"in den Clinch gehen" meaning in Deutsch

See in den Clinch gehen in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: ɪn deːn ˈklɪnt͡ʃ ˌɡeːən, ɪn deːn ˈklɪnʃ ˌɡeːən, ɪn deːn ˈklɪnt͡ʃ ˌɡeːn, ɪn deːn ˈklɪnʃ ˌɡeːn Audio: De-in den Clinch gehen.ogg
Etymology: Die Wendung ist in beiden Bedeutungen seit Mitte des 20. Jahrhunderts bezeugt.
  1. in einen heftigen (dauerhaften) Streit (oft in erregten Kontroversen, hitzigen Wortgefechten oder dergleichen) geraten, einen solchen Streit anfangen Tags: colloquial
    Sense id: de-in_den_Clinch_gehen-de-phrase-0hIhEBYG
  2. mit jemandem einen Flirt haben; ungezwungen und spontan durch Körpersprache oder Smalltalk versuchen, sich gegenseitig näherzukommen Tags: colloquial
    Sense id: de-in_den_Clinch_gehen-de-phrase-AqZ1KV3E
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (in einen heftigen (dauerhaften) Streit (oft in erregten Kontroversen, hitzigen Wortgefechten oder dergleichen) geraten, einen solchen Streit anfangen): argument (Englisch), dispute (Englisch), fight (Englisch), quarrel (Englisch), argument (Englisch), dispute (Englisch), fight (Englisch), quarrel (Englisch), dispute (Französisch), dispute (Französisch), se fâcher (Französisch) Translations (mit jemandem einen Flirt haben; ungezwungen und spontan durch Körpersprache oder Smalltalk versuchen, sich gegenseitig näherzukommen): flirt (Englisch), batifoler (Französisch), flirter (Französisch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "anbändeln"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "flirten"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "kokettieren"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "liebäugeln"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "liebeln"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "poussieren"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "schäkern"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "tändeln"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "turteln"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "auf Tuchfühlung gehen"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "auf Tuchfühlung kommen"
    }
  ],
  "etymology_text": "Die Wendung ist in beiden Bedeutungen seit Mitte des 20. Jahrhunderts bezeugt.",
  "hyphenation": "in den Clinch ge·hen",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Redewendung",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Wenn nicht geboxt wäre. In: DER SPIEGEL. Nummer 27, 6. Juli 1950, ISSN 0038-7452, Seite 28 (DER SPIEGEL Archiv-URL, abgerufen am 1. Januar 2022) .",
          "text": "„Mit Inspektor Englert vom städtischen Rechnungsprüfungsamt geht Rusch besonders oft in den Clinch.“"
        },
        {
          "ref": "Kai Krüger: Keine Zeit für Einzelgänger. In: DIE ZEIT. Nummer 06, 9. Februar 1973, ISSN 0044-2070, Seite 43 (DIE ZEIT Archiv-URL, abgerufen am 1. Januar 2022) .",
          "text": "„Fabrikant Zeuner schließt derweil nicht aus, beispielsweise in München irgendwann ‚genau dasselbe noch mal zu machen, auch noch mal so abenteuerlich. Nur würde ich von Anfang an mit gewissen Seiten härter in den Clinch gehen, zum Beispiel mit den Kreditinstituten und mit dem Staat.‘“"
        },
        {
          "author": "Peter Reinhardt",
          "collection": "Mannheimer Morgen",
          "day": "12",
          "month": "9",
          "number": "211",
          "pages": "05",
          "ref": "Peter Reinhardt: „Hexenjagd“ auf Feministen. In: Mannheimer Morgen. Nummer 211, 12. September 1985, Seite 05 .",
          "text": "„Noch massiver geht Margret Sennekamp, Mitglied im grünen Landesvorstand in dem ‚Arbeitskreis Frauen‘ mit den eigenen Abgeordneten in den Clinch.“",
          "title": "„Hexenjagd“ auf Feministen",
          "year": "1985"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in einen heftigen (dauerhaften) Streit (oft in erregten Kontroversen, hitzigen Wortgefechten oder dergleichen) geraten, einen solchen Streit anfangen"
      ],
      "id": "de-in_den_Clinch_gehen-de-phrase-0hIhEBYG",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Große Wut. In: DER SPIEGEL. Nummer 11, 12. März 1973, ISSN 0038-7452, Seite 129 (DER SPIEGEL Archiv-URL, abgerufen am 1. Januar 2022) .",
          "text": "„Nach Feierabend erfüllen sich die Tänzerinnen ihre eigenen Wünsche: Verliebt geht Pera mit Harlis in den Clinch, Harlis küßt Pera und erläutert: ‚Ich bin nämlich eine Frau, die Frauen liebt.‘“"
        },
        {
          "ref": "Andreas Lorenz: Das andere Moskau. In: DER SPIEGEL. Nummer 15, 6. April 1987, ISSN 0038-7452, Seite 193 (DER SPIEGEL Archiv-URL, abgerufen am 1. Januar 2022) .",
