"framvið" meaning in Färöisch

See framvið in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: fɹamˈviː
Etymology: Zusammensetzung aus fram (hervor, vorwärts) und við (mit, bei).
  1. davon (Bewegung weg von etwas), vorbei (Bewegung an etwas vorbei), entlang
    Sense id: de-framvið-fo-adv-1
  2. nahe bei
    Sense id: de-framvið-fo-adv-2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (davon (Bewegung weg von etwas), vorbei (Bewegung an etwas vorbei), entlang): davon (Deutsch), vorbei (Deutsch), afsted (Dänisch), forbi (Dänisch), away (Englisch), past (Englisch), framhjá (Isländisch) Translations (nahe bei): nahe (Deutsch), bei (Deutsch), tæt ved (Dänisch), close to (Englisch)

Download JSONL data for framvið meaning in Färöisch (3.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverb (Färöisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Färöisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Färöisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Zusammensetzung aus fram (hervor, vorwärts) und við (mit, bei).",
  "expressions": [
    {
      "note": "seine Chance wahrnehmen, auch: begierig sein (wörtlich: nahe bei sein)",
      "sense_id": "2",
      "word": "vera"
    }
  ],
  "lang": "Färöisch",
  "lang_code": "fo",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Tá ið eg sá teg fúka framvið, fann mítt lítla hjarta ongan frið.\n::Als ich dich vorbeiwehen sah, fand mein kleines Herz keinen Frieden. (Liedtext von Eivør Pálsdóttir: \"Nú brennur tú í mær\" - \"Nun brennst du in mir\")"
        },
        {
          "text": "Lundin ringir framvið.\n::Die Papageitaucher fliegen im Kreis entlang des Vogelfelsens. (wörtlich: Der Papageitaucher kreist vorbei.)"
        },
        {
          "text": "Bólturin fór framvið málinum.\n::Der Ball ging am Tor vorbei."
        }
      ],
      "glosses": [
        "davon (Bewegung weg von etwas), vorbei (Bewegung an etwas vorbei), entlang"
      ],
      "id": "de-framvið-fo-adv-1",
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "nahe bei"
      ],
      "id": "de-framvið-fo-adv-2",
      "senseid": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "fɹamˈviː"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "sense": "davon (Bewegung weg von etwas), vorbei (Bewegung an etwas vorbei), entlang",
      "sense_id": "1",
      "word": "afsted"
    },
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "sense": "davon (Bewegung weg von etwas), vorbei (Bewegung an etwas vorbei), entlang",
      "sense_id": "1",
      "word": "forbi"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "davon (Bewegung weg von etwas), vorbei (Bewegung an etwas vorbei), entlang",
      "sense_id": "1",
      "word": "davon"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "davon (Bewegung weg von etwas), vorbei (Bewegung an etwas vorbei), entlang",
      "sense_id": "1",
      "word": "vorbei"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "davon (Bewegung weg von etwas), vorbei (Bewegung an etwas vorbei), entlang",
      "sense_id": "1",
      "word": "away"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "davon (Bewegung weg von etwas), vorbei (Bewegung an etwas vorbei), entlang",
      "sense_id": "1",
      "word": "past"
    },
    {
      "lang": "Isländisch",
      "lang_code": "is",
      "sense": "davon (Bewegung weg von etwas), vorbei (Bewegung an etwas vorbei), entlang",
      "sense_id": "1",
      "word": "framhjá"
    },
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "sense": "nahe bei",
      "sense_id": "2",
      "word": "tæt ved"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "nahe bei",
      "sense_id": "2",
      "word": "nahe"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "nahe bei",
      "sense_id": "2",
      "word": "bei"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "nahe bei",
      "sense_id": "2",
      "word": "close to"
    }
  ],
  "word": "framvið"
}
{
  "categories": [
    "Adverb (Färöisch)",
    "Anagramm sortiert (Färöisch)",
    "Färöisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Zusammensetzung aus fram (hervor, vorwärts) und við (mit, bei).",
  "expressions": [
    {
      "note": "seine Chance wahrnehmen, auch: begierig sein (wörtlich: nahe bei sein)",
      "sense_id": "2",
      "word": "vera"
    }
  ],
  "lang": "Färöisch",
  "lang_code": "fo",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Tá ið eg sá teg fúka framvið, fann mítt lítla hjarta ongan frið.\n::Als ich dich vorbeiwehen sah, fand mein kleines Herz keinen Frieden. (Liedtext von Eivør Pálsdóttir: \"Nú brennur tú í mær\" - \"Nun brennst du in mir\")"
        },
        {
          "text": "Lundin ringir framvið.\n::Die Papageitaucher fliegen im Kreis entlang des Vogelfelsens. (wörtlich: Der Papageitaucher kreist vorbei.)"
        },
        {
          "text": "Bólturin fór framvið málinum.\n::Der Ball ging am Tor vorbei."
        }
      ],
      "glosses": [
        "davon (Bewegung weg von etwas), vorbei (Bewegung an etwas vorbei), entlang"
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "nahe bei"
      ],
      "senseid": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "fɹamˈviː"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "sense": "davon (Bewegung weg von etwas), vorbei (Bewegung an etwas vorbei), entlang",
      "sense_id": "1",
      "word": "afsted"
    },
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "sense": "davon (Bewegung weg von etwas), vorbei (Bewegung an etwas vorbei), entlang",
      "sense_id": "1",
      "word": "forbi"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "davon (Bewegung weg von etwas), vorbei (Bewegung an etwas vorbei), entlang",
      "sense_id": "1",
      "word": "davon"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "davon (Bewegung weg von etwas), vorbei (Bewegung an etwas vorbei), entlang",
      "sense_id": "1",
      "word": "vorbei"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "davon (Bewegung weg von etwas), vorbei (Bewegung an etwas vorbei), entlang",
      "sense_id": "1",
      "word": "away"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "davon (Bewegung weg von etwas), vorbei (Bewegung an etwas vorbei), entlang",
      "sense_id": "1",
      "word": "past"
    },
    {
      "lang": "Isländisch",
      "lang_code": "is",
      "sense": "davon (Bewegung weg von etwas), vorbei (Bewegung an etwas vorbei), entlang",
      "sense_id": "1",
      "word": "framhjá"
    },
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "sense": "nahe bei",
      "sense_id": "2",
      "word": "tæt ved"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "nahe bei",
      "sense_id": "2",
      "word": "nahe"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "nahe bei",
      "sense_id": "2",
      "word": "bei"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "nahe bei",
      "sense_id": "2",
      "word": "close to"
    }
  ],
  "word": "framvið"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Färöisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.