See пошта on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "be", "2": "zle-ort", "3": "почта", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Ruthenian почта (počta)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "be", "2": "zle-ort", "3": "почта" }, "expansion": "Inherited from Old Ruthenian почта (počta)", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "be", "2": "zlw-mpl", "3": "poczta" }, "expansion": "Middle Polish poczta", "name": "bor" }, { "args": { "1": "be", "2": "it", "3": "posta" }, "expansion": "Italian posta", "name": "der" }, { "args": { "1": "ru", "2": "по́чта" }, "expansion": "Russian по́чта (póčta)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "uk", "2": "по́шта" }, "expansion": "Ukrainian по́шта (póšta)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Ruthenian почта (počta), from Middle Polish poczta, ultimately from Italian posta. Compare Russian по́чта (póčta) and Ukrainian по́шта (póšta).", "forms": [ { "form": "по́шта", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "póšta", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "по́шты", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "пашто́вы", "tags": [ "adjective", "relational" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "be-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "accent-a", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "по́шта", "roman": "póšta", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "по́шты", "roman": "póšty", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "по́шце", "roman": "póšcje", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "по́шту", "roman": "póštu", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "по́штай", "roman": "póštaj", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "по́штаю", "roman": "póštaju", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "по́шце", "roman": "póšcje", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "по́шта<sg>", "adj": "пашто́вы" }, "expansion": "по́шта • (póšta) f inan (genitive по́шты, uncountable, relational adjective пашто́вы)", "name": "be-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "по́шта<sg>" }, "name": "be-ndecl" } ], "lang": "Belarusian", "lang_code": "be", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "to mail, to post", "roman": "paslácʹ pa póšcje", "text": "пасла́ць па по́шце", "type": "example" }, { "english": "to deliver the mail", "roman": "raznósicʹ póštu", "text": "разно́сіць по́шту", "type": "example" }, { "english": "field post", "roman": "paljavája póšta", "text": "палява́я по́шта", "type": "example" }, { "english": "airmail", "roman": "ljatúčaja póšta", "text": "ляту́чая по́шта", "type": "example" }, { "english": "Now we are going to do calculations, assuming that we are not paying excise duties on tobacco, tea and sugar. We also assume that we are not paying anything for letters carried by the post and for telegraph services. Only merchants and landlords are making these payments.", "ref": "1892 [1878], Szymon Dickstein, translated by Напалеон Чарноцкі and Антон Ражаў, Dziadźka Anton, Tilsit: U drukarni Marii Krasoûskoj, translation of Ojciec Szymon, page 14:", "text": "Ciapier budzim rachawać tak, szto akcyzu za tabaku, harbatu, cukier, za listy, szto poczta wozić, telegrapy, my niczoha nia płacim, a płaciać tolki kupcy i pany;", "type": "quote" }, { "english": "Anyone who buys at least half a ruble's worth from the main warehouse doesn't have to pay for delivery via post.", "ref": "1906, Цйотка, Першае чытанне для дзетак беларусаў, Пецярбург: „Загляне сонцэ и ў нашэ ваконцэ“, page 31:", "roman": "Xto kupljaje ŭ hlaŭnym skladzi nja mjenš jak za póŭrubjelʹ, toj nja placicʹ za praslannje póčtaju.", "text": "Хто купляе ў глаўным складзи ня менш як за поўрубель, той ня плациць за прасланне почтаю.", "type": "quote" }, { "ref": "1940 [1861], Charles Dickens, anonymous translator, Вялікія чаканні, Minsk: ДВБ, translation of Great Expectations, page 285:", "roman": "Ad sluh ja davjedaŭsja, što Estela ŭ Paryžy i prasiŭ dóktara paslacʹ joj pisʹmó z nastupnaju-ž póštaj.", "text": "I found, on questioning the servants, that Estella was in Paris, and I got a promise from the surgeon that he would write to her by the next post.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "mail, post" ], "id": "en-пошта-be-noun-9hZ-wKcR", "links": [ [ "mail", "mail" ], [ "post", "post" ] ], "tags": [ "uncountable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "22 78", "kind": "other", "name": "Belarusian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 74", "kind": "other", "name": "Belarusian nouns with accent pattern a", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 21 3 11 3 11 8 11 3 11 3 11", "kind": "other", "name": "Pages with 6 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 21 3 11 3 11 8 11 3 11 3 11", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 75", "kind": "topical", "langcode": "be", "name": "Post", "orig": "be:Post", "parents": [ "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Starting from the New Year, post offices began selling redesigned postage stamps featuring portraits of the members of the Czar Family.", "ref": "1913, “Nowyje marki”, in Biełarus, number 1, page 6:", "text": "Ad Nowaho Hodu pa pocztach paczali pradawać nowaho rysunku pacztowyje marki s partretami asob Carskaho Domu.", "type": "quote" }, { "english": "I've been told at the post office in Vaŭkavysk that the newspaper \"Krynica\" was arriving, but a representative of the authorities from Izabelin kept seizing it from the post office.", "ref": "1939, Adam Stankievič, Biełaruski chryścijanski ruch, Vilnia: Vydańnie „Chryścijanskaj Dumki“, page 155:", "text": "Na pošcie u Vaŭkavysku mnie kazali, što hazeta \"Krynica\" prychodziła, ale z pošty zabiraŭ jaje pasłaniec Izabelinskaha Načalnika.