"tocar" meaning in Portugiesisch

See tocar in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: tuˈkaɾ
  1. anfassen, berühren
    Sense id: de-tocar-pt-verb-qPnoTNMQ
  2. berühren, rühren
    Sense id: de-tocar-pt-verb-IDXaLAsz
  3. ansprechen, anschneiden
    Sense id: de-tocar-pt-verb-ONdAonTF
  4. spielen
    Sense id: de-tocar-pt-verb-uYzLtiIn
  5. spielen, aufführen, auflegen
    Sense id: de-tocar-pt-verb-y2M2ySQg
  6. hinauswerfen, vor die Tür setzen
    Sense id: de-tocar-pt-verb-YRf9HMDB
  7. läuten
    Sense id: de-tocar-pt-verb-8jnqlVFJ
  8. klingeln, läuten
    Sense id: de-tocar-pt-verb-pUEXOlGl
  9. tangieren, berühren
    Sense id: de-tocar-pt-verb-MmP11YRJ
  10. antreiben (, damit sie schneller laufen)
    Sense id: de-tocar-pt-verb-BK6q-U50
  11. Verantwortung übernehmen
    Sense id: de-tocar-pt-verb-B5b2cFxG
  12. anlegen, anlanden
    Sense id: de-tocar-pt-verb-RDnu2HbA
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: toque, tocar-se, pelo que me toca Translations ((Glocken) läuten): läuten (Deutsch), ring (Englisch) Translations ((Menschen oder Tiere) antreiben (, damit sie schneller laufen)): antreiben (Deutsch), urge (Englisch) Translations ((Musik) spielen, aufführen, auflegen): spielen (Deutsch), aufführen (Deutsch), auflegen (Deutsch), play (Englisch), perform (Englisch) Translations ((ein Musikinstrument) spielen): spielen (Deutsch), play (Englisch) Translations ((ein Thema) ansprechen, anschneiden): erwähnen (Deutsch), ansprechen (Deutsch), anschneiden (Deutsch), mention (Englisch) Translations (Schifffahrt: anlegen, anlanden): anlegen (Deutsch), anlanden (Deutsch), dock (Englisch) Translations (Telefon): klingeln (Deutsch), ring (Englisch) Translations (Verantwortung übernehmen): Verantwortung übernehmen (Deutsch), take responsibility (Englisch) Translations (anfassen, berühren): anfassen (Deutsch), berühren (Deutsch), touch (Englisch) Translations (emotional: berühren, rühren): berühren (Deutsch), rühren (Deutsch), touch (Englisch) Translations (hinauswerfen, vor die Tür setzen): hinauswerfen (Deutsch), vor die Tür setzen (Deutsch), kick out (Englisch) Translations (tangieren, berühren): tangieren (Deutsch), berühren (Deutsch), bother (Englisch)

Verb

IPA: tuˈkaɾ
  1. 1. Person Singular Futur Konjunktiv des Verbs tocar Tags: singular Form of: tocar
    Sense id: de-tocar-pt-verb-FEAdDLCB
  2. 1. Person Singular des persönlichen Infinitiv des Verbs tocar Tags: singular Form of: tocar
    Sense id: de-tocar-pt-verb-uYYZTrwb
  3. 3. Person Singular Futur Konjunktiv des Verbs tocar Tags: singular Form of: tocar
    Sense id: de-tocar-pt-verb-6MfWJuMe
  4. 3. Person Singular des persönlichen Infinitiv des Verbs tocar Tags: singular Form of: tocar
    Sense id: de-tocar-pt-verb-PW-0VUgP
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Portugiesisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugiesisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Portugiesisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Portugiesisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "toque"
    },
    {
      "word": "tocar-se"
    },
    {
      "word": "pelo que me toca"
    }
  ],
  "lang": "Portugiesisch",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Deixe seu filho tocar o forno uma vez, depois ele vai lembrar que dói tocar objetos quentes.",
          "translation": "Lass dein Kind einmal einen heißen Ofen anfassen, danach wird es sich merken, dass es weh tut, heiße Dinge zu berühren."
        },
        {
          "text": "Não toquem nas peças em exposição no museu!",
          "translation": "Berühren Sie nicht die Ausstellungsstücke im Museum!"
