"kaffe på bit" meaning in Schwedisch

See kaffe på bit in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Etymology: „Bit ^(→ sv)“ ist ein „Teil“ und in der Redewendung kaffe på bit Abkürzung für „sockerbit ^(→ sv)“, ein „Stück Zucker“. Den Kaffee durch ein Stück Zucker hindurch zu trinken war eine Methode, ohne den „neumodischen“ „kaffesked ^(→ sv)“ (Kaffeelöffel, Teelöffel) auszukommen, mit dem man anders den Zucker im Kaffee umrührte. Eine Beschreibung der Kombination kaffe på fat und kaffe på bit: „En hand med utspärrade, lätt krökta fingrar lyfter det lilla fatet mot läpparna, och den heta mörka drycken sörplas och silas söt genom sockerbiten som hålls på plats av läppar, tänder och tunga.“ - „Eine Hand mit dem abgespreizten, leicht gekrümmten Finger hebt die kleine Untertasse an die Lippen, und das heiße, dunkle Getränk wird geschlürft und süß durch das Stück Zucker geseiht, das von Lippen, Zähnen und Zunge am Platz gehalten wird.“
  1. Kaffee, den man trinkt, während man einen Zuckerwürfel im Mund hat; „Kaffee auf Stück“
    Sense id: de-kaffe_på_bit-sv-phrase-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: kaffe på fat, en slät kopp kaffe, kaffe med dopp, kaffe med avec Translations: Kaffee (Deutsch)

Download JSONL data for kaffe på bit meaning in Schwedisch (2.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "kaffe på fat"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "en slät kopp kaffe"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "kaffe med dopp"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "kaffe med avec"
    }
  ],
  "etymology_text": "„Bit ^(→ sv)“ ist ein „Teil“ und in der Redewendung kaffe på bit Abkürzung für „sockerbit ^(→ sv)“, ein „Stück Zucker“. Den Kaffee durch ein Stück Zucker hindurch zu trinken war eine Methode, ohne den „neumodischen“ „kaffesked ^(→ sv)“ (Kaffeelöffel, Teelöffel) auszukommen, mit dem man anders den Zucker im Kaffee umrührte. Eine Beschreibung der Kombination kaffe på fat und kaffe på bit: „En hand med utspärrade, lätt krökta fingrar lyfter det lilla fatet mot läpparna, och den heta mörka drycken sörplas och silas söt genom sockerbiten som hålls på plats av läppar, tänder och tunga.“ - „Eine Hand mit dem abgespreizten, leicht gekrümmten Finger hebt die kleine Untertasse an die Lippen, und das heiße, dunkle Getränk wird geschlürft und süß durch das Stück Zucker geseiht, das von Lippen, Zähnen und Zunge am Platz gehalten wird.“",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "På landet dricks det fortfarande kaffe på bit.\n::Auf dem Lande wird immer noch Kaffee durch den Zuckerwürfel getrunken."
        },
        {
          "text": "Kaffe på bit? Det är ju hur farfar gjorde det.\n::Kaffee und Zuckerwürfel im Mund? Das ist ja so, wie Opa es machte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Kaffee, den man trinkt, während man einen Zuckerwürfel im Mund hat; „Kaffee auf Stück“"
      ],
      "id": "de-kaffe_på_bit-sv-phrase-1",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "Kaffee"
    }
  ],
  "word": "kaffe på bit"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "kaffe på fat"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "en slät kopp kaffe"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "kaffe med dopp"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "kaffe med avec"
    }
  ],
  "etymology_text": "„Bit ^(→ sv)“ ist ein „Teil“ und in der Redewendung kaffe på bit Abkürzung für „sockerbit ^(→ sv)“, ein „Stück Zucker“. Den Kaffee durch ein Stück Zucker hindurch zu trinken war eine Methode, ohne den „neumodischen“ „kaffesked ^(→ sv)“ (Kaffeelöffel, Teelöffel) auszukommen, mit dem man anders den Zucker im Kaffee umrührte. Eine Beschreibung der Kombination kaffe på fat und kaffe på bit: „En hand med utspärrade, lätt krökta fingrar lyfter det lilla fatet mot läpparna, och den heta mörka drycken sörplas och silas söt genom sockerbiten som hålls på plats av läppar, tänder och tunga.“ - „Eine Hand mit dem abgespreizten, leicht gekrümmten Finger hebt die kleine Untertasse an die Lippen, und das heiße, dunkle Getränk wird geschlürft und süß durch das Stück Zucker geseiht, das von Lippen, Zähnen und Zunge am Platz gehalten wird.“",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "På landet dricks det fortfarande kaffe på bit.\n::Auf dem Lande wird immer noch Kaffee durch den Zuckerwürfel getrunken."
        },
        {
          "text": "Kaffe på bit? Det är ju hur farfar gjorde det.\n::Kaffee und Zuckerwürfel im Mund? Das ist ja so, wie Opa es machte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Kaffee, den man trinkt, während man einen Zuckerwürfel im Mund hat; „Kaffee auf Stück“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "Kaffee"
    }
  ],
  "word": "kaffe på bit"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.