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "post office" ], "id": "en-пошта-be-noun-SzuqT05Y", "links": [ [ "post office", "post office" ] ], "tags": [ "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpoʂta]" }, { "audio": "Be-пошта.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/Be-%D0%BF%D0%BE%D1%88%D1%82%D0%B0.ogg/Be-%D0%BF%D0%BE%D1%88%D1%82%D0%B0.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/39/Be-%D0%BF%D0%BE%D1%88%D1%82%D0%B0.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "póčta", "word": "почта" }, { "_dis1": "0 0", "word": "poczta" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "počta" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Belarusian", "Latin" ], "word": "pošta — Łacinka" } ], "word": "пошта" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "poştalyq", "word": "пошталық" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "poştaşy", "word": "пошташы" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "kk", "2": "ru", "3": "по́чта" }, "expansion": "Borrowed from Russian по́чта (póčta)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "kk", "2": "pl", "3": "poczta" }, "expansion": "Polish poczta", "name": "der" }, { "args": { "1": "kk", "2": "it", "3": "posta" }, "expansion": "Italian posta", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from Russian по́чта (póčta), from Polish poczta, from Italian posta.", "forms": [ { "form": "poşta", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "kk-noun-c", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "пошта", "roman": "poşta", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "пошталар", "roman": "poştalar", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "поштаның", "roman": "poştanyñ", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "пошталардың", "roman": "poştalardyñ", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "поштаға", "roman": "poştağa", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "пошталарға", "roman": "poştalarğa", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "поштаны", "roman": "poştany", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "пошталарды", "roman": "poştalardy", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "поштада", "roman": "poştada", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "пошталарда", "roman": "poştalarda", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "поштадан", "roman": "poştadan", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "пошталардан", "roman": "poştalardan", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "plural" ] }, { "form": "поштамен", "roman": "poştamen", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "пошталармен", "roman": "poştalarmen", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "пошта • (poşta)", "name": "kk-noun" } ], "hyphenation": [ "пош‧та" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "пошта", "10": "пошталарда", "11": "поштадан", "12": "пошталардан", "13": "поштамен", "14": "пошталармен", "2": "пошталар", "3": "поштаның", "4": "пошталардың", "5": "поштаға", "6": "пошталарға", "7": "поштаны", "8": "пошталарды", "9": "поштада", "pl": "" }, "name": "kk-decl-noun" } ], "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "mail, post" ], "id": "en-пошта-kk-noun-9hZ-wKcR", "links": [ [ "mail", "mail" ], [ "post", "post" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "11 89", "kind": "other", "name": "Kazakh entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 96", "kind": "other", "name": "Kazakh terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "post office" ], "id": "en-пошта-kk-noun-SzuqT05Y", "links": [ [ "post office", "post office" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[pʰoʃ.tɑ̽]" } ], "wikipedia": [ "kk:пошта" ], "word": "пошта" } { "forms": [ { "form": "pošta", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "поштенски", "tags": [ "adjective", "relational" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "mk-decl-noun-f", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "пошта", "roman": "pošta", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "пошти", "roman": "pošti", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "поштата", "roman": "poštata", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular", "unspecified" ] }, { "form": "поштите", "roman": "poštite", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural", "unspecified" ] }, { "form": "поштава", "roman": "poštava", "source": "declension", "tags": [ "definite", "proximal", "singular" ] }, { "form": "поштиве", "roman": "poštive", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural", "proximal" ] }, { "form": "поштана", "roman": "poštana", "source": "declension", "tags": [ "definite", "distal", "singular" ] }, { "form": "поштине", "roman": "poštine", "source": "declension", "tags": [ "definite", "distal", "plural" ] }, { "form": "пошто", "roman": "pošto", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "пошти", "roman": "pošti", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f", "adj": "поштенски" }, "expansion": "пошта • (pošta) f (relational adjective поштенски)", "name": "mk-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "пошт" }, "name": "mk-decl-noun-f" }, { "args": { "col_pl": "", "col_pl2": "", "col_sg": "поштје", "col_sg2": "", "def_dist_pl": "поштине", "def_dist_sg": "поштана", "def_prox_pl": "поштиве", "def_prox_sg": "поштава", "def_unsp_pl": "поштите", "def_unsp_sg": "поштата", "ind_pl": "пошти", "ind_sg": "пошта", "n": "", "voc_pl": "пошти", "voc_sg": "пошто" }, "name": "mk-decl-noun-table" } ], "lang": "Macedonian", "lang_code": "mk", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "post, mail" ], "id": "en-пошта-mk-noun-V3FUOD5h", "links": [ [ "post", "post" ], [ "mail", "mail" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "11 89", "kind": "other", "name": "Macedonian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 73", "kind": "topical", "langcode": "mk", "name": "Post", "orig": "mk:Post", "parents": [ "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "post office" ], "id": "en-пошта-mk-noun-SzuqT05Y", "links": [ [ "post office", "post office" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpɔʃta]" }, { "audio": "LL-Q9296 (mkd)-Bjankuloski06-пошта.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q9296_%28mkd%29-Bjankuloski06-%D0%BF%D0%BE%D1%88%D1%82%D0%B0.wav/LL-Q9296_%28mkd%29-Bjankuloski06-%D0%BF%D0%BE%D1%88%D1%82%D0%B0.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q9296_%28mkd%29-Bjankuloski06-%D0%BF%D0%BE%D1%88%D1%82%D0%B0.wav/LL-Q9296_%28mkd%29-Bjankuloski06-%D0%BF%D0%BE%D1%88%D1%82%D0%B0.wav.ogg" } ], "word": "пошта" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "rsk", "2": "la" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "rsk", "2": "zlw-osk", "3": "pošta", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Slovak pošta", "name": "inh" }, { "args": { "1": "rsk", "2": "zlw-osk", "3": "pošta" }, "expansion": "Inherited from Old Slovak pošta", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "rsk", "2": "it", "3": "posta" }, "expansion": "Italian posta", "name": "der" }, { "args": { "1": "sk", "2": "pošta" }, "expansion": "Slovak pošta", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sh", "2": "пошта//pošta" }, "expansion": "Serbo-Croatian пошта/pošta", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Slovak pošta, ultimately from Italian posta. Cognates include Slovak pošta and Serbo-Croatian пошта/pošta.", "forms": [ { "form": "pošta", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "поштов", "tags": [ "adjective" ] }, { "form": "поштански", "tags": [ "adjective" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "rsk-decl-noun-f", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "пошта", "roman": "pošta", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "пошти", "roman": "pošti", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "пошти", "roman": "pošti", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "поштох", "roman": "poštox", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "пошти", "roman": "pošti", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "поштом", "roman": "poštom", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "пошту", "roman": "poštu", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "пошти", "roman": "pošti", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "пошту", "roman": "poštu", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "поштами", "roman": "poštami", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "пошти", "roman": "pošti", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "поштох", "roman": "poštox", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "пошто", "roman": "pošto", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "пошти", "roman": "pošti", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "rsk", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "17": "", "18": "", "19": "", "2": "noun", "20": "", "21": "related adjective", "22": "поштов", "23": "or", "24": "поштански", "25": "", "26": "", "27": "", "28": "", "29": "", "3": "", "30": "", "31": "", "32": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "g": "f", "g2": "", "head": "" }, "expansion": "пошта (pošta) f (related adjective поштов or поштански)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f", "adj": "поштов", "adj2": "поштански" }, "expansion": "пошта (pošta) f (related adjective поштов or поштански)", "name": "rsk-noun" } ], "hyphenation": [ "пош‧та" ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "rsk-decl-noun-f" }, { "args": { "1": "пошта", "10": "поштом", "11": "пошти", "12": "поштами", "13": "поштох", "14": "пошти", "2": "пошти", "3": "пошти", "4": "пошту", "5": "пошту", "6": "пошти", "7": "пошто", "8": "пошти", "9": "поштох" }, "name": "rsk-decl-noun-table" } ], "lang": "Pannonian Rusyn", "lang_code": "rsk", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "poštar", "tags": [ "masculine", "person" ], "word": "поштар" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "poštarina", "tags": [ "feminine" ], "word": "поштарина" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pannonian Rusyn terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "55 45", "kind": "other", "name": "Pannonian Rusyn entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "by post", "roman": "po pošti", "text": "по пошти", "type": "example" } ], "glosses": [ "mail, post" ], "id": "en-пошта-rsk-noun-9hZ-wKcR", "links": [ [ "mail", "mail" ], [ "post", "post" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "25 75", "kind": "topical", "langcode": "rsk", "name": "Post", "orig": "rsk:Post", "parents": [ "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "post office" ], "id": "en-пошта-rsk-noun-SzuqT05Y", "links": [ [ "post office", "post office" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpɔʃta]" }, { "rhymes": "-ɔʃta" } ], "word": "пошта" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sh", "2": "vec", "3": "posta" }, "expansion": "Venetan posta", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Venetan posta.", "forms": [ { "form": "по̏шта", "tags": [ "canonical", "feminine" ] }, { "form": "pȍšta", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sh-decl-noun\n", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "по̏шта", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "поште", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "поште", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "по̑шта̄", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "пошти", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "поштама", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "пошту", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "поште", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "посто", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "поште", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "пошти", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "поштама", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "поштом", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "поштама", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "g": "f", "head": "по̏шта" }, "expansion": "по̏шта f (Latin spelling pȍšta)", "name": "sh-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "по̏шта", "10": "поште", "11": "пошти", "12": "поштама", "13": "поштом", "14": "поштама", "2": "поште", "3": "поште", "4": "по̑шта̄", "5": "пошти", "6": "поштама", "7": "пошту", "8": "поште", "9": "посто" }, "name": "sh-decl-noun" } ], "lang": "Serbo-Croatian", "lang_code": "sh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "mail, post" ], "id": "en-пошта-sh-noun-9hZ-wKcR", "links": [ [ "mail", "mail" ], [ "post", "post" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "11 89", "kind": "other", "name": "Serbo-Croatian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 75", "kind": "topical", "langcode": "sh", "name": "Post", "orig": "sh:Post", "parents": [ "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "post office" ], "id": "en-пошта-sh-noun-SzuqT05Y", "links": [ [ "post office", "post office" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pôʃta/" } ], "word": "пошта" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "uk", "2": "pl", "3": "poczta" }, "expansion": "Polish poczta", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Polish poczta.", "forms": [ { "form": "по́шта", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "póšta", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "по́шти", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "пошто́вий", "tags": [ "adjective", "relational" ] }, { "form": "пошта́рський", "tags": [ "adjective", "relational" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "uk-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "accent-a", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "по́шта", "roman": "póšta", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "по́шти", "roman": "póšty", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "по́шті", "roman": "póšti", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "по́шту", "roman": "póštu", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "по́штою", "roman": "póštoju", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "по́шті", "roman": "póšti", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "по́што", "roman": "póšto", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "по́шта<sg>", "adj": "пошто́вий", "adj2": "пошта́рський" }, "expansion": "по́шта • (póšta) f inan (genitive по́шти, uncountable, relational adjective пошто́вий or пошта́рський)", "name": "uk-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "по́шта<sg>" }, "name": "uk-ndecl" } ], "lang": "Ukrainian", "lang_code": "uk", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "mail, post" ], "id": "en-пошта-uk-noun-9hZ-wKcR", "links": [ [ "mail", "mail" ], [ "post", "post" ] ], "tags": [ "uncountable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "11 89", "kind": "other", "name": "Ukrainian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 82", "kind": "other", "name": "Ukrainian nouns with accent pattern a", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 75", "kind": "topical", "langcode": "uk", "name": "Post", "orig": "uk:Post", "parents": [ "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "post office" ], "id": "en-пошта-uk-noun-SzuqT05Y", "links": [ [ "post office", "post office" ] ], "tags": [ "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpɔʃtɐ]" }, { "audio": "Uk-пошта.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/Uk-%D0%BF%D0%BE%D1%88%D1%82%D0%B0.ogg/Uk-%D0%BF%D0%BE%D1%88%D1%82%D0%B0.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1f/Uk-%D0%BF%D0%BE%D1%88%D1%82%D0%B0.ogg" } ], "word": "пошта" }
