق (tâq, “odd (of a number); unique”) Head templates: {{head|fa|noun|||||||f1tr=|f2tr=|f3tr=|head=|head2=|head3=|tr=tâ|tr2=|tr3=}} تا • (tâ), {{fa-noun|tr=tâ}} تا • (tâ)
  1. The generic classifier, used as a counting unit for numbers greater than one. Obligatory in colloquial Persian.
    Sense id: en-تا-fa-noun-wPqgdVRl Categories (other): Persian entries with incorrect language header Disambiguation of Persian entries with incorrect language header: 14 0 24 0 1 44 0 3 6 8
  2. fold Synonyms: لا
    Sense id: en-تا-fa-noun-JVVBsdjG
  3. match; equal; peer
    Sense id: en-تا-fa-noun-uZFigYk5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: بی تا (bi tâ) (english: matchless), تا کردن (tâ kardan) (english: to fold), همتا (hamtâ) (english: equal; match), یکتا (yektâ) (english: unique) Related terms: نفر (english: nafar, classifier for humans)
Etymology number: 2

Preposition [Persian]

IPA: [tɑː] [Classical-Persian], [t̪ʰɑː] [Dari, formal], [t̪ʰɑː] [Dari, formal], [t̪ʰɑː] [Kabuli], [t̪ʰɔː] (note: Hazaragi), [t̪ʰɒː] [Iran, formal], [t̪ʰɔ] [Tajik, formal] Forms: [romanization]
Etymology: From Middle Persian [script needed] (OD /⁠tā⁠/, “until, so that”), from Old Persian 𐎹𐎠𐎫𐎠 (y-a-t-a /⁠yātā⁠/), from Proto-Indo-Iranian *HyátʰaH (“as, like”), from Proto-Indo-European *Hyós. Compare Sanskrit यथा (yathā). Etymology templates: {{inh|fa|pal|t=until, so that|tr=OD|ts=tā}} Middle Persian [script needed] (OD /⁠tā⁠/, “until, so that”), {{der|fa|peo|𐎹𐎠𐎫𐎠|ts=yātā}} Old Persian 𐎹𐎠𐎫𐎠 (y-a-t-a /⁠yātā⁠/), {{inh|fa|iir-pro|*HyátʰaH||as, like}} Proto-Indo-Iranian *HyátʰaH (“as, like”), {{der|fa|ine-pro|*yós|*Hyós}} Proto-Indo-European *Hyós, {{cog|sa|यथा}} Sanskrit यथा (yathā) Head templates: {{head|fa|preposition|head=تا|tr=tâ}} تا • (tâ)
  1. until; as far as; up to (in time or space)
    Sense id: en-تا-fa-prep-x6j3snLK Categories (other): Persian prepositions Disambiguation of Persian prepositions: 12 12 21 12 4 24 15
  2. than (used in comparisons) Synonyms: از
    Sense id: en-تا-fa-prep-yK-e2DX7 Categories (other): Persian prepositions Disambiguation of Persian prepositions: 12 12 21 12 4 24 15
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun [Torwali]

IPA: /taː/ Forms: [romanization]
Etymology: From Sanskrit तारा (tārā, “fixed star”). Etymology templates: {{inh|trw|sa|तारा|t=fixed star}} Sanskrit तारा (tārā, “fixed star”) Head templates: {{head|trw|noun|tr=tā}} تا (tā)
  1. star
    Sense id: en-تا-trw-noun-Ul7KHVCJ Categories (other): Pages with 4 entries, Pages with entries, Torwali entries with incorrect language header, Celestial bodies, Pages with 4 entries, Pages with entries Disambiguation of Pages with 4 entries: 15 9 0 15 0 0 10 0 2 2 5 41 0 0 0 0 0 0 Disambiguation of Pages with entries: 12 13 0 21 0 0 13 0 1 2 6 33 0 0 0 0 0 0

Adverb [Urdu]

Forms: [romanization], ता [Hindi]
Etymology: Borrowed from Classical Persian تا (tā). Etymology templates: {{bor+|ur|fa-cls|تا|tr=tā}} Borrowed from Classical Persian تا (tā) Head templates: {{ur-adv|hi=ता|tr=tā}} تا • (tā) (Hindi spelling ता)
  1. to
    Sense id: en-تا-ur-adv-Zj6hv~~l
  2. until
    Sense id: en-تا-ur-adv-LjIA3oS5
  3. as far as
    Sense id: en-تا-ur-adv-XFJz5Vn6 Categories (other): Urdu entries with incorrect language header, Urdu prepositions, Urdu terms in nonstandard scripts, Urdu terms with redundant script codes, Urdu terms with redundant transliterations Disambiguation of Urdu entries with incorrect language header: 0 0 100 0 0 0 Disambiguation of Urdu prepositions: 0 29 42 0 0 29 Disambiguation of Urdu terms in nonstandard scripts: 0 0 100 0 0 0 Disambiguation of Urdu terms with redundant script codes: 0 0 100 0 0 0 Disambiguation of Urdu terms with redundant transliterations: 0 0 100 0 0 0

Conjunction [Urdu]

Forms: [romanization], ता [Hindi]
Etymology: Borrowed from Classical Persian تا (tā). Etymology templates: {{bor+|ur|fa-cls|تا|tr=tā}} Borrowed from Classical Persian تا (tā) Head templates: {{ur-con|hi=ता|tr=tā}} تا • (tā) (Hindi spelling ता)
  1. whilst
    Sense id: en-تا-ur-conj-tSk~KJSu
  2. while
    Sense id: en-تا-ur-conj-B6h1BziC

Preposition [Urdu]

Forms: [romanization], ता [Hindi]
Etymology: Borrowed from Classical Persian تا (tā). Etymology templates: {{bor+|ur|fa-cls|تا|tr=tā}} Borrowed from Classical Persian تا (tā) Head templates: {{head|ur|preposition|Hindi spelling|ता|sc=ur-Arab|tr=tā}} تا • (tā) (Hindi spelling ता)
  1. until
    Sense id: en-تا-ur-prep-LjIA3oS5
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "apc",
        "2": "ar",
        "3": "حَتَّى"
      },
      "expansion": "Arabic حَتَّى (ḥattā)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "apc",
        "2": "حتى",
        "t1": "even",
        "tr1": "ḥatta"
      },
      "expansion": "Doublet of حتى (ḥatta, “even”)",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from Arabic حَتَّى (ḥattā), but compare also the Persian below. Doublet of حتى (ḥatta, “even”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ta",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ت",
      "roman": "ta",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "apc",
        "2": "particle",
        "tr": "ta"
      },
      "expansion": "تا • (ta)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "North Levantine Arabic",
  "lang_code": "apc",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "North Levantine Arabic entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "North Levantine Arabic particles",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 4 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_literal_offsets": [
            [
              5,
              7
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              66,
              68
            ]
          ],
          "english": "Let’s have a look.",
          "literal_meaning": "Give so we see.",
          "roman": "hāt ta nšūf",
          "text": "هات تا نشوف.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              44,
              46
            ]
          ],
          "english": "If you’re satisfied with my pain and coming to take me back, / Baby, the wound of the past does still pain me.",
          "ref": "2021, “موجوع”performed by Wael Jassar:",
          "roman": "iza kint b-ʕazābi rāḍi w jāy ta trajjiʕni / ana ya ḥabībi jirḥ il-māḍi baʕdu ʕam yūjiʕni",
          "text": "اذا كنت بعذابي راضي وجاي تا ترجعني / انا يا حبيبي جرح الماضي بعدو عم يوجعني",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "so, to, in order to; connects two verbs and gives the phrase a final or factitive sense"
      ],
      "id": "en-تا-apc-particle-RWKmi6ZL",
      "links": [
        [
          "so",
          "so"
        ],
        [
          "to",
          "to"
        ],
        [
          "in order to",
          "in order to"
        ],
        [
          "final",
          "final#English"
        ],
        [
          "factitive",
          "factitive#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "تا"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "pal",
        "t": "until, so that",
        "tr": "OD",
        "ts": "tā"
      },
      "expansion": "Middle Persian [script needed] (OD /⁠tā⁠/, “until, so that”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "peo",
