See juge in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Französisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Französisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Französisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Französisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Französisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Italienisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Katalanisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Okzitanisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Portugiesisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Spanisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "2", "word": "arbitre" }, { "sense_index": "2", "word": "juré" } ], "derived": [ { "sense_index": "2", "word": "juge-arbitre" } ], "etymology_text": "seit dem 12. Jahrhundert belegte Entlehnung aus dem lateinischen iudicem, dem Akkusativ Singular des Substantivs iudex ^(→ la); es ist demnach etymologisch verwandt mit katalanisch jutge ^(→ ca), okzitanisch jutge ^(→ oc), italienisch giudice ^(→ it), spanisch juez ^(→ es), portugiesisch juiz ^(→ pt) und ferner mit englisch judge ^(→ en), wobei dieses aus dem altfranzösischen entlehnt wurde", "forms": [ { "form": "juge", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "le juge", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "les juges", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "magistrat" } ], "hyphenation": "juge", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "juge de paix" }, { "sense_index": "1", "word": "juge d’instance" }, { "sense_index": "2", "word": "juge de ligne" }, { "sense_index": "2", "word": "juge de touche" } ], "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "glosses": [ "Richter" ], "id": "de-juge-fr-noun-vSlFLGE2", "raw_tags": [ "Justiz" ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Schiedsrichter, Preisrichter" ], "id": "de-juge-fr-noun-t-HAyHir", "raw_tags": [ "Wettbewerb" ], "sense_index": "2", "topics": [ "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʒyʒ" }, { "ipa": "ʒyʒ" }, { "audio": "Fr-juge.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/Fr-juge.ogg/Fr-juge.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-juge.ogg" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu Schiedsrichter¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "Übersetzungen umgeleitet", "sense_index": "*", "tags": [ "masculine", "masculine" ], "word": "Preisrichter" } ], "word": "juge" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Französisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Französisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Französisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Französisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Französisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "2", "word": "arbitre" }, { "sense_index": "2", "word": "jurée" } ], "derived": [ { "sense_index": "2", "word": "juge-arbitre" } ], "etymology_text": "siehe oben, männliche Form", "forms": [ { "form": "juge", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "la juge", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "les juges", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "magistrate" } ], "hyphenation": "juge", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "juge de paix" }, { "sense_index": "1", "word": "juge d’instance" }, { "sense_index": "2", "word": "juge de ligne" }, { "sense_index": "2", "word": "juge de touche" } ], "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Nicolas Léger-Riopel", "place": "Caraquet", "publisher": "Les Éditions de la Francophonie", "ref": "Nicolas Léger-Riopel: Droit de la responsabilité délictuelle – Négligence autres délits. Essentiels de la common law : Jurisprudence et Commentaires. Les Éditions de la Francophonie, Caraquet 2022 (Zitiert nach Google Books)", "text": "„Selon la Cour d’appel, M. Bhasin n’a pas valablement plaidé la question de la bonne foi et la juge de première instance a donc eu tort d'examiner cette question.“", "title": "Droit de la responsabilité délictuelle – Négligence autres délits", "title_complement": "Essentiels de la common law : Jurisprudence et Commentaires", "translation": "Nach Auffassung des Berufungsgerichtshofes hat Herr Bhasin die Frage von Treu und Glauben nicht wirksam aufgeworfen, und die erstinstanzliche Richterin habe diese Frage somit zu Unrecht geprüft.", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "2022" } ], "glosses": [ "Richterin" ], "id": "de-juge-fr-noun-A9Dy2ukI", "raw_tags": [ "Justiz" ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Schiedsrichterin, Preisrichterin" ], "id": "de-juge-fr-noun-APjnc4dk", "raw_tags": [ "Wettbewerb" ], "sense_index": "2", "topics": [ "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʒyʒ" }, { "ipa": "ʒyʒ" }, { "audio": "Fr-juge.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/Fr-juge.ogg/Fr-juge.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-juge.