{ "categories": [ "Belarusian entries with incorrect language header", "Belarusian feminine nouns", "Belarusian hard feminine-form accent-a nouns", "Belarusian hard feminine-form nouns", "Belarusian inanimate nouns", "Belarusian lemmas", "Belarusian nouns", "Belarusian nouns with accent pattern a", "Belarusian terms borrowed from Middle Polish", "Belarusian terms derived from Italian", "Belarusian terms derived from Middle Polish", "Belarusian terms derived from Old Ruthenian", "Belarusian terms inherited from Old Ruthenian", "Belarusian terms with IPA pronunciation", "Belarusian uncountable nouns", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "be:Post", "uk:Post" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "be", "2": "zle-ort", "3": "почта", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Ruthenian почта (počta)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "be", "2": "zle-ort", "3": "почта" }, "expansion": "Inherited from Old Ruthenian почта (počta)", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "be", "2": "zlw-mpl", "3": "poczta" }, "expansion": "Middle Polish poczta", "name": "bor" }, { "args": { "1": "be", "2": "it", "3": "posta" }, "expansion": "Italian posta", "name": "der" }, { "args": { "1": "ru", "2": "по́чта" }, "expansion": "Russian по́чта (póčta)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "uk", "2": "по́шта" }, "expansion": "Ukrainian по́шта (póšta)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Ruthenian почта (počta), from Middle Polish poczta, ultimately from Italian posta. Compare Russian по́чта (póčta) and Ukrainian по́шта (póšta).", "forms": [ { "form": "по́шта", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "póšta", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "по́шты", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "пашто́вы", "tags": [ "adjective", "relational" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "be-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "accent-a", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "по́шта", "roman": "póšta", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "по́шты", "roman": "póšty", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "по́шце", "roman": "póšcje", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "по́шту", "roman": "póštu", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "по́штай", "roman": "póštaj", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "по́штаю", "roman": "póštaju", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "по́шце", "roman": "póšcje", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "по́шта<sg>", "adj": "пашто́вы" }, "expansion": "по́шта • (póšta) f inan (genitive по́шты, uncountable, relational adjective пашто́вы)", "name": "be-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "по́шта<sg>" }, "name": "be-ndecl" } ], "lang": "Belarusian", "lang_code": "be", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Belarusian terms with quotations", "Belarusian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "to mail, to post", "roman": "paslácʹ pa póšcje", "text": "пасла́ць па по́шце", "type": "example" }, { "english": "to deliver the mail", "roman": "raznósicʹ póštu", "text": "разно́сіць по́шту", "type": "example" }, { "english": "field post", "roman": "paljavája póšta", "text": "палява́я по́шта", "type": "example" }, { "english": "airmail", "roman": "ljatúčaja póšta", "text": "ляту́чая по́шта", "type": "example" }, { "english": "Now we are going to do calculations, assuming that we are not paying excise duties on tobacco, tea and sugar. We also assume that we are not paying anything for letters carried by the post and for telegraph services. Only merchants and landlords are making these payments.", "ref": "1892 [1878], Szymon Dickstein, translated by Напалеон Чарноцкі and Антон Ражаў, Dziadźka Anton, Tilsit: U drukarni Marii Krasoûskoj, translation of Ojciec Szymon, page 14:", "text": "Ciapier budzim rachawać tak, szto akcyzu za tabaku, harbatu, cukier, za listy, szto poczta wozić, telegrapy, my niczoha nia płacim, a płaciać tolki kupcy i pany;", "type": "quote" }, { "english": "Anyone who buys at least half a ruble's worth from the main warehouse doesn't have to pay for delivery via post.", "ref": "1906, Цйотка, Першае чытанне для дзетак беларусаў, Пецярбург: „Загляне сонцэ и ў нашэ ваконцэ“, page 31:", "roman": "Xto kupljaje ŭ hlaŭnym skladzi nja mjenš jak za póŭrubjelʹ, toj nja placicʹ za praslannje póčtaju.", "text": "Хто купляе ў глаўным складзи ня менш як за поўрубель, той ня плациць за прасланне почтаю.", "type": "quote" }, { "ref": "1940 [1861], Charles Dickens, anonymous translator, Вялікія чаканні, Minsk: ДВБ, translation of Great Expectations, page 285:", "roman": "Ad sluh ja davjedaŭsja, što Estela ŭ Paryžy i prasiŭ dóktara paslacʹ joj pisʹmó z nastupnaju-ž póštaj.", "text": "I found, on questioning the servants, that Estella was in Paris, and I got a promise from the surgeon that he would write to her by the next post.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "mail, post" ], "links": [ [ "mail", "mail" ], [ "post", "post" ] ], "tags": [ "uncountable" ] }, { "categories": [ "Belarusian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Starting from the New Year, post offices began selling redesigned postage stamps featuring portraits of the members of the Czar Family.", "ref": "1913, “Nowyje marki”, in Biełarus, number 1, page 6:", "text": "Ad Nowaho Hodu pa pocztach paczali pradawać nowaho rysunku pacztowyje marki s partretami asob Carskaho Domu.", "type": "quote" }, { "english": "I've been told at the post office in Vaŭkavysk that the newspaper \"Krynica\" was arriving, but a representative of the authorities from Izabelin kept seizing it from the post office.", "ref": "1939, Adam Stankievič, Biełaruski chryścijanski ruch, Vilnia: Vydańnie „Chryścijanskaj Dumki“, page 155:", "text": "Na pošcie u Vaŭkavysku mnie kazali, što hazeta \"Krynica\" prychodziła, ale z pošty zabiraŭ jaje pasłaniec Izabelinskaha Načalnika.