"accidere" meaning in Latein

See accidere in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Etymology: Kompositum aus dem Verb cadere ^(→ la) mit dem Präfix ad- ^(→ la) Forms: Präsens 1. Person Singular, Präsens accidō, 2. Person Singular accidis, 3. Person Singular accidit, 1. Person Plural accidimus, 2. Person Plural acciditis, 3. Person Plural accidunt, Perfekt 1. Person Singular, Perfekt accidī, Imperfekt 1. Person Singular, Imperfekt accidēbam, Futur 1. Person Singular, Futur accidam, PPP —, Konjunktiv Präsens 1. Person Singular, Konjunktiv Präsens accidam, Imperativ Singular, Imperativ accide, accidite [plural]
  1. niederfallen, hinfallen Tags: intransitive
    Sense id: de-accidere-la-verb-i3MajXUD
  2. vorfallen, vorkommen, sich ereignen, geschehen, passieren, eintreten, sich zutragen Tags: figurative, intransitive
    Sense id: de-accidere-la-verb-zy6jexSx
  3. zukommen, zufallen Tags: figurative, intransitive
    Sense id: de-accidere-la-verb-TmcBzNnu
  4. mitDativ: jemandem zustoßen, jemandem widerfahren Tags: figurative, intransitive
    Sense id: de-accidere-la-verb-cW83TPfP
  5. die Sinne erreichen; (zu Ohren) kommen, gehört werden Tags: intransitive, transitive
    Sense id: de-accidere-la-verb-A8CbTus-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: accidens, acciduus Translations (die Sinne erreichen): kommen (Deutsch), gehört werden (Deutsch) Translations (intransitiv, übertragen, mit Dativ: jemandem zustoßen, jemandem widerfahren): zustoßen (Deutsch), widerfahren (Deutsch) Translations (intransitiv, übertragen: zukommen, zufallen): zukommen (Deutsch), zufallen (Deutsch) Translations (intransitiv: niederfallen, hinfallen): niederfallen (Deutsch), hinfallen (Deutsch) Translations (sdÜ): vorfallen (Deutsch), vorkommen (Deutsch), sich ereignen (Deutsch), geschehen (Deutsch), passieren (Deutsch), eintreten (Deutsch), sich zutragen (Deutsch)

Verb

Etymology: Kompositum aus dem Verb caedere ^(→ la) mit dem Präfix ad- ^(→ la) Forms: Präsens 1. Person Singular, Präsens accīdō, 2. Person Singular accīdis, 3. Person Singular accīdit, 1. Person Plural accīdimus, 2. Person Plural accīditis, 3. Person Plural accīdunt, Perfekt 1. Person Singular, Perfekt accīdī, Imperfekt 1. Person Singular, Imperfekt accīdēbam, Futur 1. Person Singular, Futur accīdam, PPP accīsus, Konjunktiv Präsens 1. Person Singular, Konjunktiv Präsens accīdam, Imperativ Singular, Imperativ accīde, accīdite [plural]
  1. anhauen, anschneiden Tags: transitive
    Sense id: de-accidere-la-verb-wgWl6Z4c
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: accisio Translations (transitiv: anhauen, anschneiden): anhauen (Deutsch), anschneiden (Deutsch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latein",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "accidens"
    },
    {
      "word": "acciduus"
    }
  ],
  "etymology_text": "Kompositum aus dem Verb cadere ^(→ la) mit dem Präfix ad- ^(→ la)",
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Präsens accidō"
    },
    {
      "form": "2. Person Singular accidis"
    },
    {
      "form": "3. Person Singular accidit"
    },
    {
      "form": "1. Person Plural accidimus"
    },
    {
      "form": "2. Person Plural acciditis"
    },
    {
      "form": "3. Person Plural accidunt"
    },
    {
      "form": "Perfekt 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Perfekt accidī"
    },
    {
      "form": "Imperfekt 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Imperfekt accidēbam"
    },
    {
      "form": "Futur 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Futur accidam"
    },
    {
      "form": "PPP —"
    },
    {
      "form": "Konjunktiv Präsens 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Konjunktiv Präsens accidam"
    },
    {
      "form": "Imperativ Singular"
    },
    {
      "form": "Imperativ accide"
    },
    {
      "form": "accidite",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ac·ci·de·re",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Otto Ribbeck (Herausgeber): Scaenicae Romanorum poesis fragmenta. 3. Auflage. Band 1: Tragicorum Fragmenta, B. G. Teubner, Leipzig 1897 (Internet Archive) , Seite 5.",
          "text": "„Quo Castalia per struices saxeas lapsu accidit“ (Liv. Andr. trag. 37)"
        },
        {