        "3": "𐎹𐎠𐎫𐎠",
        "ts": "yātā"
      },
      "expansion": "Old Persian 𐎹𐎠𐎫𐎠 (y-a-t-a /⁠yātā⁠/)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "iir-pro",
        "3": "*HyátʰaH",
        "4": "",
        "5": "as, like"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-Iranian *HyátʰaH (“as, like”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*yós",
        "4": "*Hyós"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *Hyós",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sa",
        "2": "यथा"
      },
      "expansion": "Sanskrit यथा (yathā)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Persian [script needed] (OD /⁠tā⁠/, “until, so that”), from Old Persian 𐎹𐎠𐎫𐎠 (y-a-t-a /⁠yātā⁠/), from Proto-Indo-Iranian *HyátʰaH (“as, like”), from Proto-Indo-European *Hyós. Compare Sanskrit यथा (yathā).",
  "forms": [
    {
      "form": "tâ",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "preposition",
        "head": "تا",
        "tr": "tâ"
      },
      "expansion": "تا • (tâ)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Persian",
  "lang_code": "fa",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 12 21 12 4 24 15",
          "kind": "other",
          "name": "Persian prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              14
            ],
            [
              24,
              29
            ]
          ],
          "english": "until last year",
          "roman": "tâ parsâl",
          "text": "تا پارسال",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              16
            ],
            [
              29,
              34
            ]
          ],
          "english": "up to an extent",
          "roman": "tâ andâze-'i",
          "text": "تا اندازهای",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              7,
              12
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              23
            ],
            [
              55,
              60
            ]
          ],
          "english": "I went up to the windowside.",
          "roman": "tâ kenâr-e panjere raftam.",
          "text": "تا کنارِ پنجره رفتم.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              22,
              24
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              18,
              20
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              40,
              42
            ],
            [
              72,
              74
            ]
          ],
          "english": "distance from Isfahan to Tehran",
          "roman": "fâsele-ye esfahân tâ tehrân",
          "text": "فاصله اصفهان تا تهران",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "until; as far as; up to (in time or space)"
      ],
      "id": "en-تا-fa-prep-x6j3snLK",
      "links": [
        [
          "until",
          "until"
        ],
        [
          "as far as",
          "as far as"
        ],
        [
          "up to",
          "up to"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 12 21 12 4 24 15",
          "kind": "other",
          "name": "Persian prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "than (used in comparisons)"
      ],
      "id": "en-تا-fa-prep-yK-e2DX7",
      "links": [
        [
          "than",
          "than"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "از"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[tɑː]",
      "tags": [
        "Classical-Persian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t̪ʰɑː]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t̪ʰɑː]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t̪ʰɑː]",
      "tags": [
        "Kabuli"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t̪ʰɔː]",
      "note": "Hazaragi"
    },
    {
      "ipa": "[t̪ʰɒː]",
      "tags": [
        "Iran",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t̪ʰɔ]",
      "tags": [
        "Tajik",
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "word": "تا"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "pal",
        "t": "until, so that",
        "tr": "OD",
        "ts": "tā"
      },
      "expansion": "Middle Persian [script needed] (OD /⁠tā⁠/, “until, so that”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "peo",
        "3": "𐎹𐎠𐎫𐎠",
        "ts": "yātā"
      },
      "expansion": "Old Persian 𐎹𐎠𐎫𐎠 (y-a-t-a /⁠yātā⁠/)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "iir-pro",
        "3": "*HyátʰaH",
        "4": "",
        "5": "as, like"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-Iranian *HyátʰaH (“as, like”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*yós",
        "4": "*Hyós"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *Hyós",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sa",
        "2": "यथा"
      },
      "expansion": "Sanskrit यथा (yathā)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Persian [script needed] (OD /⁠tā⁠/, “until, so that”), from Old Persian 𐎹𐎠𐎫𐎠 (y-a-t-a /⁠yātā⁠/), from Proto-Indo-Iranian *HyátʰaH (“as, like”), from Proto-Indo-European *Hyós. Compare Sanskrit यथा (yathā).",
  "forms": [
    {
      "form": "tâ",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "conjunction",
        "head": "تا",
        "tr": "tâ"
      },
      "expansion": "تا • (tâ)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Persian",
  "lang_code": "fa",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 12 21 12 4 24 15",
          "kind": "other",
          "name": "Persian prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              0,
              9
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              18
            ],
            [
              36,
              45
            ]
          ],
          "english": "as far as he remembers",
          "roman": "tâ yâd-aš mi-âyad",
          "text": "تا یادش میآید",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              0,
              10
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              30,
              32
            ],
            [
              67,
              77
            ]
          ],
          "english": "As long as my mother is there, he should go.",
          "roman": "tâ mâdar-am ânjâ-st u bâyad beravad.",
          "text": "تا مادرم آنجاست او باید برود.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              26,
              31
            ]
          ],
          "bold_literal_offsets": [
            [
              0,
              10
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              28
            ],
            [
              88,
              93
            ],
            [
              115,
              125
            ]
          ],
          "english": "Your mother will not come until you go.",
          "literal_meaning": "As long as you do not go, your mother will not come.",
          "roman": "tâ to na-ravi, mâdar-at ne-mi-âyad.",
          "text": "تا تو نروی٬ مادرت نمیآید.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "as long as, so long as, as far as"
      ],
      "id": "en-تا-fa-conj-nVpceIrv",
      "links": [
        [
          "as long as",
