See inter in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Interlingua)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Präposition (Interlingua)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Interlingua)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "hyphenation": "in·ter", "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "prep", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Le pipere/paprica? es inter duo quadratos.", "translation": "Die Paprika befindet sich zwischen zwei Quadraten." }, { "ref": "Jürgen Blänsdorf (Herausgeber): Fragmenta poetarum Latinorum epicorum et lyricorum. Praeter Enni Annales et Ciceronis Germanicique Aratea. 4. vermehrte Auflage. De Gruyter, Berlin, New York 2011, ISBN 978-3-11-020915-0 , Seite 27.", "text": "„nexebant multa inter se flexu nodorum dubio“ (Andr. poet. 20)" } ], "glosses": [ "zwischen" ], "id": "de-inter-ia-prep-sH1gKcZX", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "unter mehreren, inmitten" ], "id": "de-inter-ia-prep-PQpZ7KDv", "sense_index": "2" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "zwischen", "sense_index": "1", "word": "zwischen" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "zwischen", "sense_index": "1", "word": "between" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "zwischen", "sense_index": "1", "word": "inter" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "zwischen", "sense_index": "1", "word": "entre" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "zwischen", "sense_index": "1", "word": "fra" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "zwischen", "sense_index": "1", "word": "inter" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "zwischen", "sense_index": "1", "word": "tussen" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "zwischen", "sense_index": "1", "word": "entre" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "zwischen", "sense_index": "1", "word": "mellan" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "zwischen", "sense_index": "1", "word": "entre" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "unter" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "inmitten" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "2", "word": "among" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "2", "word": "amongst" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "2", "word": "parmi" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "2", "word": "fra" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense_index": "2", "word": "onder" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "2", "word": "bland" } ], "word": "inter" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Interlingua)", "Interlingua", "Präposition (Interlingua)", "Rückläufige Wörterliste (Interlingua)", "siehe auch" ], "hyphenation": "in·ter", "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "prep", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Le pipere/paprica? es inter duo quadratos.", "translation": "Die Paprika befindet sich zwischen zwei Quadraten." }, { "ref": "Jürgen Blänsdorf (Herausgeber): Fragmenta poetarum Latinorum epicorum et lyricorum. Praeter Enni Annales et Ciceronis Germanicique Aratea. 4. vermehrte Auflage. De Gruyter, Berlin, New York 2011, ISBN 978-3-11-020915-0 , Seite 27.", "text": "„nexebant multa inter se flexu nodorum dubio“ (Andr. poet. 20)" } ], "glosses": [ "zwischen" ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "unter mehreren, inmitten" ], "sense_index": "2" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "zwischen", "sense_index": "1", "word": "zwischen" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "zwischen", "sense_index": "1", "word": "between" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "zwischen", "sense_index": "1", "word": "inter" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "zwischen", "sense_index": "1", "word": "entre" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "zwischen", "sense_index": "1", "word": "fra" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "zwischen", "sense_index": "1", "word": "inter" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "zwischen", "sense_index": "1", "word": "tussen" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "zwischen", "sense_index": "1", "word": "entre" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "zwischen", "sense_index": "1", "word": "mellan" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "zwischen", "sense_index": "1", "word": "entre" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "unter" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "inmitten" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "2", "word": "among" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "2", "word": "amongst" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "2", "word": "parmi" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "2", "word": "fra" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense_index": "2", "word": "onder" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "2", "word": "bland" } ], "word": "inter" }
Download raw JSONL data for inter meaning in Interlingua (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Interlingua dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.