          "text": "„Als die Band den Sowjet-Hit des Jahres ‚Montag den zweiten fahr’ ich nach Komarowo‘ anstimmt, tobt der Saal und einige Pärchen gehen an den Tischen ungeachtet der hellen Beleuchtung, in den Clinch.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mit jemandem einen Flirt haben; ungezwungen und spontan durch Körpersprache oder Smalltalk versuchen, sich gegenseitig näherzukommen"
      ],
      "id": "de-in_den_Clinch_gehen-de-phrase-AqZ1KV3E",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɪn deːn ˈklɪnt͡ʃ ˌɡeːən",
      "raw_tags": [
        "in Österreich auch und allgemein spontansprachlich"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ɪn deːn ˈklɪnʃ ˌɡeːən",
      "raw_tags": [
        "in Österreich auch und allgemein spontansprachlich"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ɪn deːn ˈklɪnt͡ʃ ˌɡeːn",
      "raw_tags": [
        "in Österreich auch und allgemein spontansprachlich"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ɪn deːn ˈklɪnʃ ˌɡeːn",
      "raw_tags": [
        "in Österreich auch und allgemein spontansprachlich"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-in den Clinch gehen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/De-in_den_Clinch_gehen.ogg/De-in_den_Clinch_gehen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-in den Clinch gehen.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext",
        "get",
        "into",
        "an"
      ],
      "sense": "in einen heftigen (dauerhaften) Streit (oft in erregten Kontroversen, hitzigen Wortgefechten oder dergleichen) geraten, einen solchen Streit anfangen",
      "sense_index": "1",
      "word": "argument"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "a"
      ],
      "sense": "in einen heftigen (dauerhaften) Streit (oft in erregten Kontroversen, hitzigen Wortgefechten oder dergleichen) geraten, einen solchen Streit anfangen",
      "sense_index": "1",
      "word": "dispute"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "a"
      ],
      "sense": "in einen heftigen (dauerhaften) Streit (oft in erregten Kontroversen, hitzigen Wortgefechten oder dergleichen) geraten, einen solchen Streit anfangen",
      "sense_index": "1",
      "word": "fight"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "a"
      ],
      "sense": "in einen heftigen (dauerhaften) Streit (oft in erregten Kontroversen, hitzigen Wortgefechten oder dergleichen) geraten, einen solchen Streit anfangen",
      "sense_index": "1",
      "word": "quarrel"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "begin",
        "start",
        "an"
      ],
      "sense": "in einen heftigen (dauerhaften) Streit (oft in erregten Kontroversen, hitzigen Wortgefechten oder dergleichen) geraten, einen solchen Streit anfangen",
      "sense_index": "1",
      "word": "argument"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "a"
      ],
      "sense": "in einen heftigen (dauerhaften) Streit (oft in erregten Kontroversen, hitzigen Wortgefechten oder dergleichen) geraten, einen solchen Streit anfangen",
      "sense_index": "1",
      "word": "dispute"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "a"
      ],
      "sense": "in einen heftigen (dauerhaften) Streit (oft in erregten Kontroversen, hitzigen Wortgefechten oder dergleichen) geraten, einen solchen Streit anfangen",
      "sense_index": "1",
      "word": "fight"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "a"
      ],
      "sense": "in einen heftigen (dauerhaften) Streit (oft in erregten Kontroversen, hitzigen Wortgefechten oder dergleichen) geraten, einen solchen Streit anfangen",
      "sense_index": "1",
      "word": "quarrel"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext",
        "entrer",
        "dans",
        "une"
      ],
      "sense": "in einen heftigen (dauerhaften) Streit (oft in erregten Kontroversen, hitzigen Wortgefechten oder dergleichen) geraten, einen solchen Streit anfangen",
      "sense_index": "1",
      "word": "dispute"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "lancer",
        "une"
      ],
      "sense": "in einen heftigen (dauerhaften) Streit (oft in erregten Kontroversen, hitzigen Wortgefechten oder dergleichen) geraten, einen solchen Streit anfangen",
      "sense_index": "1",
      "word": "dispute"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "avec"
      ],
      "sense": "in einen heftigen (dauerhaften) Streit (oft in erregten Kontroversen, hitzigen Wortgefechten oder dergleichen) geraten, einen solchen Streit anfangen",
      "sense_index": "1",
      "word": "se fâcher"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "with"
      ],
      "sense": "mit jemandem einen Flirt haben; ungezwungen und spontan durch Körpersprache oder Smalltalk versuchen, sich gegenseitig näherzukommen",
