See нету on Wiktionary
{ "categories": [ { "_dis": "0 0", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0", "kind": "other", "name": "Russian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0", "kind": "other", "name": "Russian particles", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0", "kind": "other", "name": "Russian predicatives", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "ru", "2": "orv", "3": "нѣту", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old East Slavic нѣту (nětu)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ru", "2": "orv", "3": "нѣту" }, "expansion": "Inherited from Old East Slavic нѣту (nětu)", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Old East Slavic нѣту (nětu) and нѣтъ (nětŭ). From older *не ѥ ту (it is not here), where ту (тут, also colloquial не́туть (nétutĭ)), was originally an ethical dative (-ть (-tĭ), dative -ти (-ti)).", "forms": [ { "form": "не́ту", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "nétu", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "particle", "head": "не́ту" }, "expansion": "не́ту • (nétu)", "name": "head" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "particle", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "There are no changes.", "roman": "Izmenénij nétu", "text": "Измене́ний не́ту", "type": "example" }, { "english": "I have no pencils. (literally, “There are no pencils with me.”)", "roman": "U menjá karandašéj nétu.", "text": "У меня́ карандаше́й не́ту.", "type": "example" }, { "english": "Our concern is simple;\nour concern is this:\nThat our dear country would live,\nand there are no other concerns!", "ref": "1958, “Песня о тревожной молодости (Song of the Restless Youth)”, Lev Oshanin (lyrics), Aleksandra Pakhmutova (music):", "roman": "Zabota u nas prostaja,\nZabota naša takaja:\nŽila by strana rodnaja,\nI netu drugix zabot!", "text": "Забота у нас простая,\nЗабота наша такая:\nЖила бы страна родная,\nИ нету других забот!", "type": "quote" }, { "english": "In this world there nothing can be better,\nThan traveling around with friends together.\nThose who've got friends aren't afraid of hassle,\nEvery road is dear!\nEvery road is dear!", "ref": "1969, Yuri Entin (lyrics and music), “The Song of The Bremen Town Musicians”:", "roman": "Ničevó na svéte lúčše nétu,\nČem brodítʹ druzʹjám po bélu svétu.\nTem, kto drúžen, ne strašný trevógi,\nNam ljubýje dórogi dorógi,\nNam ljubýje dórogi dorógi.", "text": "Ничего́ на све́те лу́чше не́ту,\nЧем броди́ть друзья́м по бе́лу све́ту.\nТем, кто дру́жен, не страшны́ трево́ги,\nНам любы́е до́роги доро́ги,\nНам любы́е до́роги доро́ги.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "there is no, there are no" ], "id": "en-нету-ru-particle-O6l7VHlv", "info_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "gen" }, "expansion": "[with genitive]", "extra_data": { "tags": [ "genitive" ] }, "name": "+obj" } ], "raw_glosses": [ "(colloquial) there is no, there are no [with genitive]" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈnʲetʊ]" }, { "audio": "Ru-нету.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/Ru-%D0%BD%D0%B5%D1%82%D1%83.ogg/Ru-%D0%BD%D0%B5%D1%82%D1%83.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/52/Ru-%D0%BD%D0%B5%D1%82%D1%83.ogg" } ], "word": "нету" } { "antonyms": [ { "roman": "jestʹ", "word": "есть" } ], "categories": [ { "_dis": "0 0", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0", "kind": "other", "name": "Russian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0", "kind": "other", "name": "Russian particles", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0", "kind": "other", "name": "Russian predicatives", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "ru", "2": "orv", "3": "нѣту", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old East Slavic нѣту (nětu)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ru", "2": "orv", "3": "нѣту" }, "expansion": "Inherited from Old East Slavic нѣту (nětu)", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Old East Slavic нѣту (nětu) and нѣтъ (nětŭ). From older *не ѥ ту (it is not here), where ту (тут, also colloquial не́туть (nétutĭ)), was originally an ethical dative (-ть (-tĭ), dative -ти (-ti)).", "forms": [ { "form": "не́ту", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "nétu", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "predicative", "head": "не́ту" }, "expansion": "не́ту • (nétu)", "name": "head" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "— Are you joking? — No.", "ref": "1833, Pushkin, Yevgeniy Onegin:", "roman": "— Ty šutišʹ? — Netu.", "text": "— Ты шутишь? — Нету.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "no" ], "id": "en-нету-ru-intj-k5Apjz-w", "raw_glosses": [ "(archaic) no" ], "synonyms": [ { "english": "net", "word": "нет" } ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈnʲetʊ]" }, { "audio": "Ru-нету.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/Ru-%D0%BD%D0%B5%D1%82%D1%83.ogg/Ru-%D0%BD%D0%B5%D1%82%D1%83.