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "post office" ], "links": [ [ "post office", "post office" ] ], "tags": [ "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpoʂta]" }, { "audio": "Be-пошта.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/Be-%D0%BF%D0%BE%D1%88%D1%82%D0%B0.ogg/Be-%D0%BF%D0%BE%D1%88%D1%82%D0%B0.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/39/Be-%D0%BF%D0%BE%D1%88%D1%82%D0%B0.ogg" } ], "synonyms": [ { "roman": "póčta", "word": "почта" }, { "word": "poczta" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "počta" }, { "tags": [ "Belarusian", "Latin" ], "word": "pošta — Łacinka" } ], "word": "пошта" } { "categories": [ "Kazakh entries with incorrect language header", "Kazakh lemmas", "Kazakh nouns", "Kazakh terms borrowed from Russian", "Kazakh terms derived from Italian", "Kazakh terms derived from Polish", "Kazakh terms derived from Russian", "Kazakh terms with redundant script codes", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "uk:Post" ], "derived": [ { "roman": "poştalyq", "word": "пошталық" }, { "roman": "poştaşy", "word": "пошташы" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "kk", "2": "ru", "3": "по́чта" }, "expansion": "Borrowed from Russian по́чта (póčta)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "kk", "2": "pl", "3": "poczta" }, "expansion": "Polish poczta", "name": "der" }, { "args": { "1": "kk", "2": "it", "3": "posta" }, "expansion": "Italian posta", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from Russian по́чта (póčta), from Polish poczta, from Italian posta.", "forms": [ { "form": "poşta", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "kk-noun-c", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "пошта", "roman": "poşta", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "пошталар", "roman": "poştalar", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "поштаның", "roman": "poştanyñ", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "пошталардың", "roman": "poştalardyñ", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "поштаға", "roman": "poştağa", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "пошталарға", "roman": "poştalarğa", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "поштаны", "roman": "poştany", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "пошталарды", "roman": "poştalardy", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "поштада", "roman": "poştada", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "пошталарда", "roman": "poştalarda", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "поштадан", "roman": "poştadan", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "пошталардан", "roman": "poştalardan", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "plural" ] }, { "form": "поштамен", "roman": "poştamen", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "пошталармен", "roman": "poştalarmen", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "пошта • (poşta)", "name": "kk-noun" } ], "hyphenation": [ "пош‧та" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "пошта", "10": "пошталарда", "11": "поштадан", "12": "пошталардан", "13": "поштамен", "14": "пошталармен", "2": "пошталар", "3": "поштаның", "4": "пошталардың", "5": "поштаға", "6": "пошталарға", "7": "поштаны", "8": "пошталарды", "9": "поштада", "pl": "" }, "name": "kk-decl-noun" } ], "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "mail, post" ], "links": [ [ "mail", "mail" ], [ "post", "post" ] ] }, { "glosses": [ "post office" ], "links": [ [ "post office", "post office" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[pʰoʃ.tɑ̽]" } ], "wikipedia": [ "kk:пошта" ], "word": "пошта" } { "categories": [ "Macedonian 2-syllable words", "Macedonian entries with incorrect language header", "Macedonian feminine nouns", "Macedonian lemmas", "Macedonian nouns", "Macedonian paroxytone terms", "Macedonian terms with IPA pronunciation", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "mk:Post", "uk:Post" ], "forms": [ { "form": "pošta", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "поштенски", "tags": [ "adjective", "relational" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "mk-decl-noun-f", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "пошта", "roman": "pošta", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "пошти", "roman": "pošti", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "поштата", "roman": "poštata", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular", "unspecified" ] }, { "form": "поштите", "roman": "poštite", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural", "unspecified" ] }, { "form": "поштава", "roman": "poštava", "source": "declension", "tags": [ "definite", "proximal", "singular" ] }, { "form": "поштиве", "roman": "poštive", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural", "proximal" ] }, { "form": "поштана", "roman": "poštana", "source": "declension", "tags": [ "definite", "distal", "singular" ] }, { "form": "поштине", "roman": "poštine", "source": "declension", "tags": [ "definite", "distal", "plural" ] }, { "form": "пошто", "roman": "pošto", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "пошти", "roman": "pošti", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f", "adj": "поштенски" }, "expansion": "пошта • (pošta) f (relational adjective поштенски)", "name": "mk-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "пошт" }, "name": "mk-decl-noun-f" }, { "args": { "col_pl": "", "col_pl2": "", "col_sg": "поштје", "col_sg2": "", "def_dist_pl": "поштине", "def_dist_sg": "поштана", "def_prox_pl": "поштиве", "def_prox_sg": "поштава", "def_unsp_pl": "поштите", "def_unsp_sg": "поштата", "ind_pl": "пошти", "ind_sg": "пошта", "n": "", "voc_pl": "пошти", "voc_sg": "пошто" }, "name": "mk-decl-noun-table" } ], "lang": "Macedonian", "lang_code": "mk", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "post, mail" ], "links": [ [ "post", "post" ], [ "mail", "mail" ] ] }, { "glosses": [ "post office" ], "links": [ [ "post office", "post office" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpɔʃta]" }, { "audio": "LL-Q9296 (mkd)-Bjankuloski06-пошта.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q9296_%28mkd%29-Bjankuloski06-%D0%BF%D0%BE%D1%88%D1%82%D0%B0.wav/LL-Q9296_%28mkd%29-Bjankuloski06-%D0%BF%D0%BE%D1%88%D1%82%D0%B0.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q9296_%28mkd%29-Bjankuloski06-%D0%BF%D0%BE%D1%88%D1%82%D0%B0.wav/LL-Q9296_%28mkd%29-Bjankuloski06-%D0%BF%D0%BE%D1%88%D1%82%D0%B0.wav.ogg" } ], "word": "пошта" } { "categories": [ "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Pannonian Rusyn entries with incorrect language header", "Pannonian Rusyn feminine nouns", "Pannonian Rusyn lemmas", "Pannonian Rusyn nouns", "Pannonian Rusyn terms derived from Italian", "Pannonian Rusyn terms derived from Latin", "Pannonian Rusyn terms derived from Old Slovak", "Pannonian Rusyn terms inherited from Old Slovak", "Pannonian Rusyn terms with IPA pronunciation", "Rhymes:Pannonian Rusyn/ɔʃta", "Rhymes:Pannonian Rusyn/ɔʃta/2 syllables", "rsk:Post", "uk:Post" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "rsk", "2": "la" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "rsk", "2": "zlw-osk", "3": "pošta", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Slovak pošta", "name": "inh" }, { "args": { "1": "rsk", "2": "zlw-osk", "3": "pošta" }, "expansion": "Inherited from Old Slovak pošta", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "rsk", "2": "it", "3": "posta" }, "expansion": "Italian posta", "name": "der" }, { "args": { "1": "sk", "2": "pošta" }, "expansion": "Slovak pošta", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sh", "2": "пошта//pošta" }, "expansion": "Serbo-Croatian пошта/pošta", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Slovak pošta, ultimately from Italian posta. Cognates include Slovak pošta and Serbo-Croatian пошта/pošta.", "forms": [ { "form": "pošta", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "поштов", "tags": [ "adjective" ] }, { "form": "поштански", "tags": [ "adjective" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "rsk-decl-noun-f", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "пошта", "roman": "pošta", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "пошти", "roman": "pošti", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "пошти", "roman": "pošti", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "поштох", "roman": "poštox", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "пошти", "roman": "pošti", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "поштом", "roman": "poštom", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "пошту", "roman": "poštu", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "пошти", "roman": "pošti", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "пошту", "roman": "poštu", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "поштами", "roman": "poštami", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "пошти", "roman": "pošti", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "поштох", "roman": "poštox", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "пошто", "roman": "pošto", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "пошти", "roman": "pošti", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "rsk", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "17": "", "18": "", "19": "", "2": "noun", "20": "", "21": "related adjective", "22": "поштов", "23": "or", "24": "поштански", "25": "", "26": "", "27": "", "28": "", "29": "", "3": "", "30": "", "31": "", "32": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "g": "f", "g2": "", "head": "" }, "expansion": "пошта (pošta) f (related adjective поштов or поштански)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f", "adj": "поштов", "adj2": "поштански" }, "expansion": "пошта (pošta) f (related adjective поштов or поштански)", "name": "rsk-noun" } ], "hyphenation": [ "пош‧та" ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "rsk-decl-noun-f" }, { "args": { "1": "пошта", "10": "поштом", "11": "пошти", "12": "поштами", "13": "поштох", "14": "пошти", "2": "пошти", "3": "пошти", "4": "пошту", "5": "пошту", "6": "пошти", "7": "пошто", "8": "пошти", "9": "поштох" }, "name": "rsk-decl-noun-table" } ], "lang": "Pannonian Rusyn", "lang_code": "rsk", "pos": "noun", "related": [ { "roman": "poštar", "tags": [ "masculine", "person" ], "word": "поштар" }, { "roman": "poštarina", "tags": [ "feminine" ], "word": "поштарина" } ], "senses": [ { "categories": [ "Pannonian Rusyn terms