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu Schiedsrichterin¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "Übersetzungen umgeleitet", "sense_index": "*", "tags": [ "feminine", "feminine" ], "word": "Preisrichterin" } ], "word": "juge" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Französisch)", "Französisch", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Französisch)", "Substantiv (Französisch)", "Substantiv m (Französisch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch", "Übersetzungen (Englisch)", "Übersetzungen (Italienisch)", "Übersetzungen (Katalanisch)", "Übersetzungen (Latein)", "Übersetzungen (Okzitanisch)", "Übersetzungen (Portugiesisch)", "Übersetzungen (Spanisch)" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "2", "word": "arbitre" }, { "sense_index": "2", "word": "juré" } ], "derived": [ { "sense_index": "2", "word": "juge-arbitre" } ], "etymology_text": "seit dem 12. Jahrhundert belegte Entlehnung aus dem lateinischen iudicem, dem Akkusativ Singular des Substantivs iudex ^(→ la); es ist demnach etymologisch verwandt mit katalanisch jutge ^(→ ca), okzitanisch jutge ^(→ oc), italienisch giudice ^(→ it), spanisch juez ^(→ es), portugiesisch juiz ^(→ pt) und ferner mit englisch judge ^(→ en), wobei dieses aus dem altfranzösischen entlehnt wurde", "forms": [ { "form": "juge", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "le juge", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "les juges", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "magistrat" } ], "hyphenation": "juge", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "juge de paix" }, { "sense_index": "1", "word": "juge d’instance" }, { "sense_index": "2", "word": "juge de ligne" }, { "sense_index": "2", "word": "juge de touche" } ], "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "glosses": [ "Richter" ], "raw_tags": [ "Justiz" ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Schiedsrichter, Preisrichter" ], "raw_tags": [ "Wettbewerb" ], "sense_index": "2", "topics": [ "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʒyʒ" }, { "ipa": "ʒyʒ" }, { "audio": "Fr-juge.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/Fr-juge.ogg/Fr-juge.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-juge.ogg" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu Schiedsrichter¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "Übersetzungen umgeleitet", "sense_index": "*", "tags": [ "masculine", "masculine" ], "word": "Preisrichter" } ], "word": "juge" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Französisch)", "Französisch", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Französisch)", "Substantiv (Französisch)", "Substantiv f (Französisch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "2", "word": "arbitre" }, { "sense_index": "2", "word": "jurée" } ], "derived": [ { "sense_index": "2", "word": "juge-arbitre" } ], "etymology_text": "siehe oben, männliche Form", "forms": [ { "form": "juge", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "la juge", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "les juges", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "magistrate" } ], "hyphenation": "juge", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "juge de paix" }, { "sense_index": "1", "word": "juge d’instance" }, { "sense_index": "2", "word": "juge de ligne" }, { "sense_index": "2", "word": "juge de touche" } ], "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Nicolas Léger-Riopel", "place": "Caraquet", "publisher": "Les Éditions de la Francophonie", "ref": "Nicolas Léger-Riopel: Droit de la responsabilité délictuelle – Négligence autres délits. Essentiels de la common law : Jurisprudence et Commentaires. Les Éditions de la Francophonie, Caraquet 2022 (Zitiert nach Google Books)", "text": "„Selon la Cour d’appel, M. Bhasin n’a pas valablement plaidé la question de la bonne foi et la juge de première instance a donc eu tort d'examiner cette question.“", "title": "Droit de la responsabilité délictuelle – Négligence autres délits", "title_complement": "Essentiels de la common law : Jurisprudence et Commentaires", "translation": "Nach Auffassung des Berufungsgerichtshofes hat Herr Bhasin die Frage von Treu und Glauben nicht wirksam aufgeworfen, und die erstinstanzliche Richterin habe diese Frage somit zu Unrecht geprüft.", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "2022" } ], "glosses": [ "Richterin" ], "raw_tags": [ "Justiz" ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Schiedsrichterin, Preisrichterin" ], "raw_tags": [ "Wettbewerb" ], "sense_index": "2", "topics": [ "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʒyʒ" }, { "ipa": "ʒyʒ" }, { "audio": "Fr-juge.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/Fr-juge.ogg/Fr-juge.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-juge.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu Schiedsrichterin¹", "lang_code": "übersetzungen umleiten", "sense": "Übersetzungen umgeleitet", "sense_index": "*", "tags": [ "feminine", "feminine" ], "word": "Preisrichterin" } ], "word": "juge" }
Download raw JSONL data for juge meaning in Französisch (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Französisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-16 from the dewiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.