"διακοπή" meaning in Neugriechisch

See διακοπή in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ði̯akɔˈpi Forms: η διακοπή [nominative, singular], οι διακοπές [nominative, plural], της διακοπής [genitive, singular], των διακοπών [genitive, plural], τη διακοπή [accusative, singular], τις διακοπές [accusative, plural], διακοπή [singular], διακοπές [plural]
Etymology: Buchwort aus dem altgriechischen διακοπή (diakopē^☆) ^(→ grc) und der Lehnbedeutung ‚Ferien‘ aus dem französischen vacances ^(→ fr)
  1. kurzzeitige oder endgültige Beendigung von etwas; Unterbrechung, Pause
    Sense id: de-διακοπή-el-noun-1
  2. ungewollte Beendigung von etwas; Unterbrechung, Störung, Panne, Abbruch
    Sense id: de-διακοπή-el-noun-2
  3. nur imPlural: Zeitraum ohne Schule und/oder Arbeit; Urlaub, Ferien
    Sense id: de-διακοπή-el-noun-3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (kurzzeitige oder endgültige Beendigung von etwas): Unterbrechung [feminine] (Deutsch), Pause [feminine] (Deutsch), Urlaub [masculine] (Deutsch), Ferien (Deutsch) Translations (ungewollte Beendigung von etwas): Unterbrechung [feminine] (Deutsch), Störung [feminine] (Deutsch), Panne [feminine] (Deutsch), Abbruch [masculine] (Deutsch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Neugriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Neugriechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Neugriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Neugriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Neugriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Buchwort aus dem altgriechischen διακοπή (diakopē^☆) ^(→ grc) und der Lehnbedeutung ‚Ferien‘ aus dem französischen vacances ^(→ fr)",
  "forms": [
    {
      "form": "η διακοπή",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "οι διακοπές",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "της διακοπής",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "των διακοπών",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τη διακοπή",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τις διακοπές",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "διακοπή",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "διακοπές",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Neugriechisch",
  "lang_code": "el",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "kurzzeitige oder endgültige Beendigung von etwas; Unterbrechung, Pause"
      ],
      "id": "de-διακοπή-el-noun-1",
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "ungewollte Beendigung von etwas; Unterbrechung, Störung, Panne, Abbruch"
      ],
      "id": "de-διακοπή-el-noun-2",
      "senseid": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Κάνω διακοπές στην Ελλάδα.",
          "translation": "Ich mache Urlaub in Griechenland."
        }
      ],
      "glosses": [
        "nur imPlural: Zeitraum ohne Schule und/oder Arbeit; Urlaub, Ferien"
      ],
      "id": "de-διακοπή-el-noun-3",
      "senseid": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ði̯akɔˈpi",
      "lang": "Griechisch",
      "lang_code": "el"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "kurzzeitige oder endgültige Beendigung von etwas",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Unterbrechung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "kurzzeitige oder endgültige Beendigung von etwas",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Pause"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ungewollte Beendigung von etwas",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Unterbrechung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ungewollte Beendigung von etwas",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Störung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ungewollte Beendigung von etwas",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Panne"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ungewollte Beendigung von etwas",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Abbruch"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "kurzzeitige oder endgültige Beendigung von etwas",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Urlaub"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "Plural:"
      ],
      "sense": "kurzzeitige oder endgültige Beendigung von etwas",
      "sense_id": "3",
      "word": "Ferien"
    }
  ],
  "word": "διακοπή"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Neugriechisch)",
    "Neugriechisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Neugriechisch)",
    "Substantiv (Neugriechisch)",
    "Substantiv f (Neugriechisch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Altgriechisch)",
    "Übersetzungen (Französisch)"
  ],
  "etymology_text": "Buchwort aus dem altgriechischen διακοπή (diakopē^☆) ^(→ grc) und der Lehnbedeutung ‚Ferien‘ aus dem französischen vacances ^(→ fr)",
  "forms": [
    {
      "form": "η διακοπή",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "οι διακοπές",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "της διακοπής",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "των διακοπών",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τη διακοπή",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τις διακοπές",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "διακοπή",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "διακοπές",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Neugriechisch",
  "lang_code": "el",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "kurzzeitige oder endgültige Beendigung von etwas; Unterbrechung, Pause"
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "ungewollte Beendigung von etwas; Unterbrechung, Störung, Panne, Abbruch"
      ],
      "senseid": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Κάνω διακοπές στην Ελλάδα.",
          "translation": "Ich mache Urlaub in Griechenland."
        }
      ],
      "glosses": [
        "nur imPlural: Zeitraum ohne Schule und/oder Arbeit; Urlaub, Ferien"
      ],
      "senseid": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ði̯akɔˈpi",
      "lang": "Griechisch",
      "lang_code": "el"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "kurzzeitige oder endgültige Beendigung von etwas",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Unterbrechung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "kurzzeitige oder endgültige Beendigung von etwas",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Pause"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ungewollte Beendigung von etwas",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Unterbrechung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ungewollte Beendigung von etwas",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Störung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ungewollte Beendigung von etwas",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Panne"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ungewollte Beendigung von etwas",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Abbruch"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "kurzzeitige oder endgültige Beendigung von etwas",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Urlaub"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "Plural:"
      ],
      "sense": "kurzzeitige oder endgültige Beendigung von etwas",
      "sense_id": "3",
      "word": "Ferien"
    }
  ],
  "word": "διακοπή"
}

Download raw JSONL data for διακοπή meaning in Neugriechisch (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Neugriechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-02 from the dewiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (8e41825 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.