See beckon in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Englisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "im 18. Jahrhundert vom Verb abgeleitet", "forms": [ { "form": "the beckon", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "the beckons", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "beck·on", "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Robert Welles Ritchie: The Gold Pince-Nez. From the Popular Magazine, 1915, zit. nach Wikisource-Quellentext „The Gold Pince-Nez“.", "text": "“Mather rose mechanically at my beckon, and we went out into the alleyway together.”", "translation": "Auf meinen Wink hin erhob sich Mather mechanisch, und wir liefen zusammen auf den Gang hinaus." } ], "glosses": [ "aufforderndes oder zustimmendes Zeichen, meist mit der Hand oder als Nicken: Wink" ], "id": "de-beckon-en-noun-oaGVnLld", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-beckon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-beckon.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-beckon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-beckon.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-beckon.wav.ogg", "raw_tags": [ "britisch" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-beckon.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "wave" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "aufforderndes oder zustimmendes Zeichen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Wink" } ], "word": "beckon" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Englisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verb (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Altenglisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Indogermanisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Mittelenglisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "vom mittelenglischen bekenen ^(→ enm), vom altenglischen gebecnian ^(→ ang) ‚ein lautloses Signal geben, winken, zunicken‘, von der (rekonstruierten) indoeuropäischen Wurzel *bha ^(→ ine) ‚leuchten‘ (vgl. englisch beacon und deutsch Bake)", "forms": [ { "form": "simple present I, you, they" }, { "form": "simple present beckon" }, { "form": "he beckons" }, { "form": "she beckons" }, { "form": "it beckons" }, { "form": "simple past beckoned" }, { "form": "present participle beckoning" }, { "form": "past participle beckoned" } ], "hyphenation": "beck·on", "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "text": "He beckons (to) the waiter to come over.", "translation": "Er winkt den Kellner herbei." }, { "ref": "Brüder Grimm ^(→ WP): The Devil with the Three Golden Hairs. Übersetzt von Margaret Raine Hunt, 1884, zit. nach Wikisource-Quellentext „The Devil with the Three Golden Hairs“.", "text": "“The greedy King set out in all haste, and when he came to the river he beckoned to the ferry-man to put him across.”", "translation": "Der habgierige König brach in aller Eile auf, und als er an den Fluss kam, gab er dem Fährmann ein Zeichen, ihn überzusetzen." } ], "glosses": [ "jemandem lautlos ein Zeichen geben, herzukommen oder etwas zu tun: winken" ], "id": "de-beckon-en-verb-ZOUziimJ", "sense_index": "1", "tags": [ "intransitive", "transitive" ] }, { "examples": [ { "ref": "Georgina Lawton: You be the judge: should my phone-addicted friend go on a mobile detox?. In: The Guardian Online. 28. April 2023, ISSN 0261-3077 (URL, abgerufen am 3. Juni 2023) .", "text": "“She is guilty of not valuing a good and honest friend because she thinks a better life beckons on TikTok.”", "translation": "Sie ist schuldig, einen guten und ehrlichen Freund nicht zu schätzen, weil sie glaubt, dass auf TikTok ein besseres Leben winkt." } ], "glosses": [ "verlockend oder zukünftig erreichbar erscheinen: winken" ], "id": "de-beckon-en-verb-ejmoLpqf", "sense_index": "2", "tags": [ "intransitive", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-beckon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-beckon.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-beckon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-beckon.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-beckon.wav.ogg", "raw_tags": [ "britisch" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-beckon.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "motion" }, { "sense_index": "1", "word": "wave" }, { "sense_index": "2", "word": "attract" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemandem ein Zeichen geben", "sense_index": "1", "word": "winken" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemandem ein Zeichen geben", "sense_index": "1", "word": "heranwinken" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemandem ein Zeichen geben", "sense_index": "1", "word": "herbeiwinken" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemandem ein Zeichen geben", "sense_index": "1", "word": "zunicken" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "verlockend erscheinen", "sense_index": "2", "word": "winken" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "verlockend erscheinen", "sense_index": "2", "word": "locken" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "verlockend erscheinen", "sense_index": "2", "word": "anziehen" } ], "word": "beckon" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Englisch)", "Englisch", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Englisch)", "Substantiv (Englisch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "etymology_text": "im 18. Jahrhundert vom Verb abgeleitet", "forms": [ { "form": "the beckon", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "the beckons", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "beck·on", "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Robert Welles Ritchie: The Gold Pince-Nez. From the Popular Magazine, 1915, zit. nach Wikisource-Quellentext „The Gold Pince-Nez“.", "text": "“Mather rose mechanically at my beckon, and we went out into the alleyway together.”", "translation": "Auf meinen Wink hin erhob sich Mather mechanisch, und wir liefen zusammen auf den Gang hinaus." } ], "glosses": [ "aufforderndes oder zustimmendes Zeichen, meist mit der Hand oder als Nicken: Wink" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-beckon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-beckon.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-beckon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-beckon.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-beckon.wav.ogg", "raw_tags": [ "britisch" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-beckon.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "wave" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "aufforderndes oder zustimmendes Zeichen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Wink" } ], "word": "beckon" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Englisch)", "Englisch", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Englisch)", "Verb (Englisch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch", "Übersetzungen (Altenglisch)", "Übersetzungen (Indogermanisch)", "Übersetzungen (Mittelenglisch)" ], "etymology_text": "vom mittelenglischen bekenen ^(→ enm), vom altenglischen gebecnian ^(→ ang) ‚ein lautloses Signal geben, winken, zunicken‘, von der (rekonstruierten) indoeuropäischen Wurzel *bha ^(→ ine) ‚leuchten‘ (vgl. englisch beacon und deutsch Bake)", "forms": [ { "form": "simple present I, you, they" }, { "form": "simple present beckon" }, { "form": "he beckons" }, { "form": "she beckons" }, { "form": "it beckons" }, { "form": "simple past beckoned" }, { "form": "present participle beckoning" }, { "form": "past participle beckoned" } ], "hyphenation": "beck·on", "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "text": "He beckons (to) the waiter to come over.", "translation": "Er winkt den Kellner herbei." }, { "ref": "Brüder Grimm ^(→ WP): The Devil with the Three Golden Hairs. Übersetzt von Margaret Raine Hunt, 1884, zit. nach Wikisource-Quellentext „The Devil with the Three Golden Hairs“.", "text": "“The greedy King set out in all haste, and when he came to the river he beckoned to the ferry-man to put him across.”", "translation": "Der habgierige König brach in aller Eile auf, und als er an den Fluss kam, gab er dem Fährmann ein Zeichen, ihn überzusetzen." } ], "glosses": [ "jemandem lautlos ein Zeichen geben, herzukommen oder etwas zu tun: winken" ], "sense_index": "1", "tags": [ "intransitive", "transitive" ] }, { "examples": [ { "ref": "Georgina Lawton: You be the judge: should my phone-addicted friend go on a mobile detox?. In: The Guardian Online. 28. April 2023, ISSN 0261-3077 (URL, abgerufen am 3. Juni 2023) .", "text": "“She is guilty of not valuing a good and honest friend because she thinks a better life beckons on TikTok.”", "translation": "Sie ist schuldig, einen guten und ehrlichen Freund nicht zu schätzen, weil sie glaubt, dass auf TikTok ein besseres Leben winkt." } ], "glosses": [ "verlockend oder zukünftig erreichbar erscheinen: winken" ], "sense_index": "2", "tags": [ "intransitive", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-beckon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-beckon.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-beckon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-beckon.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-beckon.wav.ogg", "raw_tags": [ "britisch" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-beckon.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "motion" }, { "sense_index": "1", "word": "wave" }, { "sense_index": "2", "word": "attract" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemandem ein Zeichen geben", "sense_index": "1", "word": "winken" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemandem ein Zeichen geben", "sense_index": "1", "word": "heranwinken" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemandem ein Zeichen geben", "sense_index": "1", "word": "herbeiwinken" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemandem ein Zeichen geben", "sense_index": "1", "word": "zunicken" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "verlockend erscheinen", "sense_index": "2", "word": "winken" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "verlockend erscheinen", "sense_index": "2", "word": "locken" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "verlockend erscheinen", "sense_index": "2", "word": "anziehen" } ], "word": "beckon" }
Download raw JSONL data for beckon meaning in Englisch (5.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Englisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the dewiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.