        },
        {
          "text": "Não toquem nos meus filhos!",
          "translation": "Hände weg von meinen Kindern!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "anfassen, berühren"
      ],
      "id": "de-tocar-pt-verb-qPnoTNMQ",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "A cena do cisne morrendo me tocou profundamente.",
          "translation": "Die Szene des sterbenden Schwanes hat mich tief berührt."
        }
      ],
      "glosses": [
        "berühren, rühren"
      ],
      "id": "de-tocar-pt-verb-IDXaLAsz",
      "raw_tags": [
        "emotional"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Não quero tocar nesse assunto na reunião de amanhã.",
          "translation": "Ich möchte dieses Thema in der Sitzung morgen nicht ansprechen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ansprechen, anschneiden"
      ],
      "id": "de-tocar-pt-verb-ONdAonTF",
      "raw_tags": [
        "ein",
        "Thema"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Quando eu era uma criança, aprendi a tocar violino.",
          "translation": "Als ich ein Kind war, habe ich gelernt, Violine zu spielen."
        },
        {
          "text": "Gostaria de aprender a tocar guitarra.",
          "translation": "Ich möchte gern lernen, Gitarre zu spielen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "spielen"
      ],
      "id": "de-tocar-pt-verb-uYzLtiIn",
      "raw_tags": [
        "Musikinstrument"
      ],
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Já é muito tarde, a banda já não toca mais.",
          "translation": "Es ist schon spät, die Band spielt nicht mehr."
        },
        {
          "text": "Espero que hoje na festa toquem essa música que eu gosto.",
          "translation": "Ich hoffe, dass auf der Party heute diese Musik, die mir gefällt, aufgelegt wird."
        }
      ],
      "glosses": [
        "spielen, aufführen, auflegen"
      ],
      "id": "de-tocar-pt-verb-y2M2ySQg",
      "raw_tags": [
        "Musik"
      ],
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Esse freguês estava bêbado, o dono do bar o tocou de lá.",
          "translation": "Dieser Gast war betrunken, der Barbesitzer hat ihn vor die Tür gesetzt"
        },
        {
          "text": "Meus pais me tocaram de casa porque sou preguiçoso.",
          "translation": "Meine Eltern haben mich hinausgeworfen, weil ich faul bin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "hinauswerfen, vor die Tür setzen"
      ],
      "id": "de-tocar-pt-verb-YRf9HMDB",
      "sense_index": "6"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Os sinos tocam justamente quando um casal recém-casado sai pelo portão da igreja.",
          "translation": "Die Glocken läuten genau dann, wenn ein gerade verheiratetes Paar durch das Tor der Kirche tritt."
        }
      ],
      "glosses": [
        "läuten"
      ],
      "id": "de-tocar-pt-verb-8jnqlVFJ",
      "raw_tags": [
        "Glocken"
      ],
      "sense_index": "7"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Você não ouviu que o telefone tocou várias vezes?",
          "translation": "Hast du nicht gehört, dass das Telefon mehrmals geklingelt hat?"
        },
        {
          "text": "O sinal da escola tocou.",
          "translation": "Die Schulglocke hat geläutet."
        }
      ],
      "glosses": [
        "klingeln, läuten"
      ],
      "id": "de-tocar-pt-verb-pUEXOlGl",
      "raw_tags": [
        "Telefon",
        "und",
        "Ähnliches"
      ],
      "sense_index": "8"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Não ligo para esse sujeito porque ele não me toca.",
          "translation": "Ich schenke diesem Thema keine Beachtung, weil es mich nicht tangiert."
        }
      ],
      "glosses": [
        "tangieren, berühren"
      ],
      "id": "de-tocar-pt-verb-MmP11YRJ",
      "sense_index": "9"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "O peão toca a boiada com firmeza.",
          "translation": "Der Bauer treibt seine Rinderherde kräftig an."
