"bordel" meaning in Tschechisch

See bordel in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈbɔrdɛl Forms: bordýlek [diminutive]
  1. Gebäude, in dem Prostitution betrieben wird; Bordell, Hurenhaus, Puff
    Sense id: de-bordel-cs-noun-qzNo2iuU
  2. Zustand der Unordnung/mangelnder Sauberkeit; Unordnung, Durcheinander, Sauerei, Sauwirtschaft
    Sense id: de-bordel-cs-noun-eYqc9530
  3. Störung durch Aufruhr oder Lärm; Randale, Krawall, Radau, Spektakel, Ruhestörung
    Sense id: de-bordel-cs-noun-jZYwe-03
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: bordelový, bordelmamá, bordelpapá, bordelář, bordelářka Coordinate_terms: erotický klub, noční klub, chaos, kravál Translations (Gebäude, in dem Prostitution betrieben wird): Bordell [neuter] (Deutsch), Freudenhaus [neuter] (Deutsch), Puff [neuter] (Deutsch), brothel (Englisch), whorehouse (Englisch) Translations (Krawall): Randale [feminine] (Deutsch), Unruhe [feminine] (Deutsch), Krawall [masculine] (Deutsch), Radau [masculine] (Deutsch), Spektakel [neuter] (Deutsch), Ruhestörung [feminine] (Deutsch) Translations (Zustand der Unordnung/mangelnder Sauberkeit): Unordnung [feminine] (Deutsch), Durcheinander [neuter] (Deutsch), Sauerei [feminine] (Deutsch), Sauwirtschaft [feminine] (Deutsch), mess (Englisch)
Categories (other): Anagramm sortiert (Tschechisch), Rückläufige Wörterliste (Tschechisch), Substantiv (Tschechisch), Tschechisch, Siehe auch Synonyms: hampejz, nevěstinec, veřejný dům, vykřičený dům, binec, brajgl, čurbes, chlív, chlívek, nepořádek, svinec, svinčík, výtržnost
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tschechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "erotický klub"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "noční klub"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "chaos"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "kravál"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bordelový"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "bordelmamá"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "bordelpapá"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "bordelář"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "bordelářka"
    }
  ],
  "expressions": [
    {
      "note": "wie bei Hempels unterm Sofa",
      "sense_index": "2",
      "word": "bordel jako v tanku"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bordýlek",
      "tags": [
        "diminutive"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "bor·del",
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Kundera, Milan (1985): Nesnesitelná lehkost bytí. Toronto: Sixty-Eight Publishers.",
          "text": "„Lidé [Účastníci zájezdu] se trousili po skupinkách po městě, někteří si prohlíželi chrámy, jiní šli do bordelu.“",
          "translation": "[Die Tourteilnehmer] strömten in Gruppen durch die Stadt, einige sahen sich die Tempel an, andere gingen ins Bordell."
        },
        {
          "ref": "Páral, Vladimír (1969): Milenci a vrazi. Praha: Mladá fronta.",
          "text": "„Pán si přeje ještě koňak. Posazuje si mě na klín sám. Připadám si jako děvka v bordelu. Tento dojem stále sílí. Bere si mě zcela bezohledně.“",
          "translation": "Der Mann will noch einen Cognac. Er setzt mich allein auf seinen Schoß. Ich fühle mich wie eine Hure in einem Bordell. Dieser Eindruck verstärkt sich immer mehr. Er nimmt sich mich ganz rücksichtslos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gebäude, in dem Prostitution betrieben wird; Bordell, Hurenhaus, Puff"
      ],
      "id": "de-bordel-cs-noun-qzNo2iuU",
      "raw_tags": [
        "umgangssprachlich, abwertend oder vulgär"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Lidové noviny - sport, č. 42/1998.",
          "text": "„Mám na pokoji takový bordel, že bych si těžko stačil sbalit kufry. Mezi věcmi už pomalu nemůžu najít ani svou postel.“",
          "translation": "Mein Zimmer ist so unordentlich, dass ich kaum meine Koffer packen kann. Ich kann nicht einmal mein Bett zwischen meinen Sachen finden."
        },
        {
          "ref": "Parks, Adele (2013): Život té druhé. Překlad: Šišáková, Jitka. Ostrava: Domino.",
          "text": "„Eliza se rozhlédla po Gregově bytě. Byl tam bordel jak v tanku. Lepší výraz nenašla a nemohlo to zachránit ani sebevíc ležérních batikovaných přehozů a svíček romanticky zasazených v prázdných láhvích od vína.“",
          "translation": "Eliza sah sich in Gregs Wohnung um. Es war wie bei Hempels unterm Sofa. Einen besseren Ausdruck konnte sie nicht finden, und selbst die lässigsten gebatikten Tagesdecken und romantisch in leere Weinflaschen gestellte Kerzen konnten das nicht retten."
