See jeden in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Polnisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Numerale (Polnisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polnisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "hyphenation": "je·den", "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "pos": "num", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Jeden plus dva sa rovná tri.", "translation": "Eins und zwei sind drei." }, { "text": "Jeden ráno naraz zmizol.", "translation": "Eines morgens war er auf einmal verschwunden." }, { "text": "Jedna a jedna jsou dvě.", "translation": "Eins und eins ist zwei." } ], "glosses": [ "erste Kardinalzahl; eins, ein" ], "id": "de-jeden-pl-num-8F2DMuCb", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈjɛdɛn" }, { "audio": "Pl-jeden.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/Pl-jeden.ogg/Pl-jeden.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-jeden.ogg" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "erste Kardinalzahl; eins, ein", "sense_index": "1", "word": "eins" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "erste Kardinalzahl; eins, ein", "sense_index": "1", "word": "ein" } ], "word": "jeden" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjektiv (Polnisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Polnisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polnisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "pierwszy" }, { "sense_index": "2", "word": "jedyny" }, { "sense_index": "2", "word": "sam" }, { "sense_index": "2", "word": "samotny" }, { "sense_index": "4", "word": "jednolity" } ], "expressions": [ { "sense_index": "2", "word": "jeden jedyny" } ], "hyphenation": "je·den", "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "pos": "adj", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Jeden plus dva sa rovná tri.", "translation": "Eins und zwei sind drei." }, { "text": "Jeden ráno naraz zmizol.", "translation": "Eines morgens war er auf einmal verschwunden." }, { "text": "Jedna a jedna jsou dvě.", "translation": "Eins und eins ist zwei." } ], "glosses": [ "erster in einer Abfolge; der eine" ], "id": "de-jeden-pl-adj-NYsbCI1u", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "Henryk Sienkiewicz: Ogniem i mieczem. Powieść z lat dawnych. 7. Auflage. Tom I (= Pisma Henryka Sienkiewicza, Tom VI), Gebethner i Wolff, Warszawa/Kraków 1901 (Erstauflage 1884, Wikisource) , Seite 2.", "text": "„Orły, jastrzębie i kruki jedne widziały, a kto z daleka usłyszał szum skrzydeł i krakanie, kto ujrzał wiry ptasie, nad jednem kołujące miejscem, to wiedział, że tam trupy lub kości niepogrzebione leżą...“" }, { "text": "Madona je z jedného kusa dreva.", "translation": "Die Madonna ist aus einem Stück Holz." }, { "text": "Mám jenom jeden život.", "translation": "Ich habe nur ein Leben." } ], "glosses": [ "allein, nur" ], "id": "de-jeden-pl-adj-7huaLLTs", "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "text": "„Orły, jastrzębie i kruki jedne widziały, a kto z daleka usłyszał szum skrzydeł i krakanie, kto ujrzał wiry ptasie, nad jednem kołujące miejscem, to wiedział, że tam trupy lub kości niepogrzebione leżą...“" }, { "text": "Pracujú v jednom podniku.", "translation": "Sie arbeiten in einem Betrieb." }, { "text": "Byl jednou jeden král.", "translation": "Es war einmal ein König." } ], "glosses": [ "derselbe, der gleiche" ], "id": "de-jeden-pl-adj-YWQHrr70", "sense_index": "3" }, { "examples": [ { "ref": "Adam Mickiewicz: Poezye. Tom Pierwszy, Józef Zawadzki, Wilno 1822 (Wikisource) , Seite 4.", "text": "„Dni nasze jak dni motylka, / Zyciem wschód, śmiercią południe; / Lepsza w kwietniu jedna chwilka, / Niż w jesieni całe grudnie.“" }, { "text": "Jeden robí a druhý spí.", "translation": "Einer arbeitet und der andere schläft." } ], "glosses": [ "eine Gesamtheit ausdrückend; ein einziger" ], "id": "de-jeden-pl-adj-UPGr5Cmy", "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈjɛdɛn" }, { "audio": "Pl-jeden.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/Pl-jeden.ogg/Pl-jeden.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-jeden.ogg" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "erster in einer Abfolge; der eine", "sense_index": "1", "word": "der eine" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "allein, nur", "sense_index": "2", "word": "allein" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "allein, nur", "sense_index": "2", "word": "nur" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "derselbe, der gleiche", "sense_index": "3", "word": "derselbe" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "derselbe, der gleiche", "sense_index": "3", "word": "der gleiche" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "eine Gesamtheit ausdrückend; ein einziger", "sense_index": "4", "word": "ein einziger" } ], "word": "jeden" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Polnisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polnisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pronomen (Polnisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "pewien" } ], "expressions": [ { "sense_index": "2", "word": "jeden jedyny" } ], "hyphenation": "je·den", "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "pos": "pron", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Jeden plus dva sa rovná tri.", "translation": "Eins und zwei sind drei." }, { "text": "Jeden ráno naraz zmizol.", "translation": "Eines morgens war er auf einmal verschwunden." }, { "text": "Jedna a jedna jsou dvě.", "translation": "Eins und eins ist zwei." } ], "glosses": [ "ein, ein gewisser" ], "id": "de-jeden-pl-pron-Xkb66Rqt", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈjɛdɛn" }, { "audio": "Pl-jeden.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/Pl-jeden.ogg/Pl-jeden.