with collocations" ], "examples": [ { "english": "by post", "roman": "po pošti", "text": "по пошти", "type": "example" } ], "glosses": [ "mail, post" ], "links": [ [ "mail", "mail" ], [ "post", "post" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "post office" ], "links": [ [ "post office", "post office" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpɔʃta]" }, { "rhymes": "-ɔʃta" } ], "word": "пошта" } { "categories": [ "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Serbo-Croatian entries with incorrect language header", "Serbo-Croatian feminine nouns", "Serbo-Croatian lemmas", "Serbo-Croatian nouns", "Serbo-Croatian terms derived from Venetan", "Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation", "sh:Post", "uk:Post" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sh", "2": "vec", "3": "posta" }, "expansion": "Venetan posta", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Venetan posta.", "forms": [ { "form": "по̏шта", "tags": [ "canonical", "feminine" ] }, { "form": "pȍšta", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sh-decl-noun\n", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "по̏шта", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "поште", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "поште", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "по̑шта̄", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "пошти", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "поштама", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "пошту", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "поште", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "посто", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "поште", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "пошти", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "поштама", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "поштом", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "поштама", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "g": "f", "head": "по̏шта" }, "expansion": "по̏шта f (Latin spelling pȍšta)", "name": "sh-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "по̏шта", "10": "поште", "11": "пошти", "12": "поштама", "13": "поштом", "14": "поштама", "2": "поште", "3": "поште", "4": "по̑шта̄", "5": "пошти", "6": "поштама", "7": "пошту", "8": "поште", "9": "посто" }, "name": "sh-decl-noun" } ], "lang": "Serbo-Croatian", "lang_code": "sh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "mail, post" ], "links": [ [ "mail", "mail" ], [ "post", "post" ] ] }, { "glosses": [ "post office" ], "links": [ [ "post office", "post office" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pôʃta/" } ], "word": "пошта" } { "categories": [ "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Ukrainian entries with incorrect language header", "Ukrainian feminine nouns", "Ukrainian hard feminine-form accent-a nouns", "Ukrainian hard feminine-form nouns", "Ukrainian inanimate nouns", "Ukrainian lemmas", "Ukrainian nouns", "Ukrainian nouns with accent pattern a", "Ukrainian terms borrowed from Polish", "Ukrainian terms derived from Polish", "Ukrainian terms with IPA pronunciation", "Ukrainian uncountable nouns", "uk:Post" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "uk", "2": "pl", "3": "poczta" }, "expansion": "Polish poczta", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Polish poczta.", "forms": [ { "form": "по́шта", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "póšta", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "по́шти", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "пошто́вий", "tags": [ "adjective", "relational" ] }, { "form": "пошта́рський", "tags": [ "adjective", "relational" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "uk-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "accent-a", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "по́шта", "roman": "póšta", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "по́шти", "roman": "póšty", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "по́шті", "roman": "póšti", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "по́шту", "roman": "póštu", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "по́штою", "roman": "póštoju", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "по́шті", "roman": "póšti", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "по́што", "roman": "póšto", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "по́шта<sg>", "adj": "пошто́вий", "adj2": "пошта́рський" }, "expansion": "по́шта • (póšta) f inan (genitive по́шти, uncountable, relational adjective пошто́вий or пошта́рський)", "name": "uk-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "по́шта<sg>" }, "name": "uk-ndecl" } ], "lang": "Ukrainian", "lang_code": "uk", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "mail, post" ], "links": [ [ "mail", "mail" ], [ "post", "post" ] ], "tags": [ "uncountable" ] }, { "glosses": [ "post office" ], "links": [ [ "post office", "post office" ] ], "tags": [ "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpɔʃtɐ]" }, { "audio": "Uk-пошта.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/Uk-%D0%BF%D0%BE%D1%88%D1%82%D0%B0.ogg/Uk-%D0%BF%D0%BE%D1%88%D1%82%D0%B0.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1f/Uk-%D0%BF%D0%BE%D1%88%D1%82%D0%B0.ogg" } ], "word": "пошта" }
Download raw JSONL data for пошта meaning in All languages combined (24.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.