See acedia in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latein", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv 1. Deklination (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Altgriechisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "acediari" } ], "etymology_text": "Entlehnung aus dem altgriechischen ἀκηδία (akēdia^☆) ^(→ grc)", "forms": [ { "form": "acēdia", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "acēdiae", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "acēdiae", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "acēdiārum", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "acēdiae", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "acēdiīs", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "acēdiam", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "acēdiās", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "acēdia", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "acēdiae", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "acēdiā", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "acēdiīs", "tags": [ "ablative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "saligia" } ], "hyphenation": "a·ce·dia", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Spätlatein", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Robert Weber, Roger Gryson (Herausgeber): Biblia Sacra Vulgata. 5. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2007 , Jesus Sirach Kapitel 29, Vers 6 VUL", "text": "„et in tempore redditionis postulabit tempus et loquetur verba acediae et murmurationum et tempus causabitur“ (Vulg. Sir. 29, 6)" } ], "glosses": [ "das mürrische Wesen, die üble Laune, Faulheit, Trägheit, geistliche Lustlosigkeit" ], "id": "de-acedia-la-noun-5FpsyzHe", "sense_index": "1", "tags": [ "Late Latin" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "sdÜ", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "mürrisches Wesen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "sdÜ", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "üble Laune" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "sdÜ", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Faulheit" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "sdÜ", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Trägheit" } ], "word": "acedia" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Latein)", "Latein", "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "Substantiv (Latein)", "Substantiv 1. Deklination (Latein)", "siehe auch", "Übersetzungen (Altgriechisch)" ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "acediari" } ], "etymology_text": "Entlehnung aus dem altgriechischen ἀκηδία (akēdia^☆) ^(→ grc)", "forms": [ { "form": "acēdia", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "acēdiae", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "acēdiae", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "acēdiārum", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "acēdiae", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "acēdiīs", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "acēdiam", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "acēdiās", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "acēdia", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "acēdiae", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "acēdiā", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "acēdiīs", "tags": [ "ablative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "saligia" } ], "hyphenation": "a·ce·dia", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Spätlatein" ], "examples": [ { "ref": "Robert Weber, Roger Gryson (Herausgeber): Biblia Sacra Vulgata. 5. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2007 , Jesus Sirach Kapitel 29, Vers 6 VUL", "text": "„et in tempore redditionis postulabit tempus et loquetur verba acediae et murmurationum et tempus causabitur“ (Vulg. Sir. 29, 6)" } ], "glosses": [ "das mürrische Wesen, die üble Laune, Faulheit, Trägheit, geistliche Lustlosigkeit" ], "sense_index": "1", "tags": [ "Late Latin" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "sdÜ", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "mürrisches Wesen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "sdÜ", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "üble Laune" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "sdÜ", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Faulheit" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "sdÜ", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Trägheit" } ], "word": "acedia" }
Download raw JSONL data for acedia meaning in Latein (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latein dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.