See إجا on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "apc", "2": "ar", "3": "جَاءَ" }, "expansion": "Arabic جَاءَ (jāʔa)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Arabic جَاءَ (jāʔa).", "forms": [ { "form": "ʾija", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "يجي", "roman": "yiji", "tags": [ "non-past" ] }, { "form": "جاي", "roman": "jāy", "tags": [ "active", "participle" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "I", "ap": "جاي", "aptr": "jāy", "np": "يجي", "nptr": "yiji", "tr": "ʾija" }, "expansion": "إجا • (ʾija) I (non-past يجي (yiji), active participle جاي (jāy))", "name": "apc-verb" } ], "lang": "North Levantine Arabic", "lang_code": "apc", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "99 1", "kind": "other", "name": "North Levantine Arabic entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 1 36 1 21 2 1 2", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 1 36 1 21 2 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 0 38 0 21 1 0 1", "kind": "other", "name": "South Levantine Arabic entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to come" ], "id": "en-إجا-apc-verb-InxwJN6G", "links": [ [ "come", "come" ] ] }, { "glosses": [ "to arrive" ], "id": "en-إجا-apc-verb-MaosAbO4", "links": [ [ "arrive", "arrive" ] ] } ], "word": "إجا" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "english": "to come right on time", "roman": "ʔija ʕal-wajʕ", "word": "إجا عالوجع" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "english": "to feel like (doing something)", "roman": "jāʕbāl", "word": "جاعبال" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "english": "to make matters worse", "roman": "ʔija ykaḥḥelha ʕamāha", "word": "إجا يكحّلها عماها" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ajp", "2": "ar", "3": "جَاءَ" }, "expansion": "Arabic جَاءَ (jāʔa)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Arabic جَاءَ (jāʔa).", "forms": [ { "form": "ʔija", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "بيجي", "roman": "bīji", "tags": [ "present" ] }, { "form": "جاي", "roman": "jāy", "tags": [ "active", "participle" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ajp-conj/ʔija", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "جيت", "roman": "jīt / ʔijīt / ʔajīt", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "masculine", "past", "singular" ] }, { "form": "جيت", "roman": "jīt / ʔijīt / ʔajīt", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "second-person", "singular" ] }, { "form": "إجا", "roman": "ʔija / ʔaja", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "جينا", "roman": "jīna / ʔijīna", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "masculine", "past", "singular" ] }, { "form": "جيتو", "roman": "jītu / ʔijītu", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "plural", "second-person" ] }, { "form": "إجو", "roman": "ʔiju / ʔaju", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "plural", "third-person" ] }, { "form": "جيت", "roman": "jīt / ʔijīt / ʔajīt", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "first-person", "past", "singular" ] }, { "form": "جيتي", "roman": "jīti / ʔijīti / ʔajīti", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "second-person", "singular" ] }, { "form": "إجت", "roman": "ʔijat / ʔajat", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "جينا", "roman": "jīna / ʔijīna", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "first-person", "past", "singular" ] }, { "form": "جيتو", "roman": "jītu / ʔijītu", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "plural", "second-person" ] }, { "form": "إجو", "roman": "ʔiju / ʔaju", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "plural", "third-person" ] }, { "form": "باجي", "roman": "bāji", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "masculine", "present", "singular" ] }, { "form": "بتيجي", "roman": "btīji", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "بيجي", "roman": "bīji", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "منيجي", "roman": "mnīji", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "masculine", "present", "singular" ] }, { "form": "بتيجو", "roman": "btīju", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "plural", "present", "second-person" ] }, { "form": "بيجو", "roman": "bīju", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "باجي", "roman": "bāji", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "بتيجي", "roman": "btīji", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "بتيجي", "roman": "btīji", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "منيجي", "roman": "mnīji", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "بتيجو", "roman": "btīju", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "plural", "present", "second-person" ] }, { "form": "بيجو", "roman": "bīju", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "آجي", "roman": "ʔāji", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "masculine", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "تيجي", "roman": "tīji", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "second-person", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "ييجي", "roman": "yīji", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "نيجي", "roman": "nīji", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "masculine", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "تيجو", "roman": "tīju", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "plural", "second-person", "subjunctive" ] }, { "form": "ييجو", "roman": "yīju", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "plural", