See fontolinguo in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Ido)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Ido)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Ido)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus fonto ‚Quelle‘ und linguo ‚Sprache‘", "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "linguo" } ], "hyphenation": "fon·to·lin·guo", "lang": "Ido", "lang_code": "io", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Ido. Enkonduko. Abgerufen am 20. März 2019 (eo, io).", "text": "„La fontolingui di Ido es la tal-nomizita GAFHIR-lingui (Germana, Angla,Franca, Hispana, Italiana e la Rusa) e por vorti ciencala, la Latina.“", "translation": "Die Quellsprachen des Ido sind die so genannten GAFHIR-Sprachen (Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch und das Russische) und für wissenschaftliche Ausdrücken das Lateinische." }, { "ref": "Ido-Wikipedia-Artikel „Legumo“ (Stabilversion)", "text": "„L'Idala vorto legumo venis de quar de la sis fontolingui, l'Angliana ed Italiana \"legume\", Franciana \"légume\" e Hispaniana \"legumbre\".“", "translation": "Das Ido-Wort legumo kommt aus vier von den sechs Quellsprachen, dem Englisch und Italienisch ‚legume‘, Französisch ‚legume‘ und Spanisch ‚legumbre‘." }, { "ref": "Gonçalo Neves: *dinosaur/o. In: Suplemanta Ido-Lexiko. 2008, Seite 47, abgerufen am 24. März 2019 (pdf, Ido).", "text": "„*DINOSAURO remplasez la tilnuna DINOSAURIO […]. *DINOSAURO esas ya konforma al nomi en quar dil sis fontolingui […].“", "translation": "DINOSAURO soll das bisherige DINOSAURIO ersetzen […]. DINOSAURO ist ja konform mit den Namen/Wörtern [für das Tier] in vier der sechs Quellsprachen […]." }, { "ref": "Jean Martignon: Per la interreto Ido esas difuzota. In: Antologio de letro internaciona e kuriero inetrnaciona. Seite 171, abgerufen am 24. März 2019 (Ido).", "text": "„[…] il naracis, quale la vorti formacesis en Ido. Unesme la facanti regardis la vortaro en la sis fontolingui.“", "translation": "[…] er berichtete, wie die Wörter in Ido gebildet werden. Zunächst betrachten die, die das tun (wörtlich: die Machenden) den Wortschatz in den sechs Quellsprachen." }, { "ref": "Gaël Richard: Raporto pri la laborasembli dum l’ internaciona Ido-renkontro 2009 en Tallinn. Deutsche Ido-Gesellschaft e.V., 29. August 2009, abgerufen am 24. März 2019 (Ido).", "text": "„Segun la ULI-statuti, ta komitato devas komprenar adminime un reprezentero di singla fontolinguo […].“", "translation": "Gemäß den Statuten der ULI muss jenes (=zuvor erwähnte) Komitee wenigstens einen Vertreter [aus der Liste mit den vorgeschlagenen neuen Wörtern] einer einzelnen Quellsprache erkennen/ausmachen." } ], "glosses": [ "Quellsprache, besonders eine der sechs Quellsprachen des Ido" ], "id": "de-fontolinguo-io-noun-b6VLVouI", "raw_tags": [ "Sprache" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˌfɔntoˈliŋu̯o" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Sprache: Quellsprache, besonders eine der sechs Quellsprachen des Ido", "sense_index": "1", "word": "Quellsprache" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Sprache: Quellsprache, besonders eine der sechs Quellsprachen des Ido", "sense_index": "1", "word": "fontolingvo" } ], "word": "fontolinguo" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Ido)", "Ido", "Rückläufige Wörterliste (Ido)", "Substantiv (Ido)", "siehe auch" ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus fonto ‚Quelle‘ und linguo ‚Sprache‘", "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "linguo" } ], "hyphenation": "fon·to·lin·guo", "lang": "Ido", "lang_code": "io", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Ido. Enkonduko. Abgerufen am 20. März 2019 (eo, io).", "text": "„La fontolingui di Ido es la tal-nomizita GAFHIR-lingui (Germana, Angla,Franca, Hispana, Italiana e la Rusa) e por vorti ciencala, la Latina.“", "translation": "Die Quellsprachen des Ido sind die so genannten GAFHIR-Sprachen (Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch und das Russische) und für wissenschaftliche Ausdrücken das Lateinische." }, { "ref": "Ido-Wikipedia-Artikel „Legumo“ (Stabilversion)", "text": "„L'Idala vorto legumo venis de quar de la sis fontolingui, l'Angliana ed Italiana \"legume\", Franciana \"légume\" e Hispaniana \"legumbre\".“", "translation": "Das Ido-Wort legumo kommt aus vier von den sechs Quellsprachen, dem Englisch und Italienisch ‚legume‘, Französisch ‚legume‘ und Spanisch ‚legumbre‘." }, { "ref": "Gonçalo Neves: *dinosaur/o. In: Suplemanta Ido-Lexiko. 2008, Seite 47, abgerufen am 24. März 2019 (pdf, Ido).", "text": "„*DINOSAURO remplasez la tilnuna DINOSAURIO […]. *DINOSAURO esas ya konforma al nomi en quar dil sis fontolingui […].“", "translation": "DINOSAURO soll das bisherige DINOSAURIO ersetzen […]. DINOSAURO ist ja konform mit den Namen/Wörtern [für das Tier] in vier der sechs Quellsprachen […]." }, { "ref": "Jean Martignon: Per la interreto Ido esas difuzota. In: Antologio de letro internaciona e kuriero inetrnaciona. Seite 171, abgerufen am 24. März 2019 (Ido).", "text": "„[…] il naracis, quale la vorti formacesis en Ido. Unesme la facanti regardis la vortaro en la sis fontolingui.“", "translation": "[…] er berichtete, wie die Wörter in Ido gebildet werden. Zunächst betrachten die, die das tun (wörtlich: die Machenden) den Wortschatz in den sechs Quellsprachen." }, { "ref": "Gaël Richard: Raporto pri la laborasembli dum l’ internaciona Ido-renkontro 2009 en Tallinn. Deutsche Ido-Gesellschaft e.V., 29. August 2009, abgerufen am 24. März 2019 (Ido).", "text": "„Segun la ULI-statuti, ta komitato devas komprenar adminime un reprezentero di singla fontolinguo […].“", "translation": "Gemäß den Statuten der ULI muss jenes (=zuvor erwähnte) Komitee wenigstens einen Vertreter [aus der Liste mit den vorgeschlagenen neuen Wörtern] einer einzelnen Quellsprache erkennen/ausmachen." } ], "glosses": [ "Quellsprache, besonders eine der sechs Quellsprachen des Ido" ], "raw_tags": [ "Sprache" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˌfɔntoˈliŋu̯o" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Sprache: Quellsprache, besonders eine der sechs Quellsprachen des Ido", "sense_index": "1", "word": "Quellsprache" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Sprache: Quellsprache, besonders eine der sechs Quellsprachen des Ido", "sense_index": "1", "word": "fontolingvo" } ], "word": "fontolinguo" }
Download raw JSONL data for fontolinguo meaning in Ido (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ido dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-17 from the dewiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (681a778 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.