        },
        {
          "text": "»Hlavním důvodem odvolání ředitele byl bordel a chyby v účetnictví a veřejných zakázkách,« uvedl radní.",
          "translation": "»Der Hauptgrund für die Entlassung des Direktors war die Sauwirtschaft und die Fehler in der Buchhaltung und bei öffentlichen Aufträgen,« sagte der Stadtrat."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Zustand der Unordnung/mangelnder Sauberkeit; Unordnung, Durcheinander, Sauerei, Sauwirtschaft"
      ],
      "id": "de-bordel-cs-noun-eYqc9530",
      "raw_tags": [
        "umgangssprachlich, abwertend oder vulgär"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Ikarie - povídky, ročník 1999.",
          "text": "„Okna v činžácích kolem se rozsvěcovala, otevírala a ozývaly se z nich zlostné hlasy probuzených lidí. »Přestaňte tady dělat bordel! Zavolám na vás policajty!«“",
          "translation": "In den Fenstern der umliegenden Wohnhäuser ging das Licht an, sie wurden geöffnet und man hörte die wütenden Stimmen der Menschen, die aufgewacht sind. »Hört auf mit dem Krawall! Ich rufe die Polizei!«"
        },
        {
          "ref": "Právo, 24. 4. 1998.",
          "text": "„Je to tady hrozný. Ukrajinci se opijí, pak dělají bordel a nakonec se mezi sebou poperou.“",
          "translation": "Es ist schrecklich hier. Die Ukrainer betrinken sich, dann randalieren sie und zum Schluss raufen sie miteinander."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Störung durch Aufruhr oder Lärm; Randale, Krawall, Radau, Spektakel, Ruhestörung"
      ],
      "id": "de-bordel-cs-noun-jZYwe-03",
      "raw_tags": [
        "umgangssprachlich, abwertend oder vulgär"
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbɔrdɛl"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hampejz"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "nevěstinec"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "veřejný dům"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "vykřičený dům"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "binec"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "brajgl"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "čurbes"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "chlív"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "chlívek"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "nepořádek"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "svinec"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "svinčík"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "výtržnost"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Gebäude, in dem Prostitution betrieben wird",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Bordell"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Gebäude, in dem Prostitution betrieben wird",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Freudenhaus"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Gebäude, in dem Prostitution betrieben wird",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Puff"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Gebäude, in dem Prostitution betrieben wird",
      "sense_index": "1",
      "word": "brothel"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Gebäude, in dem Prostitution betrieben wird",
      "sense_index": "1",
      "word": "whorehouse"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Zustand der Unordnung/mangelnder Sauberkeit",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Unordnung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Zustand der Unordnung/mangelnder Sauberkeit",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Durcheinander"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Zustand der Unordnung/mangelnder Sauberkeit",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Sauerei"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Zustand der Unordnung/mangelnder Sauberkeit",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Sauwirtschaft"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Zustand der Unordnung/mangelnder Sauberkeit",
      "sense_index": "2",
      "word": "mess"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Krawall",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Randale"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Krawall",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Unruhe"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Krawall",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Krawall"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Krawall",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Radau"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Krawall",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Spektakel"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Krawall",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Ruhestörung"
    }
  ],
  "word": "bordel"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Tschechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
    "Substantiv (Tschechisch)",
    "Tschechisch",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "erotický klub"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "noční klub"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "chaos"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "kravál"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bordelový"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "bordelmamá"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "bordelpapá"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "bordelář"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "bordelářka"
    }
  ],
  "expressions": [
    {
      "note": "wie bei Hempels unterm Sofa",
      "sense_index": "2",
      "word": "bordel jako v tanku"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bordýlek",
      "tags": [
        "diminutive"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "bor·del",
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Kundera, Milan (1985): Nesnesitelná lehkost bytí. Toronto: Sixty-Eight Publishers.",
          "text": "„Lidé [Účastníci zájezdu] se trousili po skupinkách po městě, někteří si prohlíželi chrámy, jiní šli do bordelu.“",
          "translation": "[Die Tourteilnehmer] strömten in Gruppen durch die Stadt, einige sahen sich die Tempel an, andere gingen ins Bordell."