          "as long as"
        ],
        [
          "so long as",
          "so long as"
        ],
        [
          "as far as",
          "as far as"
        ]
      ],
      "qualifier": "usually in the initial clause",
      "raw_glosses": [
        "(usually in the initial clause) as long as, so long as, as far as"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 12 21 12 4 24 15",
          "kind": "other",
          "name": "Persian prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              0,
              11
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              26
            ],
            [
              53,
              64
            ]
          ],
          "english": "By the time I arrived, the girl had left.",
          "roman": "tâ residam doxtar rafte bud.",
          "text": "تا رسیدم دختر رفته بود.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              0,
              11
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              47,
              49
            ],
            [
              105,
              116
            ]
          ],
          "english": "By the time I finished my studies, I had found good job.",
          "roman": "tâ dars-am râ tamâm kardam, kâr-e xubi peydâ karde budam.",
          "text": "تا درسم را تمام کردم، کار خوبی پیدا کرده بودم.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "by the time, when"
      ],
      "id": "en-تا-fa-conj-wRzXjKHq",
      "links": [
        [
          "by the time",
          "by the time"
        ],
        [
          "when",
          "when"
        ]
      ],
      "qualifier": "usually in the initial clause",
      "raw_glosses": [
        "(usually in the initial clause) by the time, when"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 12 21 12 4 24 15",
          "kind": "other",
          "name": "Persian prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              0,
              10
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              31,
              33
            ],
            [
              69,
              79
            ]
          ],
          "english": "As soon as I saw him, I left the house.",
          "roman": "tâ man didam-eš, xâne râ tark kardam.",
          "text": "تا من دیدمش، خانه را ترک کردم.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "as soon as"
      ],
      "id": "en-تا-fa-conj-lZvkLzhe",
      "links": [
        [
          "as soon as",
          "as soon as"
        ]
      ],
      "qualifier": "taking the main stress of the sentence",
      "raw_glosses": [
        "(in the initial clause, taking the main stress of the sentence) as soon as"
      ],
      "raw_tags": [
        "in the initial clause"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "همینکه"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 12 21 12 4 24 15",
          "kind": "other",
          "name": "Persian prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              26,
              31
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              20,
              22
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              45,
              47
            ],
            [
              85,
              90
            ]
          ],
          "english": "Your mother will not come until you go.",
          "roman": "mâdar-at ne-mi-âyad tâ to beravi.",
          "text": "مادرت نمیآید تا تو بروی.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "until"
      ],
      "id": "en-تا-fa-conj-LjIA3oS5",
      "links": [
        [
          "until",
          "until"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(in a subsequent clause) until"
      ],
      "raw_tags": [
        "in a subsequent clause"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              7,
              9
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              7,
              9
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              30,
              32
            ],
            [
              56,
              58
            ]
          ],
          "english": "I went to see him.",
          "roman": "raftam tâ u râ bebinam.",
          "text": "رفتم تا او را ببینم.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              122,
              129
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              53,
              55
            ]
          ],
          "english": "For God's sake, for God's sake, after I am gone, do not on account of your covetousness withhold the portion of the poor,\nSo that the crops and fruit may remain [as a] permanent [blessing bestowed] on you under the safeguard of your obedience to God.",
          "ref": "c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume 5, verse 1480—1481:",
          "roman": "allāh allāh qism-i miskīn ba'd-i man\n wā magīrīdaš z-i hirs-i xwēštan\n tā bimānad bar šumā kišt u simār\n dar panāh-i tā'at-i haqq pāydār.",
          "text": "الله الله قسم مسکین بعد من\n وا مگیریدش ز حرص خویشتن\n تا بماند بر شما کشت و ثمار\n در پناه طاعت حق پایدار.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to; in order to; so that"
      ],
      "id": "en-تا-fa-conj-vps1qGqY",
      "links": [
        [
          "to",
          "to"
        ],
        [
          "in order to",
          "in order to"
        ],
        [
          "so that",
          "so that"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with subjunctive, in a subsequent clause) to; in order to; so that"
      ],
      "raw_tags": [
        "in a subsequent clause"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "تا اینکه"
        },
        {
          "word": "که"
        }
      ],
      "tags": [
        "with-subjunctive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[tɑː]",
      "tags": [
        "Classical-Persian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t̪ʰɑː]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t̪ʰɑː]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t̪ʰɑː]",
      "tags": [
        "Kabuli"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t̪ʰɔː]",
      "note": "Hazaragi"
    },
    {
      "ipa": "[t̪ʰɒː]",
      "tags": [
        "Iran",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t̪ʰɔ]",
      "tags": [
        "Tajik",
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "word": "تا"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "matchless",
      "roman": "bi tâ",
      "word": "بی تا"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "to fold",
      "roman": "tâ kardan",
      "word": "تا کردن"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "equal; match",
      "roman": "hamtâ",
      "word": "همتا"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "unique",
      "roman": "yektâ",
      "word": "یکتا"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "pal",
        "3": "",
        "t": "item; unit; single",
        "tr": "tʾk'",
        "ts": "tāg"
      },
      "expansion": "Middle Persian [script needed] (tʾk' /⁠tāg⁠/, “item; unit; single”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "طاق",
        "t1": "odd (of a number); unique",