          "ref": "Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus II: Miles Gloriosus, Mostellaria, Persa, Poenulus, Pseudolus, Rudens, Stichus, Trinummus, Truculentus, Vidularia, Fragmenta, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) .",
          "text": "„ut quisque acciderat, eum necabam ilico / per cerebrum pinna sua sibi quasi turturem.“ (Plaut. Poen. 486–487)"
        },
        {
          "text": "„et alia signa de caelo ad terram accidunt:“ (Plaut. Rud. 8)"
        },
        {
          "ref": "Johann Vahlen (Herausgeber): Ennianae poesis reliquiae. 2. Auflage. B. G. Teubner, Leipzig 1903 (Internet Archive) , Seite 190.",
          "text": "„Cum desubito me orat mulier lacrimansque ad genua accidit“ (Enn. com. 3 = scaen. 375)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "niederfallen, hinfallen"
      ],
      "id": "de-accidere-la-verb-i3MajXUD",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "„insperata accidunt magi’ saepe quam quae speres.“ (Plaut. Most. 197)"
        },
        {
          "ref": "Gaius Iulius Caesar: Bellum Gallicum. In: Wolfgang Hering (Herausgeber): Commentarii. stereotype 1. Auflage. Vol. I, Walter de Gruyter, Berlin/New York 2008, ISBN 978-3-598-71127-5 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1987) , Seite 17.",
          "text": "„id ne accideret, magnopere sibi praecavendum Caesar existimabat.“ (Caes. Gall. 1,38,2)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "vorfallen, vorkommen, sich ereignen, geschehen, passieren, eintreten, sich zutragen"
      ],
      "id": "de-accidere-la-verb-zy6jexSx",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "figurative",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) .",
          "text": "„ipse dominu’ dives operis, laboris expers, / quodquomque homini accidit lubere, posse retur;“ (Plaut. Amph. 170–171)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "zukommen, zufallen"
      ],
      "id": "de-accidere-la-verb-TmcBzNnu",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "figurative",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Gaius Iulius Caesar: Bellum Gallicum. In: Wolfgang Hering (Herausgeber): Commentarii. stereotype 1. Auflage. Vol. I, Walter de Gruyter, Berlin/New York 2008, ISBN 978-3-598-71127-5 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1987) , Seite 8.",
          "text": "„si quid accidat Romanis, summam in spem per Helvetios regni obtinendi venire; imperio p. R. non modo de regno, sed etiam de ea quam habeat gratia desperare.“ (Caes. Gall. 1,18,9)"
        },
        {
          "ref": "Gaius Iulius Caesar: Bellum Gallicum. In: Wolfgang Hering (Herausgeber): Commentarii. stereotype 1. Auflage. Vol. I, Walter de Gruyter, Berlin/New York 2008, ISBN 978-3-598-71127-5 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1987) , Seite 9.",
          "text": "„quod si quid ei a Caesare gravius accidisset, cum ipse eum locum amicitiae apud eum teneret, neminem existimaturum non sua voluntate factum;“ (Caes. Gall. 1,20,4)"
        },
        {
          "ref": "Gaius Iulius Caesar: Bellum Gallicum. In: Wolfgang Hering (Herausgeber): Commentarii. stereotype 1. Auflage. Vol. I, Walter de Gruyter, Berlin/New York 2008, ISBN 978-3-598-71127-5 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1987) , Seite 14.",
          "text": "„sed peius victoribus Sequanis quam Haeduis victis accidisse, propterea quod Ariovistus, rex Germanorum, in eorum finibus consedisset tertiamque partem agri Sequani, qui esset optimus totius Galliae, occupavisset, et nunc de altera parte tertia Sequanos decedere iuberet, propterea quod paucis mensibus ante Harudum milia hominum XXIIII ad eum venissent, quibus locus ac sedes pararentur.“ (Caes. Gall. 1,31,10)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mitDativ: jemandem zustoßen, jemandem widerfahren"
      ],
      "id": "de-accidere-la-verb-cW83TPfP",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "figurative",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "„certo enim mihi paternae vocis sonitus auris accidit.“ (Plaut. Stich. 88)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "die Sinne erreichen; (zu Ohren) kommen, gehört werden"
      ],
      "id": "de-accidere-la-verb-A8CbTus-",
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "intransitiv: niederfallen, hinfallen",
      "sense_index": "1",
      "word": "niederfallen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "intransitiv: niederfallen, hinfallen",