        },
        {
          "ref": "Páral, Vladimír (1969): Milenci a vrazi. Praha: Mladá fronta.",
          "text": "„Pán si přeje ještě koňak. Posazuje si mě na klín sám. Připadám si jako děvka v bordelu. Tento dojem stále sílí. Bere si mě zcela bezohledně.“",
          "translation": "Der Mann will noch einen Cognac. Er setzt mich allein auf seinen Schoß. Ich fühle mich wie eine Hure in einem Bordell. Dieser Eindruck verstärkt sich immer mehr. Er nimmt sich mich ganz rücksichtslos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gebäude, in dem Prostitution betrieben wird; Bordell, Hurenhaus, Puff"
      ],
      "raw_tags": [
        "umgangssprachlich, abwertend oder vulgär"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Lidové noviny - sport, č. 42/1998.",
          "text": "„Mám na pokoji takový bordel, že bych si těžko stačil sbalit kufry. Mezi věcmi už pomalu nemůžu najít ani svou postel.“",
          "translation": "Mein Zimmer ist so unordentlich, dass ich kaum meine Koffer packen kann. Ich kann nicht einmal mein Bett zwischen meinen Sachen finden."
        },
        {
          "ref": "Parks, Adele (2013): Život té druhé. Překlad: Šišáková, Jitka. Ostrava: Domino.",
          "text": "„Eliza se rozhlédla po Gregově bytě. Byl tam bordel jak v tanku. Lepší výraz nenašla a nemohlo to zachránit ani sebevíc ležérních batikovaných přehozů a svíček romanticky zasazených v prázdných láhvích od vína.“",
          "translation": "Eliza sah sich in Gregs Wohnung um. Es war wie bei Hempels unterm Sofa. Einen besseren Ausdruck konnte sie nicht finden, und selbst die lässigsten gebatikten Tagesdecken und romantisch in leere Weinflaschen gestellte Kerzen konnten das nicht retten."
        },
        {
          "text": "»Hlavním důvodem odvolání ředitele byl bordel a chyby v účetnictví a veřejných zakázkách,« uvedl radní.",
          "translation": "»Der Hauptgrund für die Entlassung des Direktors war die Sauwirtschaft und die Fehler in der Buchhaltung und bei öffentlichen Aufträgen,« sagte der Stadtrat."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Zustand der Unordnung/mangelnder Sauberkeit; Unordnung, Durcheinander, Sauerei, Sauwirtschaft"
      ],
      "raw_tags": [
        "umgangssprachlich, abwertend oder vulgär"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Ikarie - povídky, ročník 1999.",
          "text": "„Okna v činžácích kolem se rozsvěcovala, otevírala a ozývaly se z nich zlostné hlasy probuzených lidí. »Přestaňte tady dělat bordel! Zavolám na vás policajty!«“",
          "translation": "In den Fenstern der umliegenden Wohnhäuser ging das Licht an, sie wurden geöffnet und man hörte die wütenden Stimmen der Menschen, die aufgewacht sind. »Hört auf mit dem Krawall! Ich rufe die Polizei!«"
        },
        {
          "ref": "Právo, 24. 4. 1998.",
          "text": "„Je to tady hrozný. Ukrajinci se opijí, pak dělají bordel a nakonec se mezi sebou poperou.“",
          "translation": "Es ist schrecklich hier. Die Ukrainer betrinken sich, dann randalieren sie und zum Schluss raufen sie miteinander."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Störung durch Aufruhr oder Lärm; Randale, Krawall, Radau, Spektakel, Ruhestörung"
      ],
      "raw_tags": [
        "umgangssprachlich, abwertend oder vulgär"
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbɔrdɛl"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hampejz"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "nevěstinec"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "veřejný dům"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "vykřičený dům"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "binec"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "brajgl"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "čurbes"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "chlív"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "chlívek"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "nepořádek"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "svinec"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "svinčík"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "výtržnost"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Gebäude, in dem Prostitution betrieben wird",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Bordell"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Gebäude, in dem Prostitution betrieben wird",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Freudenhaus"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Gebäude, in dem Prostitution betrieben wird",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Puff"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Gebäude, in dem Prostitution betrieben wird",
      "sense_index": "1",
      "word": "brothel"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Gebäude, in dem Prostitution betrieben wird",
      "sense_index": "1",
      "word": "whorehouse"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Zustand der Unordnung/mangelnder Sauberkeit",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Unordnung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Zustand der Unordnung/mangelnder Sauberkeit",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Durcheinander"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Zustand der Unordnung/mangelnder Sauberkeit",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Sauerei"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Zustand der Unordnung/mangelnder Sauberkeit",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Sauwirtschaft"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Zustand der Unordnung/mangelnder Sauberkeit",
      "sense_index": "2",
      "word": "mess"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Krawall",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Randale"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Krawall",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Unruhe"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Krawall",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Krawall"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Krawall",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Radau"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Krawall",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Spektakel"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Krawall",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Ruhestörung"
    }
  ],
  "word": "bordel"
}

Download raw JSONL data for bordel meaning in Tschechisch (7.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tschechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.