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/52/Ru-%D0%BD%D0%B5%D1%82%D1%83.ogg" } ], "word": "нету" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Russian 2-syllable words", "Russian entries with incorrect language header", "Russian lemmas", "Russian nonstandard terms", "Russian particles", "Russian predicatives", "Russian terms derived from Old East Slavic", "Russian terms inherited from Old East Slavic", "Russian terms with IPA pronunciation" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "ru", "2": "orv", "3": "нѣту", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old East Slavic нѣту (nětu)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ru", "2": "orv", "3": "нѣту" }, "expansion": "Inherited from Old East Slavic нѣту (nětu)", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Old East Slavic нѣту (nětu) and нѣтъ (nětŭ). From older *не ѥ ту (it is not here), where ту (тут, also colloquial не́туть (nétutĭ)), was originally an ethical dative (-ть (-tĭ), dative -ти (-ti)).", "forms": [ { "form": "не́ту", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "nétu", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "particle", "head": "не́ту" }, "expansion": "не́ту • (nétu)", "name": "head" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "particle", "senses": [ { "categories": [ "Russian colloquialisms", "Russian terms with quotations", "Russian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "There are no changes.", "roman": "Izmenénij nétu", "text": "Измене́ний не́ту", "type": "example" }, { "english": "I have no pencils. (literally, “There are no pencils with me.”)", "roman": "U menjá karandašéj nétu.", "text": "У меня́ карандаше́й не́ту.", "type": "example" }, { "english": "Our concern is simple;\nour concern is this:\nThat our dear country would live,\nand there are no other concerns!", "ref": "1958, “Песня о тревожной молодости (Song of the Restless Youth)”, Lev Oshanin (lyrics), Aleksandra Pakhmutova (music):", "roman": "Zabota u nas prostaja,\nZabota naša takaja:\nŽila by strana rodnaja,\nI netu drugix zabot!", "text": "Забота у нас простая,\nЗабота наша такая:\nЖила бы страна родная,\nИ нету других забот!", "type": "quote" }, { "english": "In this world there nothing can be better,\nThan traveling around with friends together.\nThose who've got friends aren't afraid of hassle,\nEvery road is dear!\nEvery road is dear!", "ref": "1969, Yuri Entin (lyrics and music), “The Song of The Bremen Town Musicians”:", "roman": "Ničevó na svéte lúčše nétu,\nČem brodítʹ druzʹjám po bélu svétu.\nTem, kto drúžen, ne strašný trevógi,\nNam ljubýje dórogi dorógi,\nNam ljubýje dórogi dorógi.", "text": "Ничего́ на све́те лу́чше не́ту,\nЧем броди́ть друзья́м по бе́лу све́ту.\nТем, кто дру́жен, не страшны́ трево́ги,\nНам любы́е до́роги доро́ги,\nНам любы́е до́роги доро́ги.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "there is no, there are no" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "gen" }, "expansion": "[with genitive]", "extra_data": { "tags": [ "genitive" ] }, "name": "+obj" } ], "raw_glosses": [ "(colloquial) there is no, there are no [with genitive]" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈnʲetʊ]" }, { "audio": "Ru-нету.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/Ru-%D0%BD%D0%B5%D1%82%D1%83.ogg/Ru-%D0%BD%D0%B5%D1%82%D1%83.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/52/Ru-%D0%BD%D0%B5%D1%82%D1%83.ogg" } ], "word": "нету" } { "antonyms": [ { "roman": "jestʹ", "word": "есть" } ], "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Russian 2-syllable words", "Russian entries with incorrect language header", "Russian lemmas", "Russian nonstandard terms", "Russian particles", "Russian predicatives", "Russian terms derived from Old East Slavic", "Russian terms inherited from Old East Slavic", "Russian terms with IPA pronunciation" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "ru", "2": "orv", "3": "нѣту", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old East Slavic нѣту (nětu)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ru", "2": "orv", "3": "нѣту" }, "expansion": "Inherited from Old East Slavic нѣту (nětu)", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Old East Slavic нѣту (nětu) and нѣтъ (nětŭ). From older *не ѥ ту (it is not here), where ту (тут, also colloquial не́туть (nétutĭ)), was originally an ethical dative (-ть (-tĭ), dative -ти (-ti)).", "forms": [ { "form": "не́ту", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "nétu", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "predicative", "head": "не́ту" }, "expansion": "не́ту • (nétu)", "name": "head" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "Russian terms with archaic senses", "Russian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "— Are you joking? — No.", "ref": "1833, Pushkin, Yevgeniy Onegin:", "roman": "— Ty šutišʹ? — Netu.", "text": "— Ты шутишь? — Нету.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "no" ], "raw_glosses": [ "(archaic) no" ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈnʲetʊ]" }, { "audio": "Ru-нету.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/Ru-%D0%BD%D0%B5%D1%82%D1%83.ogg/Ru-%D0%BD%D0%B5%D1%82%D1%83.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/52/Ru-%D0%BD%D0%B5%D1%82%D1%83.ogg" } ], "synonyms": [ { "english": "net", "word": "нет" } ], "word": "нету" }
Download raw JSONL data for нету meaning in All languages combined (6.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.