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "آجي", "roman": "ʔāji", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "first-person", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "تيجي", "roman": "tīji", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "second-person", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "تيجي", "roman": "tīji", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "نيجي", "roman": "nīji", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "first-person", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "تيجو", "roman": "tīju", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "plural", "second-person", "subjunctive" ] }, { "form": "ييجو", "roman": "yīju", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "plural", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "تعال", "roman": "taʕāl", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "masculine", "second-person", "singular" ] }, { "form": "تعالو", "roman": "taʕālu", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "masculine", "plural", "second-person" ] }, { "form": "تعالي", "roman": "taʕāli", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "imperative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "تعالو", "roman": "taʕālu", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "imperative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "إجى", "roman": "ʔija", "tags": [ "alternative", "alternative" ] }, { "form": "أجا", "roman": "ʔaja", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "I", "ap": "جاي", "aptr": "jāy", "pres": "بيجي", "prestr": "bīji", "tr": "ʔija" }, "expansion": "إجا • (ʔija) I (present بيجي (bīji), active participle جاي (jāy))", "name": "ajp-verb" } ], "lang": "South Levantine Arabic", "lang_code": "ajp", "pos": "verb", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "راح" } ], "categories": [ { "_dis": "36 1 36 1 21 2 1 2", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 1 36 1 21 2 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 0 38 0 21 1 0 1", "kind": "other", "name": "South Levantine Arabic entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 10, 16 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 9, 12 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 11 ] ], "english": "Is anyone coming aside from me?", "roman": "fīh ḥada jāy ḡēri", "text": "فيه حدا جاي غيري؟", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 10, 15 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 13, 17 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 10, 14 ] ], "english": "He always comes at the appropriate time.", "roman": "huwwe dāyman bīji ʕal-waʔt li-mnāseb", "text": "هو دايمًا بيجي عالوقت المناسب.", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 9, 13 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "english": "The army came with a lot of (lit. big) military power.", "roman": "ʔija l-jēš bi-ʔuwwa ʕaskariyye kbīre", "text": "إجى الجيش بقوّة عيسكريّة كبيرة.", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 29, 33 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "english": "A little coffee got on (lit. came to) my shirt.", "roman": "ʔijat šwayyet ʔahwe ʕala ʔamīṣti", "text": "إجت شويّة قهوة على قميصي.", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 40, 45 ], [ 88, 92 ] ], "english": "Come over to my place to talk a bit about the issue.", "roman": "taʕāl ʕindi (la-ʕindi) niḥki šwayy ʕan il-mōḍūʕ", "text": "تعال عندي (لعندي) نحكي شويّ عن الموضوع.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to come" ], "id": "en-إجا-ajp-verb-InxwJN6G", "links": [ [ "come", "come" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 46, 55 ] ], "bold_literal_offsets": [ [ 17, 26 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 14, 19 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 15 ] ], "english": "You've been putting on makeup from the moment I arrived.", "literal_meaning": "Since as soon as I arrived you're putting makeup.", "roman": "min ʔawwal mā ʔijīt w ʔinti bitḥoṭṭi mikyāj", "text": "من أوّل ما إجيت وإنتي بتحطّي مكياج.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to arrive" ], "id": "en-إجا-ajp-verb-MaosAbO4", "links": [ [ "arrive", "arrive" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension) to arrive" ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "_dis": "36 1 36 1 21 2 1 2", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 1 36 1 21 2 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 0 38 0 21 1 0 1", "kind": "other", "name": "South Levantine Arabic entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 4, 17 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "english": "She came up to me and asked me to do her a favor.", "roman": "ʔijat-li w-ṭalbat minni ʔaʕmil-lha maʕrūf", "text": "إجتلي وطلبت منّي أعملّها معروف.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to come up to, to approach" ], "id": "en-إجا-ajp-verb-7zrmxlE~", "info_templates": [ { "args": { "1": "ajp", "2": ":ل<to>" }, "expansion": "[with ل (la-) ‘to’]", "extra_data": { "words": [ "ل", "(la-)", "‘to’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "come up to", "come up to" ], [ "approach", "approach" ] ], "raw_glosses": [ "to come up to, to approach [with ل (la-) ‘to’]" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "english": "I got a lot of calls from my family today.", "roman": "ʔijāni ktīr telefōnāt min ʕēlti l-yōm", "text": "إجاني كتير تلفونات من عيلتي اليوم.", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "english": "I got an opportunity to go study medicine in the UK.", "roman": "ʔijatni furṣa ʔarūḥ ʔadros ṭibb fi brīṭānya", "text": "إجتني فرصة أروح أدرس طبّ في بريطانيا.