        "tr1": "tâq"
      },
      "expansion": "Doublet of طاق (tâq, “odd (of a number); unique”)",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Persian [script needed] (tʾk' /⁠tāg⁠/, “item; unit; single”), already used as a classifier in MP. Doublet of طاق (tâq, “odd (of a number); unique”), which apparently passed through Arabic.",
  "forms": [
    {
      "form": "tâ",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "f1tr": "",
        "f2tr": "",
        "f3tr": "",
        "head": "",
        "head2": "",
        "head3": "",
        "tr": "tâ",
        "tr2": "",
        "tr3": ""
      },
      "expansion": "تا • (tâ)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "tr": "tâ"
      },
      "expansion": "تا • (tâ)",
      "name": "fa-noun"
    }
  ],
  "lang": "Persian",
  "lang_code": "fa",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "nafar, classifier for humans",
      "word": "نفر"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "14 0 24 0 1 44 0 3 6 8",
          "kind": "other",
          "name": "Persian entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              19,
              21
            ],
            [
              24,
              26
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              42,
              44
            ],
            [
              47,
              49
            ]
          ],
          "english": "Yesterday I bought twenty-four books.",
          "roman": "diruz bist-o-čahâr tâ ketâb xaridam.",
          "text": "دیروز ۲۴تا کتاب خریدم.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              7,
              9
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              34,
              36
            ]
          ],
          "english": "These six are the best.",
          "roman": "in šeš tâ behtar az hame hastand.",
          "text": "این ۶تا بهتر از همه هستند.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The generic classifier, used as a counting unit for numbers greater than one. Obligatory in colloquial Persian."
      ],
      "id": "en-تا-fa-noun-wPqgdVRl",
      "links": [
        [
          "classifier",
          "classifier#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "fold"
      ],
      "id": "en-تا-fa-noun-JVVBsdjG",
      "links": [
        [
          "fold",
          "fold"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "لا"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "match; equal; peer"
      ],
      "id": "en-تا-fa-noun-uZFigYk5",
      "links": [
        [
          "match",
          "match"
        ],
        [
          "equal",
          "equal"
        ],
        [
          "peer",
          "peer"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[tɑː]",
      "tags": [
        "Classical-Persian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t̪ʰɑː]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t̪ʰɑː]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t̪ʰɑː]",
      "tags": [
        "Kabuli"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t̪ʰɔː]",
      "note": "Hazaragi"
    },
    {
      "ipa": "[t̪ʰɒː]",
      "tags": [
        "Iran",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t̪ʰɔ]",
      "tags": [
        "Tajik",
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "word": "تا"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "trw",
        "2": "sa",
        "3": "तारा",
        "t": "fixed star"
      },
      "expansion": "Sanskrit तारा (tārā, “fixed star”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Sanskrit तारा (tārā, “fixed star”).",
  "forms": [
    {
      "form": "tā",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "trw",
        "2": "noun",
        "tr": "tā"
      },
      "expansion": "تا (tā)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Torwali",
  "lang_code": "trw",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 4 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Torwali entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "trw",
          "name": "Celestial bodies",
          "orig": "trw:Celestial bodies",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "15 9 0 15 0 0 10 0 2 2 5 41 0 0 0 0 0 0",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 4 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 13 0 21 0 0 13 0 1 2 6 33 0 0 0 0 0 0",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "star"
      ],
      "id": "en-تا-trw-noun-Ul7KHVCJ",
      "links": [
        [
          "star",
          "star"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/taː/"
    }
  ],
  "word": "تا"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ur",
        "2": "fa-cls",
        "3": "تا",
        "tr": "tā"
      },
      "expansion": "Borrowed from Classical Persian تا (tā)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Classical Persian تا (tā).",
  "forms": [
    {
      "form": "tā",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ता",
      "tags": [
        "Hindi"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "hi": "ता",
        "tr": "tā"
      },
      "expansion": "تا • (tā) (Hindi spelling ता)",
      "name": "ur-adv"
    }
  ],
  "lang": "Urdu",
  "lang_code": "ur",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to"
      ],
      "id": "en-تا-ur-adv-Zj6hv~~l",
      "links": [
        [
          "to",
          "to"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "until"
      ],
      "id": "en-تا-ur-adv-LjIA3oS5",
      "links": [
        [
          "until",
          "until"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 0 100 0 0 0",
          "kind": "other",
          "name": "Urdu entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 29 42 0 0 29",
          "kind": "other",
          "name": "Urdu prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 100 0 0 0",
          "kind": "other",
          "name": "Urdu terms in nonstandard scripts",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 100 0 0 0",
          "kind": "other",
          "name": "Urdu terms with redundant script codes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 100 0 0 0",
          "kind": "other",
          "name": "Urdu terms with redundant transliterations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "as far as"
      ],
      "id": "en-تا-ur-adv-XFJz5Vn6",
      "links": [
        [
          "as far as",
          "as far as"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "تا"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ur",
        "2": "fa-cls",
        "3": "تا",
        "tr": "tā"
      },
      "expansion": "Borrowed from Classical Persian تا (tā)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Classical Persian تا (tā).",
  "forms": [
    {
      "form": "tā",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ता",
      "tags": [
        "Hindi"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "hi": "ता",
        "tr": "tā"
      },
      "expansion": "تا • (tā) (Hindi spelling ता)",
      "name": "ur-con"
    }
  ],
  "lang": "Urdu",
  "lang_code": "ur",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "whilst"
      ],
      "id": "en-تا-ur-conj-tSk~KJSu",
