See břečka in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Tschechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Tschechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tschechisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Na chodníku byly zbytky sněhu a hlavně břečka.", "translation": "Auf dem Gehweg lagen Schneereste und vor allem Schneematsch." }, { "text": "Sníh se pod nohama chodců rychle měnil ve ztěžklou, špinavě hnědou břečku.", "translation": "Der Schnee unter den Füßen wurde rasch zu einem pampigen, schmutzigbraunen Matsch." } ], "glosses": [ "angetaute, pampige Masse aus Schnee; Schneematsch" ], "id": "de-břečka-cs-noun-mzFMXY1d", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "Regionální týdeník, 11.1.2008. Zitiert nach ČNK – korpus.cz.", "text": "„Ačkoliv se kvalita vod neustále zlepšuje, v řadě vesnic teče špinavá břečka z domácností přímo do potoka za humny.“", "translation": "Zwar verbessert sich ständig die Wasserqualität, aber in vielen Dörfern fließt der schmutzige Matsch aus den Haushalten direkt in den Bach hinter den Häusern." } ], "glosses": [ "breiige Masse aus irgendetwas, meistens aus einer Flüssigkeit; Matsch" ], "id": "de-břečka-cs-noun-PNIXIrvu", "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "text": "Většina účastníků oslavy byli abstinenti nalévající do sebe nějakou nějakou nealkoholickou břečku; pár zbylých odvážlivců popíjelo místní pivo.", "translation": "Die meisten Partyteilnehmer waren Abstinenzler, die irgendeines alkoholfreies Gesöff zu sich nahmen; ein paar tapfere Seelen tranken einheimisches Bier." }, { "author": "John Steinbeck", "comment": "zitiert nach ČNK – korpus.cz", "place": "Praha", "publisher": "Československý spisovatel", "ref": "John Steinbeck: Toulky s Charleym za poznáním Ameriky. Československý spisovatel, Praha 1964 (übersetzt von Jiří Valja) (zitiert nach ČNK – korpus.cz)", "text": "„Vuřt chutnal příšerně a zelí byla urážlivě vodnatá břečka.“", "title": "Toulky s Charleym za poznáním Ameriky", "translation": "Die Wurst schmeckte grauenhaft und das Kraut war ein anstößig wässriger Fraß.", "translator": "Jiří Valja", "year": "1964" } ], "glosses": [ "Getränk/(meist wasserhaltiges) Essen (zum Beispiel Suppe) von niedriger Qualität; Gesöff, Brühe, Jauche, Fraß" ], "id": "de-břečka-cs-noun-XJYsEtT-", "raw_tags": [ "expressiv" ], "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbr̝ɛt͡ʃka" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "3", "word": "brynda" }, { "sense_index": "3", "word": "hnus" }, { "sense_index": "3", "word": "patok" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "angetaute, pampige Masse aus Schnee", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schneematsch" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "breiige Masse aus irgendetwas, meistens aus einer Flüssigkeit", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Matsch" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Essen/Getränk von schlechter Qualität", "sense_index": "3", "tags": [ "neuter" ], "word": "Gesöff" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Essen/Getränk von schlechter Qualität", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "Brühe" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Essen/Getränk von schlechter Qualität", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "Jauche" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Essen/Getränk von schlechter Qualität", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "Fraß" } ], "word": "břečka" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Tschechisch)", "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)", "Substantiv (Tschechisch)", "Tschechisch", "siehe auch" ], "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Na chodníku byly zbytky sněhu a hlavně břečka.", "translation": "Auf dem Gehweg lagen Schneereste und vor allem Schneematsch." }, { "text": "Sníh se pod nohama chodců rychle měnil ve ztěžklou, špinavě hnědou břečku.", "translation": "Der Schnee unter den Füßen wurde rasch zu einem pampigen, schmutzigbraunen Matsch." } ], "glosses": [ "angetaute, pampige Masse aus Schnee; Schneematsch" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "Regionální týdeník, 11.1.2008. Zitiert nach ČNK – korpus.cz.", "text": "„Ačkoliv se kvalita vod neustále zlepšuje, v řadě vesnic teče špinavá břečka z domácností přímo do potoka za humny.“", "translation": "Zwar verbessert sich ständig die Wasserqualität, aber in vielen Dörfern fließt der schmutzige Matsch aus den Haushalten direkt in den Bach hinter den Häusern." } ], "glosses": [ "breiige Masse aus irgendetwas, meistens aus einer Flüssigkeit; Matsch" ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "text": "Většina účastníků oslavy byli abstinenti nalévající do sebe nějakou nějakou nealkoholickou břečku; pár zbylých odvážlivců popíjelo místní pivo.", "translation": "Die meisten Partyteilnehmer waren Abstinenzler, die irgendeines alkoholfreies Gesöff zu sich nahmen; ein paar tapfere Seelen tranken einheimisches Bier." }, { "author": "John Steinbeck", "comment": "zitiert nach ČNK – korpus.cz", "place": "Praha", "publisher": "Československý spisovatel", "ref": "John Steinbeck: Toulky s Charleym za poznáním Ameriky. Československý spisovatel, Praha 1964 (übersetzt von Jiří Valja) (zitiert nach ČNK – korpus.cz)", "text": "„Vuřt chutnal příšerně a zelí byla urážlivě vodnatá břečka.“", "title": "Toulky s Charleym za poznáním Ameriky", "translation": "Die Wurst schmeckte grauenhaft und das Kraut war ein anstößig wässriger Fraß.", "translator": "Jiří Valja", "year": "1964" } ], "glosses": [ "Getränk/(meist wasserhaltiges) Essen (zum Beispiel Suppe) von niedriger Qualität; Gesöff, Brühe, Jauche, Fraß" ], "raw_tags": [ "expressiv" ], "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbr̝ɛt͡ʃka" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "3", "word": "brynda" }, { "sense_index": "3", "word": "hnus" }, { "sense_index": "3", "word": "patok" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "angetaute, pampige Masse aus Schnee", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schneematsch" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "breiige Masse aus irgendetwas, meistens aus einer Flüssigkeit", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Matsch" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Essen/Getränk von schlechter Qualität", "sense_index": "3", "tags": [ "neuter" ], "word": "Gesöff" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Essen/Getränk von schlechter Qualität", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "Brühe" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Essen/Getränk von schlechter Qualität", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "Jauche" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Essen/Getränk von schlechter Qualität", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "Fraß" } ], "word": "břečka" }
Download raw JSONL data for břečka meaning in Tschechisch (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tschechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-30 from the dewiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.