      "sense_index": "1",
      "word": "hinfallen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "sdÜ",
      "sense_index": "2",
      "word": "vorfallen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "sdÜ",
      "sense_index": "2",
      "word": "vorkommen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "sdÜ",
      "sense_index": "2",
      "word": "sich ereignen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "sdÜ",
      "sense_index": "2",
      "word": "geschehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "sdÜ",
      "sense_index": "2",
      "word": "passieren"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "sdÜ",
      "sense_index": "2",
      "word": "eintreten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "sdÜ",
      "sense_index": "2",
      "word": "sich zutragen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "intransitiv, übertragen: zukommen, zufallen",
      "sense_index": "3",
      "word": "zukommen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "intransitiv, übertragen: zukommen, zufallen",
      "sense_index": "3",
      "word": "zufallen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "intransitiv, übertragen, mit Dativ: jemandem zustoßen, jemandem widerfahren",
      "sense_index": "4",
      "word": "zustoßen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "intransitiv, übertragen, mit Dativ: jemandem zustoßen, jemandem widerfahren",
      "sense_index": "4",
      "word": "widerfahren"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "die Sinne erreichen",
      "sense_index": "5",
      "word": "kommen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "die Sinne erreichen",
      "sense_index": "5",
      "word": "gehört werden"
    }
  ],
  "word": "accidere"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latein",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "accisio"
    }
  ],
  "etymology_text": "Kompositum aus dem Verb caedere ^(→ la) mit dem Präfix ad- ^(→ la)",
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Präsens accīdō"
    },
    {
      "form": "2. Person Singular accīdis"
    },
    {
      "form": "3. Person Singular accīdit"
    },
    {
      "form": "1. Person Plural accīdimus"
    },
    {
      "form": "2. Person Plural accīditis"
    },
    {
      "form": "3. Person Plural accīdunt"
    },
    {
      "form": "Perfekt 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Perfekt accīdī"
    },
    {
      "form": "Imperfekt 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Imperfekt accīdēbam"
    },
    {
      "form": "Futur 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Futur accīdam"
    },
    {
      "form": "PPP accīsus"
    },
    {
      "form": "Konjunktiv Präsens 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Konjunktiv Präsens accīdam"
    },
    {
      "form": "Imperativ Singular"
    },
    {
      "form": "Imperativ accīde"
    },
    {
      "form": "accīdite",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ac·ci·de·re",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "anhauen, anschneiden"
      ],
      "id": "de-accidere-la-verb-wgWl6Z4c",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: anhauen, anschneiden",
      "sense_index": "1",
      "word": "anhauen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: anhauen, anschneiden",
      "sense_index": "1",
      "word": "anschneiden"
    }
  ],
  "word": "accidere"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Latein)",
    "Latein",
    "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
    "Verb (Latein)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "accidens"
    },
    {
      "word": "acciduus"
    }
  ],
  "etymology_text": "Kompositum aus dem Verb cadere ^(→ la) mit dem Präfix ad- ^(→ la)",
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Präsens accidō"
    },
    {
      "form": "2. Person Singular accidis"
    },
    {
      "form": "3. Person Singular accidit"
    },
    {
      "form": "1. Person Plural accidimus"
    },
    {
      "form": "2. Person Plural acciditis"
    },
    {
      "form": "3. Person Plural accidunt"
    },
    {
      "form": "Perfekt 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Perfekt accidī"
    },
    {
      "form": "Imperfekt 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Imperfekt accidēbam"
    },