        }
      ],
      "glosses": [
        "antreiben (, damit sie schneller laufen)"
      ],
      "id": "de-tocar-pt-verb-BK6q-U50",
      "raw_tags": [
        "Menschen",
        "oder",
        "Tiere"
      ],
      "sense_index": "10"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "O chefe mandou seus empregados tocarem a empresa sem que ele estivesse presente.",
          "translation": "Der Chef hat seine Angestellten angewiesen, die Verantwortung für die Firma zu übernehmen, wenn er nicht anwesend ist."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Verantwortung übernehmen"
      ],
      "id": "de-tocar-pt-verb-B5b2cFxG",
      "sense_index": "11"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Este navio não vai tocar em Marselha.",
          "translation": "Dieses Schiff wird nicht in Marseille anlegen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "anlegen, anlanden"
      ],
      "id": "de-tocar-pt-verb-RDnu2HbA",
      "raw_tags": [
        "Schifffahrt"
      ],
      "sense_index": "12"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "tuˈkaɾ",
      "raw_tags": [
        "(in Portugal)"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "anfassen, berühren",
      "sense_index": "1",
      "word": "anfassen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "anfassen, berühren",
      "sense_index": "1",
      "word": "berühren"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "anfassen, berühren",
      "sense_index": "1",
      "word": "touch"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "emotional: berühren, rühren",
      "sense_index": "2",
      "word": "berühren"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "emotional: berühren, rühren",
      "sense_index": "2",
      "word": "rühren"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "emotional: berühren, rühren",
      "sense_index": "2",
      "word": "touch"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(ein Thema) ansprechen, anschneiden",
      "sense_index": "3",
      "word": "erwähnen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(ein Thema) ansprechen, anschneiden",
      "sense_index": "3",
      "word": "ansprechen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(ein Thema) ansprechen, anschneiden",
      "sense_index": "3",
      "word": "anschneiden"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(ein Thema) ansprechen, anschneiden",
      "sense_index": "3",
      "word": "mention"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(ein Musikinstrument) spielen",
      "sense_index": "4",
      "word": "spielen"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(ein Musikinstrument) spielen",
      "sense_index": "4",
      "word": "play"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Musik) spielen, aufführen, auflegen",
      "sense_index": "5",
      "word": "spielen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Musik) spielen, aufführen, auflegen",
      "sense_index": "5",
      "word": "aufführen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Musik) spielen, aufführen, auflegen",
      "sense_index": "5",
      "word": "auflegen"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Musik) spielen, aufführen, auflegen",
      "sense_index": "5",
      "word": "play"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Musik) spielen, aufführen, auflegen",
      "sense_index": "5",
      "word": "perform"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "hinauswerfen, vor die Tür setzen",
      "sense_index": "6",
      "word": "hinauswerfen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "hinauswerfen, vor die Tür setzen",
      "sense_index": "6",
      "word": "vor die Tür setzen"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "hinauswerfen, vor die Tür setzen",
      "sense_index": "6",
      "word": "kick out"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Glocken) läuten",
      "sense_index": "7",
      "word": "läuten"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Glocken) läuten",
      "sense_index": "7",
      "word": "ring"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Telefon",
      "sense_index": "8",
      "word": "klingeln"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Telefon",
      "sense_index": "8",
      "word": "ring"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "tangieren, berühren",
      "sense_index": "9",
      "word": "tangieren"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "tangieren, berühren",
      "sense_index": "9",
      "word": "berühren"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "tangieren, berühren",
      "sense_index": "9",
      "word": "bother"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Menschen oder Tiere) antreiben (, damit sie schneller laufen)",
      "sense_index": "10",
      "word": "antreiben"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Menschen oder Tiere) antreiben (, damit sie schneller laufen)",
      "sense_index": "10",
      "word": "urge"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Verantwortung übernehmen",
      "sense_index": "11",
      "word": "Verantwortung übernehmen"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Verantwortung übernehmen",
      "sense_index": "11",
      "word": "take responsibility"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Schifffahrt: anlegen, anlanden",
      "sense_index": "12",
      "word": "anlegen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Schifffahrt: anlegen, anlanden",
      "sense_index": "12",
      "word": "anlanden"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Schifffahrt: anlegen, anlanden",
      "sense_index": "12",
      "word": "dock"
    }
  ],
  "word": "tocar"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Portugiesisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Konjugierte Form (Portugiesisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugiesisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Portugiesisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Portugiesisch",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "tocar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "1. Person Singular Futur Konjunktiv des Verbs tocar"
      ],
      "id": "de-tocar-pt-verb-FEAdDLCB",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "tocar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "1. Person Singular des persönlichen Infinitiv des Verbs tocar"
      ],
      "id": "de-tocar-pt-verb-uYYZTrwb",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "tocar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "3. Person Singular Futur Konjunktiv des Verbs tocar"
      ],
      "id": "de-tocar-pt-verb-6MfWJuMe",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "tocar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "3. Person Singular des persönlichen Infinitiv des Verbs tocar"
      ],
      "id": "de-tocar-pt-verb-PW-0VUgP",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "tuˈkaɾ",
      "raw_tags": [
        "(in Portugal)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "tocar"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Portugiesisch)",
    "Portugiesisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Portugiesisch)",
    "Verb (Portugiesisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "toque"
    },
    {
      "word": "tocar-se"
    },
    {
      "word": "pelo que me toca"
    }
  ],
  "lang": "Portugiesisch",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Deixe seu filho tocar o forno uma vez, depois ele vai lembrar que dói tocar objetos quentes.",
          "translation": "Lass dein Kind einmal einen heißen Ofen anfassen, danach wird es sich merken, dass es weh tut, heiße Dinge zu berühren."
