"kaffe med avec" meaning in Schwedisch

See kaffe med avec in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Etymology: Nachdem das Kaffeetrinken Mode geworden war, kam man schnell darauf, dass man dieses Getränk „männlicher“ machen konnte, indem man es mit Kognak oder Branntwein mischte. Eine Variante ist kaffe med avec. In der französischen Umgangssprache gab es Ausdrücke wie „du café avec le petit verre“ (Kaffee mit dem kleinen Glas), die auf das Schwedische abfärbten, wobei hier nur noch das Wort „avec ^(→ fr)“ (mit) erhalten blieb.
  1. Kognak oder ein anderes alkoholisches Getränk, das als Ergänzung zum Kaffee gereicht wird; zum Kaffee servierter Kognak oder Likör; „Kaffee mit avec“
    Sense id: de-kaffe_med_avec-sv-phrase-XDg9wBji
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: kaffe med dopp Translations: Kaffee (Deutsch), Kognac (Deutsch)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "en slät kopp kaffe"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "kaffe med dopp"
    }
  ],
  "etymology_text": "Nachdem das Kaffeetrinken Mode geworden war, kam man schnell darauf, dass man dieses Getränk „männlicher“ machen konnte, indem man es mit Kognak oder Branntwein mischte. Eine Variante ist kaffe med avec. In der französischen Umgangssprache gab es Ausdrücke wie „du café avec le petit verre“ (Kaffee mit dem kleinen Glas), die auf das Schwedische abfärbten, wobei hier nur noch das Wort „avec ^(→ fr)“ (mit) erhalten blieb.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Vi intog middag och sen kaffe med avec.",
          "translation": "Wir aßen zu Abend und nahmen dann einen Kaffee und ein Glas Kognak zu uns."
        },
        {
          "text": "Jag tar gärna en kaffe med avec.",
          "translation": "Ich nehme gerne einen Kaffee mit einem Gläschen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Kognak oder ein anderes alkoholisches Getränk, das als Ergänzung zum Kaffee gereicht wird; zum Kaffee servierter Kognak oder Likör; „Kaffee mit avec“"
      ],
      "id": "de-kaffe_med_avec-sv-phrase-XDg9wBji",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "Kaffee"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "Kognac"
    }
  ],
  "word": "kaffe med avec"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "en slät kopp kaffe"
    }
  ],
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Französisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "kaffe med dopp"
    }
  ],
  "etymology_text": "Nachdem das Kaffeetrinken Mode geworden war, kam man schnell darauf, dass man dieses Getränk „männlicher“ machen konnte, indem man es mit Kognak oder Branntwein mischte. Eine Variante ist kaffe med avec. In der französischen Umgangssprache gab es Ausdrücke wie „du café avec le petit verre“ (Kaffee mit dem kleinen Glas), die auf das Schwedische abfärbten, wobei hier nur noch das Wort „avec ^(→ fr)“ (mit) erhalten blieb.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Vi intog middag och sen kaffe med avec.",
          "translation": "Wir aßen zu Abend und nahmen dann einen Kaffee und ein Glas Kognak zu uns."
        },
        {
          "text": "Jag tar gärna en kaffe med avec.",
          "translation": "Ich nehme gerne einen Kaffee mit einem Gläschen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Kognak oder ein anderes alkoholisches Getränk, das als Ergänzung zum Kaffee gereicht wird; zum Kaffee servierter Kognak oder Likör; „Kaffee mit avec“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "Kaffee"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "Kognac"
    }
  ],
  "word": "kaffe med avec"
}

Download raw JSONL data for kaffe med avec meaning in Schwedisch (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.