    {
      "form": "Futur 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Futur accidam"
    },
    {
      "form": "PPP —"
    },
    {
      "form": "Konjunktiv Präsens 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Konjunktiv Präsens accidam"
    },
    {
      "form": "Imperativ Singular"
    },
    {
      "form": "Imperativ accide"
    },
    {
      "form": "accidite",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ac·ci·de·re",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Otto Ribbeck (Herausgeber): Scaenicae Romanorum poesis fragmenta. 3. Auflage. Band 1: Tragicorum Fragmenta, B. G. Teubner, Leipzig 1897 (Internet Archive) , Seite 5.",
          "text": "„Quo Castalia per struices saxeas lapsu accidit“ (Liv. Andr. trag. 37)"
        },
        {
          "ref": "Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus II: Miles Gloriosus, Mostellaria, Persa, Poenulus, Pseudolus, Rudens, Stichus, Trinummus, Truculentus, Vidularia, Fragmenta, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) .",
          "text": "„ut quisque acciderat, eum necabam ilico / per cerebrum pinna sua sibi quasi turturem.“ (Plaut. Poen. 486–487)"
        },
        {
          "text": "„et alia signa de caelo ad terram accidunt:“ (Plaut. Rud. 8)"
        },
        {
          "ref": "Johann Vahlen (Herausgeber): Ennianae poesis reliquiae. 2. Auflage. B. G. Teubner, Leipzig 1903 (Internet Archive) , Seite 190.",
          "text": "„Cum desubito me orat mulier lacrimansque ad genua accidit“ (Enn. com. 3 = scaen. 375)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "niederfallen, hinfallen"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "„insperata accidunt magi’ saepe quam quae speres.“ (Plaut. Most. 197)"
        },
        {
          "ref": "Gaius Iulius Caesar: Bellum Gallicum. In: Wolfgang Hering (Herausgeber): Commentarii. stereotype 1. Auflage. Vol. I, Walter de Gruyter, Berlin/New York 2008, ISBN 978-3-598-71127-5 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1987) , Seite 17.",
          "text": "„id ne accideret, magnopere sibi praecavendum Caesar existimabat.“ (Caes. Gall. 1,38,2)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "vorfallen, vorkommen, sich ereignen, geschehen, passieren, eintreten, sich zutragen"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "figurative",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) .",
          "text": "„ipse dominu’ dives operis, laboris expers, / quodquomque homini accidit lubere, posse retur;“ (Plaut. Amph. 170–171)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "zukommen, zufallen"
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "figurative",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Gaius Iulius Caesar: Bellum Gallicum. In: Wolfgang Hering (Herausgeber): Commentarii. stereotype 1. Auflage. Vol. I, Walter de Gruyter, Berlin/New York 2008, ISBN 978-3-598-71127-5 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1987) , Seite 8.",
          "text": "„si quid accidat Romanis, summam in spem per Helvetios regni obtinendi venire; imperio p. R. non modo de regno, sed etiam de ea quam habeat gratia desperare.“ (Caes. Gall. 1,18,9)"
        },
        {
          "ref": "Gaius Iulius Caesar: Bellum Gallicum. In: Wolfgang Hering (Herausgeber): Commentarii. stereotype 1. Auflage. Vol. I, Walter de Gruyter, Berlin/New York 2008, ISBN 978-3-598-71127-5 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1987) , Seite 9.",
          "text": "„quod si quid ei a Caesare gravius accidisset, cum ipse eum locum amicitiae apud eum teneret, neminem existimaturum non sua voluntate factum;“ (Caes. Gall. 1,20,4)"
        },
        {
          "ref": "Gaius Iulius Caesar: Bellum Gallicum. In: Wolfgang Hering (Herausgeber): Commentarii. stereotype 1. Auflage. Vol. I, Walter de Gruyter, Berlin/New York 2008, ISBN 978-3-598-71127-5 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1987) , Seite 14.",
          "text": "„sed peius victoribus Sequanis quam Haeduis victis accidisse, propterea quod Ariovistus, rex Germanorum, in eorum finibus consedisset tertiamque partem agri Sequani, qui esset optimus totius Galliae, occupavisset, et nunc de altera parte tertia Sequanos decedere iuberet, propterea quod paucis mensibus ante Harudum milia hominum XXIIII ad eum venissent, quibus locus ac sedes pararentur.“ (Caes. Gall. 1,31,10)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mitDativ: jemandem zustoßen, jemandem widerfahren"