      "links": [
        [
          "whilst",
          "whilst"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "while"
      ],
      "id": "en-تا-ur-conj-B6h1BziC",
      "links": [
        [
          "while",
          "while"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "تا"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ur",
        "2": "fa-cls",
        "3": "تا",
        "tr": "tā"
      },
      "expansion": "Borrowed from Classical Persian تا (tā)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Classical Persian تا (tā).",
  "forms": [
    {
      "form": "tā",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ता",
      "tags": [
        "Hindi"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ur",
        "2": "preposition",
        "3": "Hindi spelling",
        "4": "ता",
        "sc": "ur-Arab",
        "tr": "tā"
      },
      "expansion": "تا • (tā) (Hindi spelling ता)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Urdu",
  "lang_code": "ur",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "until"
      ],
      "id": "en-تا-ur-prep-LjIA3oS5",
      "links": [
        [
          "until",
          "until"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "تا"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "apc",
        "2": "ar",
        "3": "حَتَّى"
      },
      "expansion": "Arabic حَتَّى (ḥattā)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "apc",
        "2": "حتى",
        "t1": "even",
        "tr1": "ḥatta"
      },
      "expansion": "Doublet of حتى (ḥatta, “even”)",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from Arabic حَتَّى (ḥattā), but compare also the Persian below. Doublet of حتى (ḥatta, “even”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ta",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ت",
      "roman": "ta",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "apc",
        "2": "particle",
        "tr": "ta"
      },
      "expansion": "تا • (ta)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "North Levantine Arabic",
  "lang_code": "apc",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "North Levantine Arabic doublets",
        "North Levantine Arabic entries with incorrect language header",
        "North Levantine Arabic lemmas",
        "North Levantine Arabic particles",
        "North Levantine Arabic terms derived from Arabic",
        "North Levantine Arabic terms inherited from Arabic",
        "North Levantine Arabic terms with quotations",
        "North Levantine Arabic terms with usage examples",
        "Pages with 4 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_literal_offsets": [
            [
              5,
              7
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              66,
              68
            ]
          ],
          "english": "Let’s have a look.",
          "literal_meaning": "Give so we see.",
          "roman": "hāt ta nšūf",
          "text": "هات تا نشوف.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              44,
              46
            ]
          ],
          "english": "If you’re satisfied with my pain and coming to take me back, / Baby, the wound of the past does still pain me.",
          "ref": "2021, “موجوع”performed by Wael Jassar:",
          "roman": "iza kint b-ʕazābi rāḍi w jāy ta trajjiʕni / ana ya ḥabībi jirḥ il-māḍi baʕdu ʕam yūjiʕni",
          "text": "اذا كنت بعذابي راضي وجاي تا ترجعني / انا يا حبيبي جرح الماضي بعدو عم يوجعني",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "so, to, in order to; connects two verbs and gives the phrase a final or factitive sense"
      ],
      "links": [
        [
          "so",
          "so"
        ],
        [
          "to",
          "to"
        ],
        [
          "in order to",
          "in order to"
        ],
        [
          "final",
          "final#English"
        ],
        [
          "factitive",
          "factitive#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "تا"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries",
    "Persian conjunctions",
    "Persian doublets",
    "Persian entries with incorrect language header",
    "Persian lemmas",
    "Persian nouns",
    "Persian prepositions",
    "Persian terms derived from Middle Persian",
    "Persian terms derived from Old Persian",
    "Persian terms derived from Proto-Indo-European",
    "Persian terms derived from Proto-Indo-Iranian",
    "Persian terms inherited from Middle Persian",
    "Persian terms inherited from Proto-Indo-Iranian",
    "Persian terms with IPA pronunciation",
    "Requests for native script for Middle Persian terms"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "pal",
        "t": "until, so that",
        "tr": "OD",
        "ts": "tā"
      },
      "expansion": "Middle Persian [script needed] (OD /⁠tā⁠/, “until, so that”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "peo",
        "3": "𐎹𐎠𐎫𐎠",
        "ts": "yātā"
      },
      "expansion": "Old Persian 𐎹𐎠𐎫𐎠 (y-a-t-a /⁠yātā⁠/)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "iir-pro",
        "3": "*HyátʰaH",
        "4": "",
        "5": "as, like"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-Iranian *HyátʰaH (“as, like”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*yós",
        "4": "*Hyós"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *Hyós",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sa",
        "2": "यथा"
      },
      "expansion": "Sanskrit यथा (yathā)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Persian [script needed] (OD /⁠tā⁠/, “until, so that”), from Old Persian 𐎹𐎠𐎫𐎠 (y-a-t-a /⁠yātā⁠/), from Proto-Indo-Iranian *HyátʰaH (“as, like”), from Proto-Indo-European *Hyós. Compare Sanskrit यथा (yathā).",
  "forms": [
    {
      "form": "tâ",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "preposition",
        "head": "تا",
        "tr": "tâ"
      },
      "expansion": "تا • (tâ)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Persian",
  "lang_code": "fa",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Persian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              14
            ],
            [
              24,
              29
            ]
          ],
          "english": "until last year",
          "roman": "tâ parsâl",
          "text": "تا پارسال",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              16
            ],
            [
              29,
              34
            ]
          ],
          "english": "up to an extent",
          "roman": "tâ andâze-'i",
          "text": "تا اندازهای",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              7,
              12
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              23
            ],
            [
              55,
              60
            ]
          ],
          "english": "I went up to the windowside.",
          "roman": "tâ kenâr-e panjere raftam.",
          "text": "تا کنارِ پنجره رفتم.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              22,
              24
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              18,
              20
