"scházet" meaning in Tschechisch

See scházet in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: ˈsxaːzɛt
  1. zu Fuß hinunter- oder heruntergelangen; herabgehen, herabkommen, heruntergehen, herunterkommen Tags: intransitive
    Sense id: de-scházet-cs-verb-0SNnwiPP
  2. sich nicht am gewünschten oder erwarteten Ort befinden; fehlen, mangeln Tags: dative, intransitive
    Sense id: de-scházet-cs-verb--Ll3gacw
  3. allmählich an Qualität verlieren, sich zum Schlechteren wenden; verkommen, verfallen, verwahrlosen Tags: intransitive
    Sense id: de-scházet-cs-verb-gVoidVTr
  4. in die falsche Richtung gehen; abkommen, abbiegen Tags: intransitive
    Sense id: de-scházet-cs-verb-mAJ4waXi
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: sestupovat, chybět, chátrat, odchylovat se Translations: herabgehen (Deutsch), herabkommen (Deutsch), heruntergehen (Deutsch), herunterkommen (Deutsch), verkommen (Deutsch), verfallen (Deutsch), verwahrlosen (Deutsch), go (Englisch) Translations (in die falsche Richtung gehen; abkommen, abbiegen): abkommen (Deutsch), abbiegen (Deutsch) Translations (mit Dativ: sich nicht am gewünschten oder erwarteten Ort befinden; fehlen, mangeln): fehlen (Deutsch), mangeln (Deutsch)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "vystupovat"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "vycházet"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "stoupat"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "zotavovat se"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tschechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Pomalu scházeli z kopce do údolí.",
          "translation": "Sie gingen langsam vom Berg hinab ins Tal."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zu Fuß hinunter- oder heruntergelangen; herabgehen, herabkommen, heruntergehen, herunterkommen"
      ],
      "id": "de-scházet-cs-verb-0SNnwiPP",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ve skladu nám schází polovina poslední zásilky mouky.",
          "translation": "Im Lager fehlt uns die Hälfte der letzten Mehllieferung."
        },
        {
          "text": "Scházíš mi, moje milovaná, a těším se, až se opět spolu shledáme.",
          "translation": "Du fehlst mir, mein Liebling, und ich freue mich, wenn wir uns wiedersehen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sich nicht am gewünschten oder erwarteten Ort befinden; fehlen, mangeln"
      ],
      "id": "de-scházet-cs-verb--Ll3gacw",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "dative",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Od poslední nemoci můj známý před očima schází.",
          "translation": "Seit der letzten Krankheit verfällt mein Bekannter vor meinen Augen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "allmählich an Qualität verlieren, sich zum Schlechteren wenden; verkommen, verfallen, verwahrlosen"
      ],
      "id": "de-scházet-cs-verb-gVoidVTr",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Nejdřív šli k západu, ale v hustém podrostu si ani nevšimli, že scházejí z cesty.",
          "translation": "Zuerst gingen sie Richtung Westen, bemerkten aber dann im dichten Unterholz nicht, dass sie vom Weg abkommen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "in die falsche Richtung gehen; abkommen, abbiegen"
      ],
      "id": "de-scházet-cs-verb-mAJ4waXi",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈsxaːzɛt"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "sestupovat"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "chybět"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "chátrat"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "odchylovat se"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "herabgehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "herabkommen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "heruntergehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "herunterkommen"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "go"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "mit Dativ: sich nicht am gewünschten oder erwarteten Ort befinden; fehlen, mangeln",
      "sense_index": "2",
      "word": "fehlen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "mit Dativ: sich nicht am gewünschten oder erwarteten Ort befinden; fehlen, mangeln",
      "sense_index": "2",
      "word": "mangeln"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "3",
      "word": "verkommen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "3",
      "word": "verfallen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "3",
      "word": "verwahrlosen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "in die falsche Richtung gehen; abkommen, abbiegen",
      "sense_index": "4",
      "word": "abkommen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "in die falsche Richtung gehen; abkommen, abbiegen",
      "sense_index": "4",
      "word": "abbiegen"
    }
  ],
  "word": "scházet"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "vystupovat"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "vycházet"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "stoupat"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "zotavovat se"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Tschechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
    "Tschechisch",
    "Verb (Tschechisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Pomalu scházeli z kopce do údolí.",
          "translation": "Sie gingen langsam vom Berg hinab ins Tal."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zu Fuß hinunter- oder heruntergelangen; herabgehen, herabkommen, heruntergehen, herunterkommen"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ve skladu nám schází polovina poslední zásilky mouky.",
          "translation": "Im Lager fehlt uns die Hälfte der letzten Mehllieferung."
        },
        {
          "text": "Scházíš mi, moje milovaná, a těším se, až se opět spolu shledáme.",
          "translation": "Du fehlst mir, mein Liebling, und ich freue mich, wenn wir uns wiedersehen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sich nicht am gewünschten oder erwarteten Ort befinden; fehlen, mangeln"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "dative",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Od poslední nemoci můj známý před očima schází.",
          "translation": "Seit der letzten Krankheit verfällt mein Bekannter vor meinen Augen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "allmählich an Qualität verlieren, sich zum Schlechteren wenden; verkommen, verfallen, verwahrlosen"
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Nejdřív šli k západu, ale v hustém podrostu si ani nevšimli, že scházejí z cesty.",
          "translation": "Zuerst gingen sie Richtung Westen, bemerkten aber dann im dichten Unterholz nicht, dass sie vom Weg abkommen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "in die falsche Richtung gehen; abkommen, abbiegen"
      ],
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈsxaːzɛt"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "sestupovat"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "chybět"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "chátrat"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "odchylovat se"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "herabgehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "herabkommen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "heruntergehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "herunterkommen"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "go"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "mit Dativ: sich nicht am gewünschten oder erwarteten Ort befinden; fehlen, mangeln",
      "sense_index": "2",
      "word": "fehlen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "mit Dativ: sich nicht am gewünschten oder erwarteten Ort befinden; fehlen, mangeln",
      "sense_index": "2",
      "word": "mangeln"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "3",
      "word": "verkommen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "3",
      "word": "verfallen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "3",
      "word": "verwahrlosen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "in die falsche Richtung gehen; abkommen, abbiegen",
      "sense_index": "4",
      "word": "abkommen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "in die falsche Richtung gehen; abkommen, abbiegen",
      "sense_index": "4",
      "word": "abbiegen"
    }
  ],
  "word": "scházet"
}

Download raw JSONL data for scházet meaning in Tschechisch (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tschechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.