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-jeden.ogg" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "ein, ein gewisser", "sense_index": "1", "word": "ein" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "ein, ein gewisser", "sense_index": "1", "word": "ein gewisser" } ], "word": "jeden" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Polnisch)", "Numerale (Polnisch)", "Polnisch", "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)", "siehe auch" ], "hyphenation": "je·den", "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "pos": "num", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Jeden plus dva sa rovná tri.", "translation": "Eins und zwei sind drei." }, { "text": "Jeden ráno naraz zmizol.", "translation": "Eines morgens war er auf einmal verschwunden." }, { "text": "Jedna a jedna jsou dvě.", "translation": "Eins und eins ist zwei." } ], "glosses": [ "erste Kardinalzahl; eins, ein" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈjɛdɛn" }, { "audio": "Pl-jeden.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/Pl-jeden.ogg/Pl-jeden.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-jeden.ogg" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "erste Kardinalzahl; eins, ein", "sense_index": "1", "word": "eins" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "erste Kardinalzahl; eins, ein", "sense_index": "1", "word": "ein" } ], "word": "jeden" } { "categories": [ "Adjektiv (Polnisch)", "Anagramm sortiert (Polnisch)", "Polnisch", "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)", "siehe auch" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "pierwszy" }, { "sense_index": "2", "word": "jedyny" }, { "sense_index": "2", "word": "sam" }, { "sense_index": "2", "word": "samotny" }, { "sense_index": "4", "word": "jednolity" } ], "expressions": [ { "sense_index": "2", "word": "jeden jedyny" } ], "hyphenation": "je·den", "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "pos": "adj", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Jeden plus dva sa rovná tri.", "translation": "Eins und zwei sind drei." }, { "text": "Jeden ráno naraz zmizol.", "translation": "Eines morgens war er auf einmal verschwunden." }, { "text": "Jedna a jedna jsou dvě.", "translation": "Eins und eins ist zwei." } ], "glosses": [ "erster in einer Abfolge; der eine" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "Henryk Sienkiewicz: Ogniem i mieczem. Powieść z lat dawnych. 7. Auflage. Tom I (= Pisma Henryka Sienkiewicza, Tom VI), Gebethner i Wolff, Warszawa/Kraków 1901 (Erstauflage 1884, Wikisource) , Seite 2.", "text": "„Orły, jastrzębie i kruki jedne widziały, a kto z daleka usłyszał szum skrzydeł i krakanie, kto ujrzał wiry ptasie, nad jednem kołujące miejscem, to wiedział, że tam trupy lub kości niepogrzebione leżą...“" }, { "text": "Madona je z jedného kusa dreva.", "translation": "Die Madonna ist aus einem Stück Holz." }, { "text": "Mám jenom jeden život.", "translation": "Ich habe nur ein Leben." } ], "glosses": [ "allein, nur" ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "text": "„Orły, jastrzębie i kruki jedne widziały, a kto z daleka usłyszał szum skrzydeł i krakanie, kto ujrzał wiry ptasie, nad jednem kołujące miejscem, to wiedział, że tam trupy lub kości niepogrzebione leżą...“" }, { "text": "Pracujú v jednom podniku.", "translation": "Sie arbeiten in einem Betrieb." }, { "text": "Byl jednou jeden král.", "translation": "Es war einmal ein König." } ], "glosses": [ "derselbe, der gleiche" ], "sense_index": "3" }, { "examples": [ { "ref": "Adam Mickiewicz: Poezye. Tom Pierwszy, Józef Zawadzki, Wilno 1822 (Wikisource) , Seite 4.", "text": "„Dni nasze jak dni motylka, / Zyciem wschód, śmiercią południe; / Lepsza w kwietniu jedna chwilka, / Niż w jesieni całe grudnie.“" }, { "text": "Jeden robí a druhý spí.", "translation": "Einer arbeitet und der andere schläft." } ], "glosses": [ "eine Gesamtheit ausdrückend; ein einziger" ], "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈjɛdɛn" }, { "audio": "Pl-jeden.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/Pl-jeden.ogg/Pl-jeden.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-jeden.ogg" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "erster in einer Abfolge; der eine", "sense_index": "1", "word": "der eine" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "allein, nur", "sense_index": "2", "word": "allein" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "allein, nur", "sense_index": "2", "word": "nur" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "derselbe, der gleiche", "sense_index": "3", "word": "derselbe" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "derselbe, der gleiche", "sense_index": "3", "word": "der gleiche" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "eine Gesamtheit ausdrückend; ein einziger", "sense_index": "4", "word": "ein einziger" } ], "word": "jeden" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Polnisch)", "Polnisch", "Pronomen (Polnisch)", "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)", "siehe auch" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "pewien" } ], "expressions": [ { "sense_index": "2", "word": "jeden jedyny" } ], "hyphenation": "je·den", "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "pos": "pron", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Jeden plus dva sa rovná tri.", "translation": "Eins und zwei sind drei." }, { "text": "Jeden ráno naraz zmizol.", "translation": "Eines morgens war er auf einmal verschwunden." }, { "text": "Jedna a jedna jsou dvě.", "translation": "Eins und eins ist zwei." } ], "glosses": [ "ein, ein gewisser" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈjɛdɛn" }, { "audio": "Pl-jeden.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/Pl-jeden.ogg/Pl-jeden.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-jeden.ogg" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "ein, ein gewisser", "sense_index": "1", "word": "ein" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "ein, ein gewisser", "sense_index": "1", "word": "ein gewisser" } ], "word": "jeden" }
Download raw JSONL data for jeden meaning in Polnisch (5.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polnisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.