See výpověď in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Tschechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Tschechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tschechisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "výpovědní" }, { "word": "vypovídat" }, { "word": "vypovědět" } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "výrok" } ], "hyphenation": "vý·po·věď", "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Výpovědi obou obviněných se v důležitých bodech rozcházely.", "translation": "Die Aussagen beider Beschuldigten gingen in den wichtigen Punkten auseinander." } ], "glosses": [ "in Worten gefasste Mitteilung, meist vor Behörden und Gerichten; Aussage" ], "id": "de-výpověď-cs-noun--c-39hQG", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Výpovědní lhůta činí tři měsíce od data doručení výpovědi.", "translation": "Die Kündigungsfrist beträgt drei Monate ab dem Tag der Zustellung der Kündigung." } ], "glosses": [ "einseitige Auflösung eines Vertrags; Kündigung, Aufkündigung" ], "id": "de-výpověď-cs-noun-WOCQxRU5", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈviːpɔvjɛc" }, { "audio": "Cs-výpověď.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/Cs-výpověď.ogg/Cs-výpověď.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cs-výpověď.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "prohlášení" }, { "sense_index": "1", "word": "sdělení" }, { "sense_index": "2", "word": "propuštění" }, { "sense_index": "2", "word": "padák" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "in Worten gefasste Mitteilung, meist vor Behörden und Gerichten; Aussage", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Aussage" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "in Worten gefasste Mitteilung, meist vor Behörden und Gerichten; Aussage", "sense_index": "1", "word": "statement" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "einseitige Auflösung eines Vertrags; Kündigung, Aufkündigung", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kündigung" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "einseitige Auflösung eines Vertrags; Kündigung, Aufkündigung", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Aufkündigung" } ], "word": "výpověď" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Tschechisch)", "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)", "Substantiv (Tschechisch)", "Tschechisch", "siehe auch" ], "derived": [ { "word": "výpovědní" }, { "word": "vypovídat" }, { "word": "vypovědět" } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "výrok" } ], "hyphenation": "vý·po·věď", "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Výpovědi obou obviněných se v důležitých bodech rozcházely.", "translation": "Die Aussagen beider Beschuldigten gingen in den wichtigen Punkten auseinander." } ], "glosses": [ "in Worten gefasste Mitteilung, meist vor Behörden und Gerichten; Aussage" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Výpovědní lhůta činí tři měsíce od data doručení výpovědi.", "translation": "Die Kündigungsfrist beträgt drei Monate ab dem Tag der Zustellung der Kündigung." } ], "glosses": [ "einseitige Auflösung eines Vertrags; Kündigung, Aufkündigung" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈviːpɔvjɛc" }, { "audio": "Cs-výpověď.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/Cs-výpověď.ogg/Cs-výpověď.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cs-výpověď.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "prohlášení" }, { "sense_index": "1", "word": "sdělení" }, { "sense_index": "2", "word": "propuštění" }, { "sense_index": "2", "word": "padák" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "in Worten gefasste Mitteilung, meist vor Behörden und Gerichten; Aussage", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Aussage" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "in Worten gefasste Mitteilung, meist vor Behörden und Gerichten; Aussage", "sense_index": "1", "word": "statement" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "einseitige Auflösung eines Vertrags; Kündigung, Aufkündigung", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kündigung" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "einseitige Auflösung eines Vertrags; Kündigung, Aufkündigung", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Aufkündigung" } ], "word": "výpověď" }
Download raw JSONL data for výpověď meaning in Tschechisch (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tschechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.