"amica" meaning in Latein

See amica in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Audio: La-cls-amica.ogg
Etymology: zu der männlichen Form amicus ^(→ la) „Freund“ Forms: amīca [nominative, singular], amīcae [nominative, plural], amīcae [genitive, singular], amīcārum [genitive, plural], amīcae [dative, singular], amīcīs [dative, plural], amīcam [accusative, singular], amīcās [accusative, plural], amīca [singular], amīcae [plural], amīcā [ablative, singular], amīcīs [ablative, plural]
  1. Frau, mit der man befreundet ist; Freundin
    Sense id: de-amica-la-noun-1
  2. Frau, mit der man eine Liebesbeziehung führt; Freundin, Geliebte, Mätresse
    Sense id: de-amica-la-noun-2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Frau, mit der man befreundet ist; Freundin): Freundin [feminine] (Deutsch), friend (Englisch), amica [feminine] (Italienisch) Translations (Frau, mit der man eine Liebesbeziehung führt; Freundin, Geliebte, Mätresse): Freundin [feminine] (Deutsch), Geliebte [feminine] (Deutsch), Mätresse [feminine] (Deutsch)

Inflected forms

Download JSONL data for amica meaning in Latein (3.7kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "inimica"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latein",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv 1. Deklination (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "zu der männlichen Form amicus ^(→ la) „Freund“",
  "forms": [
    {
      "form": "amīca",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "amīcae",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "amīcae",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "amīcārum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "amīcae",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "amīcīs",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "amīcam",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "amīcās",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "amīca",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "amīcae",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "amīcā",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "amīcīs",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1 (Lindsay)",
          "raw_ref": "Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) .",
          "text": "„quod illa aut amicum aut patronum nominet, / aut quod illa amicai eum amatorem praedicet, / fores occlusae omnibus sint nisi tibi.“ (Plaut. As. 757–759)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Frau, mit der man befreundet ist; Freundin"
      ],
      "id": "de-amica-la-noun-1",
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "„quid? me non rere expectatum amicae venturum meae?“ (Plaut. Amph. 659)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Frau, mit der man eine Liebesbeziehung führt; Freundin, Geliebte, Mätresse"
      ],
      "id": "de-amica-la-noun-2",
      "senseid": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Latein",
      "lang_code": "la"
    },
    {
      "audio": "La-cls-amica.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/La-cls-amica.ogg/La-cls-amica.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/La-cls-amica.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Frau, mit der man befreundet ist; Freundin",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Freundin"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Frau, mit der man befreundet ist; Freundin",
      "sense_id": "1",
      "word": "friend"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Frau, mit der man befreundet ist; Freundin",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "amica"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Frau, mit der man eine Liebesbeziehung führt; Freundin, Geliebte, Mätresse",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Freundin"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Frau, mit der man eine Liebesbeziehung führt; Freundin, Geliebte, Mätresse",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Geliebte"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Frau, mit der man eine Liebesbeziehung führt; Freundin, Geliebte, Mätresse",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Mätresse"
    }
  ],
  "word": "amica"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "inimica"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Latein)",
    "Latein",
    "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
    "Substantiv (Latein)",
    "Substantiv 1. Deklination (Latein)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "etymology_text": "zu der männlichen Form amicus ^(→ la) „Freund“",
  "forms": [
    {
      "form": "amīca",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "amīcae",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "amīcae",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "amīcārum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "amīcae",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "amīcīs",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "amīcam",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "amīcās",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "amīca",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "amīcae",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "amīcā",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "amīcīs",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1 (Lindsay)",
          "raw_ref": "Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) .",
          "text": "„quod illa aut amicum aut patronum nominet, / aut quod illa amicai eum amatorem praedicet, / fores occlusae omnibus sint nisi tibi.“ (Plaut. As. 757–759)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Frau, mit der man befreundet ist; Freundin"
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "„quid? me non rere expectatum amicae venturum meae?“ (Plaut. Amph. 659)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Frau, mit der man eine Liebesbeziehung führt; Freundin, Geliebte, Mätresse"
      ],
      "senseid": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Latein",
      "lang_code": "la"
    },
    {
      "audio": "La-cls-amica.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/La-cls-amica.ogg/La-cls-amica.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/La-cls-amica.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Frau, mit der man befreundet ist; Freundin",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Freundin"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Frau, mit der man befreundet ist; Freundin",
      "sense_id": "1",
      "word": "friend"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Frau, mit der man befreundet ist; Freundin",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "amica"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Frau, mit der man eine Liebesbeziehung führt; Freundin, Geliebte, Mätresse",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Freundin"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Frau, mit der man eine Liebesbeziehung führt; Freundin, Geliebte, Mätresse",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Geliebte"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Frau, mit der man eine Liebesbeziehung führt; Freundin, Geliebte, Mätresse",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Mätresse"
    }
  ],
  "word": "amica"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latein dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-03 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6e62baf and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.