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              40,
              42
            ],
            [
              72,
              74
            ]
          ],
          "english": "distance from Isfahan to Tehran",
          "roman": "fâsele-ye esfahân tâ tehrân",
          "text": "فاصله اصفهان تا تهران",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "until; as far as; up to (in time or space)"
      ],
      "links": [
        [
          "until",
          "until"
        ],
        [
          "as far as",
          "as far as"
        ],
        [
          "up to",
          "up to"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "than (used in comparisons)"
      ],
      "links": [
        [
          "than",
          "than"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "از"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[tɑː]",
      "tags": [
        "Classical-Persian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t̪ʰɑː]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t̪ʰɑː]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t̪ʰɑː]",
      "tags": [
        "Kabuli"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t̪ʰɔː]",
      "note": "Hazaragi"
    },
    {
      "ipa": "[t̪ʰɒː]",
      "tags": [
        "Iran",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t̪ʰɔ]",
      "tags": [
        "Tajik",
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "word": "تا"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries",
    "Persian conjunctions",
    "Persian doublets",
    "Persian entries with incorrect language header",
    "Persian lemmas",
    "Persian nouns",
    "Persian prepositions",
    "Persian terms derived from Middle Persian",
    "Persian terms derived from Old Persian",
    "Persian terms derived from Proto-Indo-European",
    "Persian terms derived from Proto-Indo-Iranian",
    "Persian terms inherited from Middle Persian",
    "Persian terms inherited from Proto-Indo-Iranian",
    "Persian terms with IPA pronunciation",
    "Requests for native script for Middle Persian terms"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "pal",
        "t": "until, so that",
        "tr": "OD",
        "ts": "tā"
      },
      "expansion": "Middle Persian [script needed] (OD /⁠tā⁠/, “until, so that”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "peo",
        "3": "𐎹𐎠𐎫𐎠",
        "ts": "yātā"
      },
      "expansion": "Old Persian 𐎹𐎠𐎫𐎠 (y-a-t-a /⁠yātā⁠/)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "iir-pro",
        "3": "*HyátʰaH",
        "4": "",
        "5": "as, like"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-Iranian *HyátʰaH (“as, like”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*yós",
        "4": "*Hyós"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *Hyós",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sa",
        "2": "यथा"
      },
      "expansion": "Sanskrit यथा (yathā)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Persian [script needed] (OD /⁠tā⁠/, “until, so that”), from Old Persian 𐎹𐎠𐎫𐎠 (y-a-t-a /⁠yātā⁠/), from Proto-Indo-Iranian *HyátʰaH (“as, like”), from Proto-Indo-European *Hyós. Compare Sanskrit यथा (yathā).",
  "forms": [
    {
      "form": "tâ",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "conjunction",
        "head": "تا",
        "tr": "tâ"
      },
      "expansion": "تا • (tâ)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Persian",
  "lang_code": "fa",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Persian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              0,
              9
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              18
            ],
            [
              36,
              45
            ]
          ],
          "english": "as far as he remembers",
          "roman": "tâ yâd-aš mi-âyad",
          "text": "تا یادش میآید",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              0,
              10
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              30,
              32
            ],
            [
              67,
              77
            ]
          ],
          "english": "As long as my mother is there, he should go.",
          "roman": "tâ mâdar-am ânjâ-st u bâyad beravad.",
          "text": "تا مادرم آنجاست او باید برود.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              26,
              31
            ]
          ],
          "bold_literal_offsets": [
            [
              0,
              10
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              28
            ],
            [
              88,
              93
            ],
            [
              115,
              125
            ]
          ],
          "english": "Your mother will not come until you go.",
          "literal_meaning": "As long as you do not go, your mother will not come.",
          "roman": "tâ to na-ravi, mâdar-at ne-mi-âyad.",
          "text": "تا تو نروی٬ مادرت نمیآید.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "as long as, so long as, as far as"
      ],
      "links": [
        [
          "as long as",
          "as long as"
        ],
        [
          "so long as",
          "so long as"
        ],
        [
          "as far as",
          "as far as"
        ]
      ],
      "qualifier": "usually in the initial clause",
      "raw_glosses": [
        "(usually in the initial clause) as long as, so long as, as far as"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Persian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              0,
              11
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              26
            ],
            [
              53,
              64
            ]
          ],
          "english": "By the time I arrived, the girl had left.",
          "roman": "tâ residam doxtar rafte bud.",
          "text": "تا رسیدم دختر رفته بود.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              0,
              11
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              47,
              49
            ],
            [
              105,
              116
            ]
          ],
          "english": "By the time I finished my studies, I had found good job.",
          "roman": "tâ dars-am râ tamâm kardam, kâr-e xubi peydâ karde budam.",
          "text": "تا درسم را تمام کردم، کار خوبی پیدا کرده بودم.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "by the time, when"
      ],
      "links": [
        [
          "by the time",
          "by the time"
        ],
        [
          "when",
          "when"
        ]
      ],
      "qualifier": "usually in the initial clause",
      "raw_glosses": [
        "(usually in the initial clause) by the time, when"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Persian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              0,
              10
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              31,
              33
            ],
            [
              69,
              79
            ]
          ],
          "english": "As soon as I saw him, I left the house.",