        },
        {
          "text": "Não toquem nas peças em exposição no museu!",
          "translation": "Berühren Sie nicht die Ausstellungsstücke im Museum!"
        },
        {
          "text": "Não toquem nos meus filhos!",
          "translation": "Hände weg von meinen Kindern!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "anfassen, berühren"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "A cena do cisne morrendo me tocou profundamente.",
          "translation": "Die Szene des sterbenden Schwanes hat mich tief berührt."
        }
      ],
      "glosses": [
        "berühren, rühren"
      ],
      "raw_tags": [
        "emotional"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Não quero tocar nesse assunto na reunião de amanhã.",
          "translation": "Ich möchte dieses Thema in der Sitzung morgen nicht ansprechen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ansprechen, anschneiden"
      ],
      "raw_tags": [
        "ein",
        "Thema"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Quando eu era uma criança, aprendi a tocar violino.",
          "translation": "Als ich ein Kind war, habe ich gelernt, Violine zu spielen."
        },
        {
          "text": "Gostaria de aprender a tocar guitarra.",
          "translation": "Ich möchte gern lernen, Gitarre zu spielen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "spielen"
      ],
      "raw_tags": [
        "Musikinstrument"
      ],
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Já é muito tarde, a banda já não toca mais.",
          "translation": "Es ist schon spät, die Band spielt nicht mehr."
        },
        {
          "text": "Espero que hoje na festa toquem essa música que eu gosto.",
          "translation": "Ich hoffe, dass auf der Party heute diese Musik, die mir gefällt, aufgelegt wird."
        }
      ],
      "glosses": [
        "spielen, aufführen, auflegen"
      ],
      "raw_tags": [
        "Musik"
      ],
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Esse freguês estava bêbado, o dono do bar o tocou de lá.",
          "translation": "Dieser Gast war betrunken, der Barbesitzer hat ihn vor die Tür gesetzt"
        },
        {
          "text": "Meus pais me tocaram de casa porque sou preguiçoso.",
          "translation": "Meine Eltern haben mich hinausgeworfen, weil ich faul bin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "hinauswerfen, vor die Tür setzen"
      ],
      "sense_index": "6"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Os sinos tocam justamente quando um casal recém-casado sai pelo portão da igreja.",
          "translation": "Die Glocken läuten genau dann, wenn ein gerade verheiratetes Paar durch das Tor der Kirche tritt."
        }
      ],
      "glosses": [
        "läuten"
      ],
      "raw_tags": [
        "Glocken"
      ],
      "sense_index": "7"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Você não ouviu que o telefone tocou várias vezes?",
          "translation": "Hast du nicht gehört, dass das Telefon mehrmals geklingelt hat?"
        },
        {
          "text": "O sinal da escola tocou.",
          "translation": "Die Schulglocke hat geläutet."
        }
      ],
      "glosses": [
        "klingeln, läuten"
      ],
      "raw_tags": [
        "Telefon",
        "und",
        "Ähnliches"
      ],
      "sense_index": "8"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Não ligo para esse sujeito porque ele não me toca.",
          "translation": "Ich schenke diesem Thema keine Beachtung, weil es mich nicht tangiert."
        }
      ],
      "glosses": [
        "tangieren, berühren"
      ],
      "sense_index": "9"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "O peão toca a boiada com firmeza.",
          "translation": "Der Bauer treibt seine Rinderherde kräftig an."