      ],
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "figurative",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "„certo enim mihi paternae vocis sonitus auris accidit.“ (Plaut. Stich. 88)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "die Sinne erreichen; (zu Ohren) kommen, gehört werden"
      ],
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "intransitiv: niederfallen, hinfallen",
      "sense_index": "1",
      "word": "niederfallen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "intransitiv: niederfallen, hinfallen",
      "sense_index": "1",
      "word": "hinfallen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "sdÜ",
      "sense_index": "2",
      "word": "vorfallen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "sdÜ",
      "sense_index": "2",
      "word": "vorkommen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "sdÜ",
      "sense_index": "2",
      "word": "sich ereignen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "sdÜ",
      "sense_index": "2",
      "word": "geschehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "sdÜ",
      "sense_index": "2",
      "word": "passieren"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "sdÜ",
      "sense_index": "2",
      "word": "eintreten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "sdÜ",
      "sense_index": "2",
      "word": "sich zutragen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "intransitiv, übertragen: zukommen, zufallen",
      "sense_index": "3",
      "word": "zukommen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "intransitiv, übertragen: zukommen, zufallen",
      "sense_index": "3",
      "word": "zufallen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "intransitiv, übertragen, mit Dativ: jemandem zustoßen, jemandem widerfahren",
      "sense_index": "4",
      "word": "zustoßen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "intransitiv, übertragen, mit Dativ: jemandem zustoßen, jemandem widerfahren",
      "sense_index": "4",
      "word": "widerfahren"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "die Sinne erreichen",
      "sense_index": "5",
      "word": "kommen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "die Sinne erreichen",
      "sense_index": "5",
      "word": "gehört werden"
    }
  ],
  "word": "accidere"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Latein)",
    "Latein",
    "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
    "Verb (Latein)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "accisio"
    }
  ],
  "etymology_text": "Kompositum aus dem Verb caedere ^(→ la) mit dem Präfix ad- ^(→ la)",
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Präsens accīdō"
    },
    {
      "form": "2. Person Singular accīdis"
    },
    {
      "form": "3. Person Singular accīdit"
    },
    {
      "form": "1. Person Plural accīdimus"
    },
    {
      "form": "2. Person Plural accīditis"
    },
    {
      "form": "3. Person Plural accīdunt"
    },
    {
      "form": "Perfekt 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Perfekt accīdī"
    },
    {
      "form": "Imperfekt 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Imperfekt accīdēbam"
    },
    {
      "form": "Futur 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Futur accīdam"
    },
    {
      "form": "PPP accīsus"
    },
    {
      "form": "Konjunktiv Präsens 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Konjunktiv Präsens accīdam"
    },
    {
      "form": "Imperativ Singular"
    },
    {
      "form": "Imperativ accīde"
    },
    {
      "form": "accīdite",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ac·ci·de·re",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "anhauen, anschneiden"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: anhauen, anschneiden",
      "sense_index": "1",
      "word": "anhauen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: anhauen, anschneiden",
      "sense_index": "1",
      "word": "anschneiden"
    }
  ],
  "word": "accidere"
}

Download raw JSONL data for accidere meaning in Latein (8.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latein dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-05 from the dewiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.