          "roman": "tâ man didam-eš, xâne râ tark kardam.",
          "text": "تا من دیدمش، خانه را ترک کردم.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "as soon as"
      ],
      "links": [
        [
          "as soon as",
          "as soon as"
        ]
      ],
      "qualifier": "taking the main stress of the sentence",
      "raw_glosses": [
        "(in the initial clause, taking the main stress of the sentence) as soon as"
      ],
      "raw_tags": [
        "in the initial clause"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "همینکه"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Persian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              26,
              31
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              20,
              22
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              45,
              47
            ],
            [
              85,
              90
            ]
          ],
          "english": "Your mother will not come until you go.",
          "roman": "mâdar-at ne-mi-âyad tâ to beravi.",
          "text": "مادرت نمیآید تا تو بروی.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "until"
      ],
      "links": [
        [
          "until",
          "until"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(in a subsequent clause) until"
      ],
      "raw_tags": [
        "in a subsequent clause"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Persian terms with quotations",
        "Persian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              7,
              9
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              7,
              9
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              30,
              32
            ],
            [
              56,
              58
            ]
          ],
          "english": "I went to see him.",
          "roman": "raftam tâ u râ bebinam.",
          "text": "رفتم تا او را ببینم.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              122,
              129
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              53,
              55
            ]
          ],
          "english": "For God's sake, for God's sake, after I am gone, do not on account of your covetousness withhold the portion of the poor,\nSo that the crops and fruit may remain [as a] permanent [blessing bestowed] on you under the safeguard of your obedience to God.",
          "ref": "c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume 5, verse 1480—1481:",
          "roman": "allāh allāh qism-i miskīn ba'd-i man\n wā magīrīdaš z-i hirs-i xwēštan\n tā bimānad bar šumā kišt u simār\n dar panāh-i tā'at-i haqq pāydār.",
          "text": "الله الله قسم مسکین بعد من\n وا مگیریدش ز حرص خویشتن\n تا بماند بر شما کشت و ثمار\n در پناه طاعت حق پایدار.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to; in order to; so that"
      ],
      "links": [
        [
          "to",
          "to"
        ],
        [
          "in order to",
          "in order to"
        ],
        [
          "so that",
          "so that"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with subjunctive, in a subsequent clause) to; in order to; so that"
      ],
      "raw_tags": [
        "in a subsequent clause"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "تا اینکه"
        },
        {
          "word": "که"
        }
      ],
      "tags": [
        "with-subjunctive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[tɑː]",
      "tags": [
        "Classical-Persian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t̪ʰɑː]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t̪ʰɑː]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t̪ʰɑː]",
      "tags": [
        "Kabuli"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t̪ʰɔː]",
      "note": "Hazaragi"
    },
    {
      "ipa": "[t̪ʰɒː]",
      "tags": [
        "Iran",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t̪ʰɔ]",
      "tags": [
        "Tajik",
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "word": "تا"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries",
    "Persian doublets",
    "Persian entries with incorrect language header",
    "Persian lemmas",
    "Persian nouns",
    "Persian terms derived from Middle Persian",
    "Persian terms inherited from Middle Persian",
    "Persian terms with IPA pronunciation",
    "Requests for native script for Middle Persian terms"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "matchless",
      "roman": "bi tâ",
      "word": "بی تا"
    },
    {
      "english": "to fold",
      "roman": "tâ kardan",
      "word": "تا کردن"
    },
    {
      "english": "equal; match",
      "roman": "hamtâ",
      "word": "همتا"
    },
    {
      "english": "unique",
      "roman": "yektâ",
      "word": "یکتا"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "pal",
        "3": "",
        "t": "item; unit; single",
        "tr": "tʾk'",
        "ts": "tāg"
      },
      "expansion": "Middle Persian [script needed] (tʾk' /⁠tāg⁠/, “item; unit; single”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "طاق",
        "t1": "odd (of a number); unique",
        "tr1": "tâq"
      },
      "expansion": "Doublet of طاق (tâq, “odd (of a number); unique”)",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Persian [script needed] (tʾk' /⁠tāg⁠/, “item; unit; single”), already used as a classifier in MP. Doublet of طاق (tâq, “odd (of a number); unique”), which apparently passed through Arabic.",
  "forms": [
    {
      "form": "tâ",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "f1tr": "",
        "f2tr": "",
        "f3tr": "",
        "head": "",
        "head2": "",
        "head3": "",
        "tr": "tâ",
        "tr2": "",
        "tr3": ""
      },
      "expansion": "تا • (tâ)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "tr": "tâ"
      },
      "expansion": "تا • (tâ)",
      "name": "fa-noun"
    }
  ],
  "lang": "Persian",
  "lang_code": "fa",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "english": "nafar, classifier for humans",
      "word": "نفر"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Persian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              19,
              21
            ],
            [
              24,
              26
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              42,
              44
            ],
            [
              47,
              49
            ]
          ],
          "english": "Yesterday I bought twenty-four books.",
          "roman": "diruz bist-o-čahâr tâ ketâb xaridam.",
          "text": "دیروز ۲۴تا کتاب خریدم.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              7,
              9
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              34,
              36
            ]
          ],
          "english": "These six are the best.",
          "roman": "in šeš tâ behtar az hame hastand.",
          "text": "این ۶تا بهتر از همه هستند.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The generic classifier, used as a counting unit for numbers greater than one. Obligatory in colloquial Persian."