        }
      ],
      "glosses": [
        "antreiben (, damit sie schneller laufen)"
      ],
      "raw_tags": [
        "Menschen",
        "oder",
        "Tiere"
      ],
      "sense_index": "10"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "O chefe mandou seus empregados tocarem a empresa sem que ele estivesse presente.",
          "translation": "Der Chef hat seine Angestellten angewiesen, die Verantwortung für die Firma zu übernehmen, wenn er nicht anwesend ist."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Verantwortung übernehmen"
      ],
      "sense_index": "11"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Este navio não vai tocar em Marselha.",
          "translation": "Dieses Schiff wird nicht in Marseille anlegen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "anlegen, anlanden"
      ],
      "raw_tags": [
        "Schifffahrt"
      ],
      "sense_index": "12"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "tuˈkaɾ",
      "raw_tags": [
        "(in Portugal)"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "anfassen, berühren",
      "sense_index": "1",
      "word": "anfassen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "anfassen, berühren",
      "sense_index": "1",
      "word": "berühren"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "anfassen, berühren",
      "sense_index": "1",
      "word": "touch"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "emotional: berühren, rühren",
      "sense_index": "2",
      "word": "berühren"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "emotional: berühren, rühren",
      "sense_index": "2",
      "word": "rühren"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "emotional: berühren, rühren",
      "sense_index": "2",
      "word": "touch"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(ein Thema) ansprechen, anschneiden",
      "sense_index": "3",
      "word": "erwähnen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(ein Thema) ansprechen, anschneiden",
      "sense_index": "3",
      "word": "ansprechen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(ein Thema) ansprechen, anschneiden",
      "sense_index": "3",
      "word": "anschneiden"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(ein Thema) ansprechen, anschneiden",
      "sense_index": "3",
      "word": "mention"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(ein Musikinstrument) spielen",
      "sense_index": "4",
      "word": "spielen"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(ein Musikinstrument) spielen",
      "sense_index": "4",
      "word": "play"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Musik) spielen, aufführen, auflegen",
      "sense_index": "5",
      "word": "spielen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Musik) spielen, aufführen, auflegen",
      "sense_index": "5",
      "word": "aufführen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Musik) spielen, aufführen, auflegen",
      "sense_index": "5",
      "word": "auflegen"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Musik) spielen, aufführen, auflegen",
      "sense_index": "5",
      "word": "play"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Musik) spielen, aufführen, auflegen",
      "sense_index": "5",
      "word": "perform"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "hinauswerfen, vor die Tür setzen",
      "sense_index": "6",
      "word": "hinauswerfen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "hinauswerfen, vor die Tür setzen",
      "sense_index": "6",
      "word": "vor die Tür setzen"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "hinauswerfen, vor die Tür setzen",
      "sense_index": "6",
      "word": "kick out"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Glocken) läuten",
      "sense_index": "7",
      "word": "läuten"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Glocken) läuten",
      "sense_index": "7",
      "word": "ring"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Telefon",
      "sense_index": "8",
      "word": "klingeln"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Telefon",
      "sense_index": "8",
      "word": "ring"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "tangieren, berühren",
      "sense_index": "9",
      "word": "tangieren"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "tangieren, berühren",
      "sense_index": "9",
      "word": "berühren"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "tangieren, berühren",
      "sense_index": "9",
      "word": "bother"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Menschen oder Tiere) antreiben (, damit sie schneller laufen)",
      "sense_index": "10",
      "word": "antreiben"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Menschen oder Tiere) antreiben (, damit sie schneller laufen)",
      "sense_index": "10",
      "word": "urge"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Verantwortung übernehmen",
      "sense_index": "11",
      "word": "Verantwortung übernehmen"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Verantwortung übernehmen",
      "sense_index": "11",
      "word": "take responsibility"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Schifffahrt: anlegen, anlanden",
      "sense_index": "12",
      "word": "anlegen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Schifffahrt: anlegen, anlanden",
      "sense_index": "12",
      "word": "anlanden"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Schifffahrt: anlegen, anlanden",
      "sense_index": "12",
      "word": "dock"
    }
  ],
  "word": "tocar"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Portugiesisch)",
    "Konjugierte Form (Portugiesisch)",
    "Portugiesisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Portugiesisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "lang": "Portugiesisch",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "tocar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "1. Person Singular Futur Konjunktiv des Verbs tocar"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "tocar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "1. Person Singular des persönlichen Infinitiv des Verbs tocar"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "tocar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "3. Person Singular Futur Konjunktiv des Verbs tocar"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "tocar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "3. Person Singular des persönlichen Infinitiv des Verbs tocar"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "tuˈkaɾ",
      "raw_tags": [
        "(in Portugal)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "tocar"
}

Download raw JSONL data for tocar meaning in Portugiesisch (9.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugiesisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the dewiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.