      "sense_index": "2",
      "word": "flirt"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext",
        "avec"
      ],
      "sense": "mit jemandem einen Flirt haben; ungezwungen und spontan durch Körpersprache oder Smalltalk versuchen, sich gegenseitig näherzukommen",
      "sense_index": "2",
      "word": "batifoler"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "avec"
      ],
      "sense": "mit jemandem einen Flirt haben; ungezwungen und spontan durch Körpersprache oder Smalltalk versuchen, sich gegenseitig näherzukommen",
      "sense_index": "2",
      "word": "flirter"
    }
  ],
  "word": "in den Clinch gehen"
}
{
  "categories": [
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Redewendung (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "anbändeln"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "flirten"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "kokettieren"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "liebäugeln"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "liebeln"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "poussieren"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "schäkern"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "tändeln"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "turteln"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "auf Tuchfühlung gehen"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "auf Tuchfühlung kommen"
    }
  ],
  "etymology_text": "Die Wendung ist in beiden Bedeutungen seit Mitte des 20. Jahrhunderts bezeugt.",
  "hyphenation": "in den Clinch ge·hen",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Redewendung",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Wenn nicht geboxt wäre. In: DER SPIEGEL. Nummer 27, 6. Juli 1950, ISSN 0038-7452, Seite 28 (DER SPIEGEL Archiv-URL, abgerufen am 1. Januar 2022) .",
          "text": "„Mit Inspektor Englert vom städtischen Rechnungsprüfungsamt geht Rusch besonders oft in den Clinch.“"
        },
        {
          "ref": "Kai Krüger: Keine Zeit für Einzelgänger. In: DIE ZEIT. Nummer 06, 9. Februar 1973, ISSN 0044-2070, Seite 43 (DIE ZEIT Archiv-URL, abgerufen am 1. Januar 2022) .",
          "text": "„Fabrikant Zeuner schließt derweil nicht aus, beispielsweise in München irgendwann ‚genau dasselbe noch mal zu machen, auch noch mal so abenteuerlich. Nur würde ich von Anfang an mit gewissen Seiten härter in den Clinch gehen, zum Beispiel mit den Kreditinstituten und mit dem Staat.‘“"
        },
        {
          "author": "Peter Reinhardt",
          "collection": "Mannheimer Morgen",
          "day": "12",
          "month": "9",
          "number": "211",
          "pages": "05",
          "ref": "Peter Reinhardt: „Hexenjagd“ auf Feministen. In: Mannheimer Morgen. Nummer 211, 12. September 1985, Seite 05 .",
          "text": "„Noch massiver geht Margret Sennekamp, Mitglied im grünen Landesvorstand in dem ‚Arbeitskreis Frauen‘ mit den eigenen Abgeordneten in den Clinch.“",
          "title": "„Hexenjagd“ auf Feministen",
          "year": "1985"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in einen heftigen (dauerhaften) Streit (oft in erregten Kontroversen, hitzigen Wortgefechten oder dergleichen) geraten, einen solchen Streit anfangen"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Große Wut. In: DER SPIEGEL. Nummer 11, 12. März 1973, ISSN 0038-7452, Seite 129 (DER SPIEGEL Archiv-URL, abgerufen am 1. Januar 2022) .",
          "text": "„Nach Feierabend erfüllen sich die Tänzerinnen ihre eigenen Wünsche: Verliebt geht Pera mit Harlis in den Clinch, Harlis küßt Pera und erläutert: ‚Ich bin nämlich eine Frau, die Frauen liebt.‘“"
        },
        {
          "ref": "Andreas Lorenz: Das andere Moskau. In: DER SPIEGEL. Nummer 15, 6. April 1987, ISSN 0038-7452, Seite 193 (DER SPIEGEL Archiv-URL, abgerufen am 1. Januar 2022) .",
          "text": "„Als die Band den Sowjet-Hit des Jahres ‚Montag den zweiten fahr’ ich nach Komarowo‘ anstimmt, tobt der Saal und einige Pärchen gehen an den Tischen ungeachtet der hellen Beleuchtung, in den Clinch.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mit jemandem einen Flirt haben; ungezwungen und spontan durch Körpersprache oder Smalltalk versuchen, sich gegenseitig näherzukommen"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɪn deːn ˈklɪnt͡ʃ ˌɡeːən",
      "raw_tags": [
        "in Österreich auch und allgemein spontansprachlich"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ɪn deːn ˈklɪnʃ ˌɡeːən",
      "raw_tags": [
        "in Österreich auch und allgemein spontansprachlich"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ɪn deːn ˈklɪnt͡ʃ ˌɡeːn",
      "raw_tags": [
