See homo in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Ido)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Ido)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Ido)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "homodigneso" } ], "forms": [ { "form": "homino", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "homulo", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ] } ], "hyphenation": "ho·mo", "lang": "Ido", "lang_code": "io", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "accessdate": "2015-11-23", "author": "Ferdinand Weber", "edition": "Dritte, erweiterte", "editor": "Deutscher Ido-Bund (Germana Ido-Federnro) E. V.", "pages": "57", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Englert und Schlosser", "ref": "Ferdinand Weber; Deutscher Ido-Bund (Germana Ido-Federnro) E. V. (Herausgeber): Ido por omni. Lehrbuch der Weltsprache. Dritte, erweiterte Auflage. Englert und Schlosser, Frankfurt am Main 1924, 16. Lektion, Seite 57, DNB 578242699 (online, html, online, pdf, abgerufen am 23. November 2015)", "text": "„Nobla esez la homo, helpema e bona, nam to distingas lu de omna enti, quin ni konocas. (J. W. Goethe)“", "title": "Ido por omni. Lehrbuch der Weltsprache", "translation": "Edel (nobel von Charakter) sei der Mensch, behilflich und gut, denn jenes unterscheidet ihn (geschlechtsneutral) von allen Wesen, die wir kennen.", "url": "online, html, online, pdf", "year": "1924" }, { "accessdate": "2015-11-23", "author": "Ferdinand Weber", "edition": "Dritte, erweiterte", "editor": "Deutscher Ido-Bund (Germana Ido-Federnro) E. V.", "pages": "19", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Englert und Schlosser", "ref": "Beispiel und Übersetzung: Ferdinand Weber; Deutscher Ido-Bund (Germana Ido-Federnro) E. V. (Herausgeber): Ido por omni. Lehrbuch der Weltsprache. Dritte, erweiterte Auflage. Englert und Schlosser, Frankfurt am Main 1924, 5. Lektion, Seite 19, DNB 578242699 (online, html, online, pdf, abgerufen am 23. November 2015)", "text": "„La homo qua esas kontenta vivas felice.“", "title": "Ido por omni. Lehrbuch der Weltsprache", "translation": "„Der Mensch, der zufrieden ist, lebt glücklich.“", "url": "online, html, online, pdf", "year": "1924" }, { "ref": "Jürgen Blänsdorf (Herausgeber): Fragmenta poetarum Latinorum epicorum et lyricorum. Praeter Enni Annales et Ciceronis Germanicique Aratea. 4. vermehrte Auflage. De Gruyter, Berlin, New York 2011, ISBN 978-3-11-020915-0 , Seite 29.", "text": "„topper facit homines ut prius fuerunt“ (Andr. poet. 25)" } ], "glosses": [ "Mensch schlechthin, ein Mensch (geschlechtsneutral), Mitglied der Spezies Mensch" ], "id": "de-homo-io-noun--j7pgdhj", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈhomo" }, { "ipa": "ˈhɔmo" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Mensch", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Mensch" } ], "word": "homo" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Ido)", "Ido", "Rückläufige Wörterliste (Ido)", "Substantiv (Ido)", "siehe auch" ], "derived": [ { "word": "homodigneso" } ], "forms": [ { "form": "homino", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "homulo", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ] } ], "hyphenation": "ho·mo", "lang": "Ido", "lang_code": "io", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "accessdate": "2015-11-23", "author": "Ferdinand Weber", "edition": "Dritte, erweiterte", "editor": "Deutscher Ido-Bund (Germana Ido-Federnro) E. V.", "pages": "57", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Englert und Schlosser", "ref": "Ferdinand Weber; Deutscher Ido-Bund (Germana Ido-Federnro) E. V. (Herausgeber): Ido por omni. Lehrbuch der Weltsprache. Dritte, erweiterte Auflage. Englert und Schlosser, Frankfurt am Main 1924, 16. Lektion, Seite 57, DNB 578242699 (online, html, online, pdf, abgerufen am 23. November 2015)", "text": "„Nobla esez la homo, helpema e bona, nam to distingas lu de omna enti, quin ni konocas. (J. W. Goethe)“", "title": "Ido por omni. Lehrbuch der Weltsprache", "translation": "Edel (nobel von Charakter) sei der Mensch, behilflich und gut, denn jenes unterscheidet ihn (geschlechtsneutral) von allen Wesen, die wir kennen.", "url": "online, html, online, pdf", "year": "1924" }, { "accessdate": "2015-11-23", "author": "Ferdinand Weber", "edition": "Dritte, erweiterte", "editor": "Deutscher Ido-Bund (Germana Ido-Federnro) E. V.", "pages": "19", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Englert und Schlosser", "ref": "Beispiel und Übersetzung: Ferdinand Weber; Deutscher Ido-Bund (Germana Ido-Federnro) E. V. (Herausgeber): Ido por omni. Lehrbuch der Weltsprache. Dritte, erweiterte Auflage. Englert und Schlosser, Frankfurt am Main 1924, 5. Lektion, Seite 19, DNB 578242699 (online, html, online, pdf, abgerufen am 23. November 2015)", "text": "„La homo qua esas kontenta vivas felice.“", "title": "Ido por omni. Lehrbuch der Weltsprache", "translation": "„Der Mensch, der zufrieden ist, lebt glücklich.“", "url": "online, html, online, pdf", "year": "1924" }, { "ref": "Jürgen Blänsdorf (Herausgeber): Fragmenta poetarum Latinorum epicorum et lyricorum. Praeter Enni Annales et Ciceronis Germanicique Aratea. 4. vermehrte Auflage. De Gruyter, Berlin, New York 2011, ISBN 978-3-11-020915-0 , Seite 29.", "text": "„topper facit homines ut prius fuerunt“ (Andr. poet. 25)" } ], "glosses": [ "Mensch schlechthin, ein Mensch (geschlechtsneutral), Mitglied der Spezies Mensch" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈhomo" }, { "ipa": "ˈhɔmo" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Mensch", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Mensch" } ], "word": "homo" }
Download raw JSONL data for homo meaning in Ido (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ido dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-17 from the dewiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (681a778 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.