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to get, to receive (with recipient as direct object)" ], "id": "en-إجا-ajp-verb-vLj8sNL1", "links": [ [ "get", "get" ], [ "receive", "receive" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension) to get, to receive (with recipient as direct object)" ], "tags": [ "broadly" ] }, { "antonyms": [ { "word": "وسع" } ], "categories": [], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 34, 37 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 23, 27 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 18, 22 ] ], "english": "There's no way this wardrobe will fit in the room.", "roman": "wala yumken hāl-ḵazāne tīji bil-ḡorfe", "text": "ولا يمكن هالخزانة تيجي بالغرفة.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to fit (in a space)" ], "id": "en-إجا-ajp-verb-9WQHeUtW", "info_templates": [ { "args": { "1": "ajp", "2": ":في<into something>" }, "expansion": "[with في (fi) ‘into something’]", "extra_data": { "words": [ "في", "(fi)", "‘into", "something’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "fit", "fit" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension) to fit (in a space) [with في (fi) ‘into something’]" ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 30, 36 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 25, 35 ], [ 37, 47 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 18, 22 ] ], "english": "Unfortunately the pants don't fit me well.", "roman": "lil-ʔasaf il-banṭalōn ma bīji ʕalay (ʕala ʔaddi) mnīḥ", "text": "للأسف البنطلون ما بيجي علي (على قدّي) منيح.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to fit (of clothes)" ], "id": "en-إجا-ajp-verb-IqCcOQh4", "info_templates": [ { "args": { "1": "ajp", "2": ":على" }, "expansion": "[with على (ʕala)]", "extra_data": { "words": [ "على", "(ʕala)" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "fit", "fit" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension) to fit (of clothes) [with على (ʕala)]" ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʔi.ʒa/" }, { "ipa": "[ˈʔi.ʒa]" }, { "ipa": "[ˈʔi.d͡ʒa]" }, { "audio": "LL-Q55633582 (ajp)-Khalil.rantissi-إجا.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q55633582_%28ajp%29-Khalil.rantissi-%D8%A5%D8%AC%D8%A7.wav/LL-Q55633582_%28ajp%29-Khalil.rantissi-%D8%A5%D8%AC%D8%A7.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q55633582_%28ajp%29-Khalil.rantissi-%D8%A5%D8%AC%D8%A7.wav/LL-Q55633582_%28ajp%29-Khalil.rantissi-%D8%A5%D8%AC%D8%A7.wav.ogg" } ], "word": "إجا" }
{ "categories": [ "North Levantine Arabic entries with incorrect language header", "North Levantine Arabic form-I verbs", "North Levantine Arabic lemmas", "North Levantine Arabic terms derived from Arabic", "North Levantine Arabic terms inherited from Arabic", "North Levantine Arabic verbs", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "South Levantine Arabic entries with incorrect language header", "South Levantine Arabic form-I verbs", "South Levantine Arabic lemmas", "South Levantine Arabic terms derived from Arabic", "South Levantine Arabic terms inherited from Arabic", "South Levantine Arabic terms with IPA pronunciation", "South Levantine Arabic verbs" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "apc", "2": "ar", "3": "جَاءَ" }, "expansion": "Arabic جَاءَ (jāʔa)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Arabic جَاءَ (jāʔa).", "forms": [ { "form": "ʾija", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "يجي", "roman": "yiji", "tags": [ "non-past" ] }, { "form": "جاي", "roman": "jāy", "tags": [ "active", "participle" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "I", "ap": "جاي", "aptr": "jāy", "np": "يجي", "nptr": "yiji", "tr": "ʾija" }, "expansion": "إجا • (ʾija) I (non-past يجي (yiji), active participle جاي (jāy))", "name": "apc-verb" } ], "lang": "North Levantine Arabic", "lang_code": "apc", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "to come" ], "links": [ [ "come", "come" ] ] }, { "glosses": [ "to arrive" ], "links": [ [ "arrive", "arrive" ] ] } ], "word": "إجا" } { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "South Levantine Arabic entries with incorrect language header", "South Levantine Arabic form-I verbs", "South Levantine Arabic lemmas", "South Levantine Arabic terms derived from Arabic", "South Levantine Arabic terms inherited from Arabic", "South Levantine Arabic terms with IPA pronunciation", "South Levantine Arabic verbs" ], "derived": [ { "english": "to come right on time", "roman": "ʔija ʕal-wajʕ", "word": "إجا عالوجع" }, { "english": "to feel like (doing something)", "roman": "jāʕbāl", "word": "جاعبال" }, { "english": "to make matters worse", "roman": "ʔija ykaḥḥelha ʕamāha", "word": "إجا يكحّلها عماها" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ajp", "2": "ar", "3": "جَاءَ" }, "expansion": "Arabic جَاءَ (jāʔa)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Arabic جَاءَ (jāʔa).", "forms": [ { "form": "ʔija", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "بيجي", "roman": "bīji", "tags": [ "present" ] }, { "form": "جاي", "roman": "jāy", "tags": [ "active", "participle" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ajp-conj/ʔija", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "جيت", "roman": "jīt / ʔijīt / ʔajīt", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "masculine", "past", "singular" ] }, { "form": "جيت", "roman": "jīt / ʔijīt / ʔajīt", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "second-person", "singular" ] }, { "form": "إجا", "roman": "ʔija / ʔaja", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "جينا", "roman": "jīna / ʔijīna", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "masculine", "past", "singular" ] }, { "form": "جيتو", "roman": "jītu / ʔijītu", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "plural", "second-person" ] }, { "form": "إجو", "roman": "ʔiju / ʔaju", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "plural", "third-person" ] }, { "form": "جيت", "roman": "jīt / ʔijīt / ʔajīt", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "first-person", "past", "singular" ] }, { "form": "جيتي", "roman": "jīti / ʔijīti / ʔajīti", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "second-person", "singular" ] }, { "form": "إجت", "roman": "ʔijat / ʔajat", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "جينا", "roman": "jīna / ʔijīna", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "first-person", "past", "singular" ] }, { "form": "جيتو", "roman": "jītu / ʔijītu", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "plural", "second-person" ] }, { "form": "إجو", "roman": "ʔiju / ʔaju", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "plural", "third-person" ] }, { "form": "باجي", "roman": "bāji", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "masculine", "present", "singular" ] }, { "form": "بتيجي", "roman": "btīji", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "بيجي", "roman": "bīji", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "منيجي", "roman": "mnīji", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "masculine", "present", "singular" ] }, { "form": "بتيجو", "roman": "btīju", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "plural", "present", "second-person" ] }, { "form": "بيجو", "roman": "bīju", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "باجي", "roman": "bāji", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "بتيجي", "roman": "btīji", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "بتيجي", "roman": "btīji", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "منيجي", "roman": "mnīji", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "بتيجو", "roman": "btīju", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "plural", "present", "second-person" ] }, { "form": "بيجو", "roman": "bīju", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "آجي", "roman": "ʔāji", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "masculine", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "تيجي", "roman": "tīji", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "second-person", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "ييجي", "roman": "yīji", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "نيجي", "roman": "nīji", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "masculine", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "تيجو", "roman": "tīju", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "plural", "second-person", "subjunctive" ] }, { "form": "ييجو", "roman": "yīju", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "plural", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "آجي", "roman": "ʔāji", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "first-person", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "تيجي", "roman": "tīji", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "second-person", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "تيجي", "roman": "tīji", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "نيجي", "roman": "nīji", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "first-person", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "تيجو", "roman": "tīju", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "plural", "second-person", "subjunctive" ] }, { "form": "ييجو", "roman": "yīju", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "plural", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "تعال", "roman": "taʕāl", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "masculine", "second-person", "singular" ] }, { "form": "تعالو", "roman": "taʕālu", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "masculine", "plural", "second-person" ] }, { "form": "تعالي", "roman": "taʕāli", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "imperative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "تعالو", "roman": "taʕālu", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "imperative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "إجى", "roman": "ʔija", "tags": [ "alternative", "alternative" ] }, { "form": "أجا", "roman": "ʔaja", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "I", "ap": "جاي", "aptr": "jāy", "pres": "بيجي", "prestr": "bīji", "tr": "ʔija" }, "expansion": "إجا • (ʔija) I (present بيجي (bīji), active participle جاي (jāy))", "name": "ajp-verb" } ], "lang": "South Levantine Arabic", "lang_code": "ajp", "pos": "verb", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "راح" } ], "categories": [ "South Levantine Arabic terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 10, 16 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 9, 12 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 11 ] ], "english": "Is anyone coming aside from me?", "roman": "fīh ḥada jāy ḡēri", "text": "فيه حدا جاي غيري؟", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 10, 15 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 13, 17 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 10, 14 ] ], "english": "He always comes at the appropriate time.", "roman": "huwwe dāyman bīji ʕal-waʔt li-mnāseb", "text": "هو دايمًا بيجي عالوقت المناسب.", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 9, 13 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "english": "The army came with a lot of (lit. big) military power.", "roman": "ʔija l-jēš bi-ʔuwwa ʕaskariyye kbīre", "text": "إجى الجيش بقوّة عيسكريّة كبيرة.", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 29, 33 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "english": "A little coffee got on (lit. came to) my shirt.", "roman": "ʔijat šwayyet ʔahwe ʕala ʔamīṣti", "text": "إجت شويّة قهوة على قميصي.", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 40, 45 ], [ 88, 92 ] ], "english": "Come over to my place to talk a bit about the issue.", "roman": "taʕāl ʕindi (la-ʕindi) niḥki šwayy ʕan il-mōḍūʕ", "text": "تعال عندي (لعندي) نحكي شويّ عن الموضوع.