"-ig" meaning in Ido

See -ig in All languages combined, or Wiktionary

Suffix

IPA: ˈ(ʔ)iɡ
  1. beiNomina und intransitiven Verben: ‚etwas machen‘, machen, dass etwas so ist wie im Wortstamm (radiko) ausgedrückt; bildet transitive Verben
    Sense id: de--ig-io-suffix-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: mortigar, grandigar, joyigar Translations (zu x machen, x-ig machen): machen (Deutsch), er- (Deutsch)

Download JSONL data for -ig meaning in Ido (1.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Ido)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Ido)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffix (Ido)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "mortigar"
    },
    {
      "word": "grandigar"
    },
    {
      "word": "joyigar"
    }
  ],
  "lang": "Ido",
  "lang_code": "io",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "von Adjektiv: Nuntempe Rusia esas granda lando. La cari grandigis ol.\n::Heutzutage ist Russland ein großes Land. Die Zaren machten es groß."
        },
        {
          "text": "von intransitivem Verb: Onklina joyigas sua nevo per donacajo. Nun il joyas pri ol.\n::Die Tante erfreut ihren Neffen mit einem Geschenk. Nun freut er sich darüber."
        }
      ],
      "glosses": [
        "beiNomina und intransitiven Verben: ‚etwas machen‘, machen, dass etwas so ist wie im Wortstamm (radiko) ausgedrückt; bildet transitive Verben"
      ],
      "id": "de--ig-io-suffix-1",
      "raw_tags": [
        "Wortbildungselement",
        "Kausativ"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈ(ʔ)iɡ"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "zu x machen, x-ig machen",
      "sense_id": "1",
      "word": "machen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "zu x machen, x-ig machen",
      "sense_id": "1",
      "word": "er-"
    }
  ],
  "word": "-ig"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Ido)",
    "Ido",
    "Rückläufige Wörterliste (Ido)",
    "Suffix (Ido)",
    "siehe auch"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "mortigar"
    },
    {
      "word": "grandigar"
    },
    {
      "word": "joyigar"
    }
  ],
  "lang": "Ido",
  "lang_code": "io",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "von Adjektiv: Nuntempe Rusia esas granda lando. La cari grandigis ol.\n::Heutzutage ist Russland ein großes Land. Die Zaren machten es groß."
        },
        {
          "text": "von intransitivem Verb: Onklina joyigas sua nevo per donacajo. Nun il joyas pri ol.\n::Die Tante erfreut ihren Neffen mit einem Geschenk. Nun freut er sich darüber."
        }
      ],
      "glosses": [
        "beiNomina und intransitiven Verben: ‚etwas machen‘, machen, dass etwas so ist wie im Wortstamm (radiko) ausgedrückt; bildet transitive Verben"
      ],
      "raw_tags": [
        "Wortbildungselement",
        "Kausativ"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈ(ʔ)iɡ"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "zu x machen, x-ig machen",
      "sense_id": "1",
      "word": "machen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "zu x machen, x-ig machen",
      "sense_id": "1",
      "word": "er-"
    }
  ],
  "word": "-ig"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ido dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.