      ],
      "links": [
        [
          "classifier",
          "classifier#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "fold"
      ],
      "links": [
        [
          "fold",
          "fold"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "لا"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "match; equal; peer"
      ],
      "links": [
        [
          "match",
          "match"
        ],
        [
          "equal",
          "equal"
        ],
        [
          "peer",
          "peer"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[tɑː]",
      "tags": [
        "Classical-Persian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t̪ʰɑː]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t̪ʰɑː]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t̪ʰɑː]",
      "tags": [
        "Kabuli"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t̪ʰɔː]",
      "note": "Hazaragi"
    },
    {
      "ipa": "[t̪ʰɒː]",
      "tags": [
        "Iran",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t̪ʰɔ]",
      "tags": [
        "Tajik",
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "word": "تا"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "trw",
        "2": "sa",
        "3": "तारा",
        "t": "fixed star"
      },
      "expansion": "Sanskrit तारा (tārā, “fixed star”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Sanskrit तारा (tārā, “fixed star”).",
  "forms": [
    {
      "form": "tā",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "trw",
        "2": "noun",
        "tr": "tā"
      },
      "expansion": "تا (tā)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Torwali",
  "lang_code": "trw",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 4 entries",
        "Pages with entries",
        "Torwali entries with incorrect language header",
        "Torwali lemmas",
        "Torwali nouns",
        "Torwali terms derived from Sanskrit",
        "Torwali terms inherited from Sanskrit",
        "trw:Celestial bodies"
      ],
      "glosses": [
        "star"
      ],
      "links": [
        [
          "star",
          "star"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/taː/"
    }
  ],
  "word": "تا"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries",
    "Urdu adverbs",
    "Urdu conjunctions",
    "Urdu entries with incorrect language header",
    "Urdu lemmas",
    "Urdu prepositions",
    "Urdu terms borrowed from Classical Persian",
    "Urdu terms derived from Classical Persian",
    "Urdu terms in nonstandard scripts",
    "Urdu terms with redundant head parameter",
    "Urdu terms with redundant script codes",
    "Urdu terms with redundant transliterations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ur",
        "2": "fa-cls",
        "3": "تا",
        "tr": "tā"
      },
      "expansion": "Borrowed from Classical Persian تا (tā)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Classical Persian تا (tā).",
  "forms": [
    {
      "form": "tā",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ता",
      "tags": [
        "Hindi"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "hi": "ता",
        "tr": "tā"
      },
      "expansion": "تا • (tā) (Hindi spelling ता)",
      "name": "ur-adv"
    }
  ],
  "lang": "Urdu",
  "lang_code": "ur",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to"
      ],
      "links": [
        [
          "to",
          "to"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "until"
      ],
      "links": [
        [
          "until",
          "until"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "as far as"
      ],
      "links": [
        [
          "as far as",
          "as far as"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "تا"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries",
    "Urdu adverbs",
    "Urdu conjunctions",
    "Urdu entries with incorrect language header",
    "Urdu lemmas",
    "Urdu prepositions",
    "Urdu terms borrowed from Classical Persian",
    "Urdu terms derived from Classical Persian",
    "Urdu terms in nonstandard scripts",
    "Urdu terms with redundant head parameter",
    "Urdu terms with redundant script codes",
    "Urdu terms with redundant transliterations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ur",
        "2": "fa-cls",
        "3": "تا",
        "tr": "tā"
      },
      "expansion": "Borrowed from Classical Persian تا (tā)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Classical Persian تا (tā).",
  "forms": [
    {
      "form": "tā",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ता",
      "tags": [
        "Hindi"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "hi": "ता",
        "tr": "tā"
      },
      "expansion": "تا • (tā) (Hindi spelling ता)",
      "name": "ur-con"
    }
  ],
  "lang": "Urdu",
  "lang_code": "ur",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "whilst"
      ],
      "links": [
        [
          "whilst",
          "whilst"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "while"
      ],
      "links": [
        [
          "while",
          "while"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "تا"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries",
    "Urdu adverbs",
    "Urdu conjunctions",
    "Urdu entries with incorrect language header",
    "Urdu lemmas",
    "Urdu prepositions",
    "Urdu terms borrowed from Classical Persian",
    "Urdu terms derived from Classical Persian",
    "Urdu terms in nonstandard scripts",
    "Urdu terms with redundant head parameter",
    "Urdu terms with redundant script codes",
    "Urdu terms with redundant transliterations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ur",
        "2": "fa-cls",
        "3": "تا",
        "tr": "tā"
      },
      "expansion": "Borrowed from Classical Persian تا (tā)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Classical Persian تا (tā).",
  "forms": [
    {
      "form": "tā",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ता",
      "tags": [
        "Hindi"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ur",
        "2": "preposition",
        "3": "Hindi spelling",
        "4": "ता",
        "sc": "ur-Arab",
        "tr": "tā"
      },
      "expansion": "تا • (tā) (Hindi spelling ता)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Urdu",
  "lang_code": "ur",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "until"
      ],
      "links": [
        [
          "until",
          "until"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "تا"
}

Download raw JSONL data for تا meaning in All languages combined (20.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-01 from the enwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.