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to come" ], "links": [ [ "come", "come" ] ] }, { "categories": [ "South Levantine Arabic terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 46, 55 ] ], "bold_literal_offsets": [ [ 17, 26 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 14, 19 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 15 ] ], "english": "You've been putting on makeup from the moment I arrived.", "literal_meaning": "Since as soon as I arrived you're putting makeup.", "roman": "min ʔawwal mā ʔijīt w ʔinti bitḥoṭṭi mikyāj", "text": "من أوّل ما إجيت وإنتي بتحطّي مكياج.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to arrive" ], "links": [ [ "arrive", "arrive" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension) to arrive" ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "South Levantine Arabic terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 4, 17 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "english": "She came up to me and asked me to do her a favor.", "roman": "ʔijat-li w-ṭalbat minni ʔaʕmil-lha maʕrūf", "text": "إجتلي وطلبت منّي أعملّها معروف.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to come up to, to approach" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "ajp", "2": ":ل<to>" }, "expansion": "[with ل (la-) ‘to’]", "extra_data": { "words": [ "ل", "(la-)", "‘to’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "come up to", "come up to" ], [ "approach", "approach" ] ], "raw_glosses": [ "to come up to, to approach [with ل (la-) ‘to’]" ] }, { "categories": [ "South Levantine Arabic terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "english": "I got a lot of calls from my family today.", "roman": "ʔijāni ktīr telefōnāt min ʕēlti l-yōm", "text": "إجاني كتير تلفونات من عيلتي اليوم.", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "english": "I got an opportunity to go study medicine in the UK.", "roman": "ʔijatni furṣa ʔarūḥ ʔadros ṭibb fi brīṭānya", "text": "إجتني فرصة أروح أدرس طبّ في بريطانيا.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to get, to receive (with recipient as direct object)" ], "links": [ [ "get", "get" ], [ "receive", "receive" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension) to get, to receive (with recipient as direct object)" ], "tags": [ "broadly" ] }, { "antonyms": [ { "word": "وسع" } ], "categories": [ "South Levantine Arabic terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 34, 37 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 23, 27 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 18, 22 ] ], "english": "There's no way this wardrobe will fit in the room.", "roman": "wala yumken hāl-ḵazāne tīji bil-ḡorfe", "text": "ولا يمكن هالخزانة تيجي بالغرفة.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to fit (in a space)" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "ajp", "2": ":في<into something>" }, "expansion": "[with في (fi) ‘into something’]", "extra_data": { "words": [ "في", "(fi)", "‘into", "something’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "fit", "fit" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension) to fit (in a space) [with في (fi) ‘into something’]" ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "South Levantine Arabic terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 30, 36 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 25, 35 ], [ 37, 47 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 18, 22 ] ], "english": "Unfortunately the pants don't fit me well.", "roman": "lil-ʔasaf il-banṭalōn ma bīji ʕalay (ʕala ʔaddi) mnīḥ", "text": "للأسف البنطلون ما بيجي علي (على قدّي) منيح.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to fit (of clothes)" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "ajp", "2": ":على" }, "expansion": "[with على (ʕala)]", "extra_data": { "words": [ "على", "(ʕala)" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "fit", "fit" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension) to fit (of clothes) [with على (ʕala)]" ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʔi.ʒa/" }, { "ipa": "[ˈʔi.ʒa]" }, { "ipa": "[ˈʔi.d͡ʒa]" }, { "audio": "LL-Q55633582 (ajp)-Khalil.rantissi-إجا.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q55633582_%28ajp%29-Khalil.rantissi-%D8%A5%D8%AC%D8%A7.wav/LL-Q55633582_%28ajp%29-Khalil.rantissi-%D8%A5%D8%AC%D8%A7.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q55633582_%28ajp%29-Khalil.rantissi-%D8%A5%D8%AC%D8%A7.wav/LL-Q55633582_%28ajp%29-Khalil.rantissi-%D8%A5%D8%AC%D8%A7.wav.ogg" } ], "word": "إجا" }
Download raw JSONL data for إجا meaning in All languages combined (14.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-05 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (5ee713e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.