        "in Österreich auch und allgemein spontansprachlich"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ɪn deːn ˈklɪnʃ ˌɡeːn",
      "raw_tags": [
        "in Österreich auch und allgemein spontansprachlich"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-in den Clinch gehen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/De-in_den_Clinch_gehen.ogg/De-in_den_Clinch_gehen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-in den Clinch gehen.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext",
        "get",
        "into",
        "an"
      ],
      "sense": "in einen heftigen (dauerhaften) Streit (oft in erregten Kontroversen, hitzigen Wortgefechten oder dergleichen) geraten, einen solchen Streit anfangen",
      "sense_index": "1",
      "word": "argument"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "a"
      ],
      "sense": "in einen heftigen (dauerhaften) Streit (oft in erregten Kontroversen, hitzigen Wortgefechten oder dergleichen) geraten, einen solchen Streit anfangen",
      "sense_index": "1",
      "word": "dispute"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "a"
      ],
      "sense": "in einen heftigen (dauerhaften) Streit (oft in erregten Kontroversen, hitzigen Wortgefechten oder dergleichen) geraten, einen solchen Streit anfangen",
      "sense_index": "1",
      "word": "fight"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "a"
      ],
      "sense": "in einen heftigen (dauerhaften) Streit (oft in erregten Kontroversen, hitzigen Wortgefechten oder dergleichen) geraten, einen solchen Streit anfangen",
      "sense_index": "1",
      "word": "quarrel"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "begin",
        "start",
        "an"
      ],
      "sense": "in einen heftigen (dauerhaften) Streit (oft in erregten Kontroversen, hitzigen Wortgefechten oder dergleichen) geraten, einen solchen Streit anfangen",
      "sense_index": "1",
      "word": "argument"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "a"
      ],
      "sense": "in einen heftigen (dauerhaften) Streit (oft in erregten Kontroversen, hitzigen Wortgefechten oder dergleichen) geraten, einen solchen Streit anfangen",
      "sense_index": "1",
      "word": "dispute"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "a"
      ],
      "sense": "in einen heftigen (dauerhaften) Streit (oft in erregten Kontroversen, hitzigen Wortgefechten oder dergleichen) geraten, einen solchen Streit anfangen",
      "sense_index": "1",
      "word": "fight"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "a"
      ],
      "sense": "in einen heftigen (dauerhaften) Streit (oft in erregten Kontroversen, hitzigen Wortgefechten oder dergleichen) geraten, einen solchen Streit anfangen",
      "sense_index": "1",
      "word": "quarrel"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext",
        "entrer",
        "dans",
        "une"
      ],
      "sense": "in einen heftigen (dauerhaften) Streit (oft in erregten Kontroversen, hitzigen Wortgefechten oder dergleichen) geraten, einen solchen Streit anfangen",
      "sense_index": "1",
      "word": "dispute"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "lancer",
        "une"
      ],
      "sense": "in einen heftigen (dauerhaften) Streit (oft in erregten Kontroversen, hitzigen Wortgefechten oder dergleichen) geraten, einen solchen Streit anfangen",
      "sense_index": "1",
      "word": "dispute"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "avec"
      ],
      "sense": "in einen heftigen (dauerhaften) Streit (oft in erregten Kontroversen, hitzigen Wortgefechten oder dergleichen) geraten, einen solchen Streit anfangen",
      "sense_index": "1",
      "word": "se fâcher"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "with"
      ],
      "sense": "mit jemandem einen Flirt haben; ungezwungen und spontan durch Körpersprache oder Smalltalk versuchen, sich gegenseitig näherzukommen",
      "sense_index": "2",
      "word": "flirt"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext",
        "avec"
      ],
      "sense": "mit jemandem einen Flirt haben; ungezwungen und spontan durch Körpersprache oder Smalltalk versuchen, sich gegenseitig näherzukommen",
      "sense_index": "2",
      "word": "batifoler"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "avec"
      ],
      "sense": "mit jemandem einen Flirt haben; ungezwungen und spontan durch Körpersprache oder Smalltalk versuchen, sich gegenseitig näherzukommen",
      "sense_index": "2",
      "word": "flirter"
    }
  ],
  "word": "in den Clinch gehen"
}

Download raw JSONL data for in den Clinch gehen meaning in Deutsch (7.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-28 from the dewiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.